Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ohjaus- Ja Näyttöelementit; Bedienings- En Indicatie-Elementen - Phoenix Contact MACX PL-T-UIREL-UP Betriebsanleitung Für Den Elektroinstallateur

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SUOMI
Yleiskäyttöinen lämpötilamittausmuunnin
1. EY-yhdenmukaisuusvakuutuksen sisältö
Valmistaja: PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG,
Flachsmarktstr.8, 32825 Blomberg, Saksa
Tuotemerkintä:
Tuotenumero:
MACX PL-T-UIREL-UP
2904901
MACX PL-T-UIREL-UP-SP
2904903
Edellä merkitty tuote on yhdenmukainen seuraavien direktiivien oleellisten vaatimusten niiden muutosdirektii-
vien kanssa:
2006/42/EY
Konedirektiivi
2014/30/EU
EMC-direktiivi (sähkömagneettinen yhteensopivuus)
2014/34/EU
ATEX-direktiivi
Yhdenmukaisuuden arviointia varten käytettiin seuraavia asiaankuuluvia normeja:
EN 61000-6-2:2005 + AC:2005; EN 61000-6-4:2007 + A1:2011; EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009; EN 60079-
0:2012 + A11:2013; EN 60079-11:2012; EN 60079-15:2010
Tämä vakuutus vahvistaa yhdenmukaisuuden mainittujen direktiivien oleellisten vaatimusten kanssa, ei kuiten-
kaan sisällä mitään ominaisuuksien takaamista.
Vakuutuksen antaja: Carsten Thörner, Head of Business Unit INTERFACE Components
PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG, Flachsmarktstr.8,
32825 Blomberg, Germany
Tekninen dokumentaatio: Michael Naase, Business Unit INTERFACE, Development MCR/Ex
PHOENIX CONTACT Electronics GmbH, Dringenauer Str.30,
31812 Bad Pyrmont, Germany
2. Turvallisuusohjeet
• Huomioi sähkötekniikan ja ammattiyhdistyksen turvallisuusmääräykset!
• Jos turvallisuusmääräyksiä ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema, vakava ruumiinvamma tai suuret
materiaalivahingot!
• Käyttö lukitussa kytkentäkaapissa!
• Kytke laite jännitteettömäksi ennen töiden alkamista!
• Käytön aikana sähköisten kytkentälaitteiden osat ovat vaarallisen jännitteen alaisia!
• Vaihda laite ensimmäisen vian jälkeen ehdottomasti!
• Säilytä käyttöohje!
2.1 Sijoituspaikkaa koskevia huomautuksia
• Laitetta ei saa avata eikä laitteeseen saa tehdä muutoksia. Älä korjaa laitetta itse, vaan vaihda se vastaa-
vanlaiseen korvaavaan laitteeseen. Laitteen korjaamiseen saa ryhtyä vain valmistaja. Valmistaja ei vastaa
vahingoista, jotka johtuvat toimimisesta näiden ohjeiden vastaisesti.
• Laitteen kotelointiluokka on IP20 (IEC 60529/EN 60529), minkä vuoksi laite soveltuu puhtaassa ja kuivassa
ympäristössä tapahtuvaan käyttöön. Älä altista laitetta mekaaniselle ja/tai termiselle rasitukselle, joka ylittää
määritellyt rajat.
• Laite on teollisuusympäristössä vaadittavaa radiohäiriöiden suojausta koskevien määräysten (EMC) mukai-
nen (radiohäiriöitä koskeva suojausluokka A). Laite saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä, mikäli sitä käytetään
asuinympäristössä.
• 12-napaiseen S-PORT-liitäntään saa liittää vain Phoenix Contactin valmistamia laitteita, jotka on tarkoitettu
tällaiseen käyttöön - tutustu kyseiseen erittelylehteen.
• Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi pölyräjähdysalttiissa ympäristössä. Asennus pölyiseen ympäristöön
on tehtävä tarkoitukseen soveltuvaan ja hyväksyttyyn koteloon (suojausluokka vähintään IP54), joka täyttää
standardin EN 60079-31 vaatimukset kotelon pinnan lämpötila huomioon ottaen.
2.2 Asennus luokan 2 mukaiseen tilaan
• Huolehdi siitä, että räjähdysalttiissa tiloissa tapahtuvalle käytölle määritellyt edellytykset täyttyvät! Asenna
laite sopivaan ja hyväksyttyyn koteloon, jonka kotelointiluokka on vähintään IP54 ja joka täyttää standardin
IEC/EN 60079-15 vaatimukset. Noudata myös standardin IEC/EN 60079-14 vaatimuksia.
• Tilaluokan 2 virtapiireihin saa liittää vain laitteita, jotka on hyväksytty käytettäviksi tilaluokan 2 räjähdysalt-
tiissa ympäristössä ja jotka soveltuvat asennuspaikalla vallitseviin olosuhteisiin.
• Johdot saa liittää ja irrottaa ja DIP-kytkimen säätää luokan 2 mukaisessa tilassa vain, jos järjestelmä on jän-
nitteetön.
• Laitteen käyttö on keskeytettävä ja laite on poistettava viipymättä Ex-tiloista, jos laite on vaurioitunut, altis-
tunut liialliselle kuormitukselle, varastoitu virheellisesti tai jos laitteessa on esiintynyt toimintahäiriöitä.
2.4 Turvallisuutta vaativat sovellukset (SIL, PL)
Jos laitetta käytetään turvallisuutta vaativissa sovelluksissa, noudata osoitteessa phoenixcontact.net/
products sijaitsevan erittelylehden ohjeita.
3. Määräystenmukainen käyttö
Ohjelmoitava lämpötilamittausmuunnin on tarkoitettu käytettäväksi lämpötilatunnistimien (RTD-anturit ja ter-
moelementit), vastusanturien sekä potentiometrien yhteydessä. Mittaustulokset muunnetaan lineaariseksi vir-
tasignaaliksi.
Lämpötilamittausmuunnin toimitetaan joko vakiokonfiguraatiolla tai käyttövalmiina tilauksen yhteydessä mää-
ritellyn tilausavaimen mukaan konfiguroituna. Käytetyn konfiguraation tiedot on liimattu laitteen kyljessä ole-
vaan etikettiin.
Tilausavainta koskevia lisätietoja löydät Phoenix Contactin kotisivulta tai erittelylehdeltä osoitteessa
www.phoenixcontact.net/products.
4. Ohjaus- ja näyttöelementit ( - )
1
Ruuviliitännällä tai Push-in-jousilukituksella varustettu COMBICON-pistoliitin
2
S-PORT
12-napainen ohjelmointiliitäntä
3
Painike S3 (UP)
- laskenta ylöspäin
4
Painike S2 (DOWN)
- laskenta alaspäin
5
DIP-kytkin S1
Toiminnot huoltokäyttöä varten
6
LED-valo PWR
Jännitteensyöttö
7
LED-valo DAT
8
LED-valo ERR
Päällä
Moduulivika
 
 
valo vilkkuu, 1,2 Hz
Huoltokäyttö
 
 
valo vilkkuu, 2,4 Hz
Johtovika
9
LED-valo DO1
Päällä
Kytkentälähtö 1 aktiivinen
10
LED-valo DO2
Päällä
Kytkentälähtö 2 aktiivinen
11
LED-valo DO3
Päällä
Kytkentälähtö 3 aktiivinen
NORSK
Universell temperaturmåleomformer
1. Innholdet i EF-samsvarserklæringen
Produsent: PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG,
Flachsmarktstr.8, 32825 Blomberg, Germany
Produktbetegnelse:
artikkelnummer:
MACX PL-T-UIREL-UP
2904901
MACX PL-T-UIREL-UP-SP
2904903
Produktet som er angitt over, stemmer overens med de vesentlige kravene i etterfølgende direktiv(er) og tilhø-
rende endringsdirektiver:
2006/42/EF
Maskindirektiv
2014/30/EU
EMC-direktiv (elektromagnetisk kompatibilitet)
2014/34/EU
ATEX-direktiv
For å fastsette overensstemmelsen er følgende, relevante standarder lagt til grunn:
EN 61000-6-2:2005 + AC:2005; EN 61000-6-4:2007 + A1:2011; EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009; EN 60079-
0:2012 + A11:2013; EN 60079-11:2012; EN 60079-15:2010
Denne erklæringen bekrefter produktenes overensstemmelse med de vesentlige kravene i nevnte direktiv(er),
men er ikke relevant med hensyn til egenskaper.
Utsteder: Carsten Thörner, Head of Business Unit INTERFACE Components
PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG, Flachsmarktstr.8,
32825 Blomberg, Germany
Teknisk dokumentasjon: Michael Naase, Business Unit INTERFACE, Development MCR/Ex
PHOENIX CONTACT Electronics GmbH, Dringenauer Str.30,
31812 Bad Pyrmont, Germany
2. Sikkerhetsmerknader
• Følg alle relevante sikkerhetsforskrifter for elektroteknikk og sikkerhetsforskrifter fra fagforeningen!
• Hvis sikkerhetsforskriftene ikke følges, kan det føre til livsfare, alvorlige personskader eller store materielle
skader!
• Drift i lukket automatikkskap!
• Koble ut spenningen på enheten før arbeidet påbegynnes!
• Under drift står deler av det elektriske koblingsutstyret under farlig spenning!
• Skift alltid ut enhten etter første feil!
• Ta godt vare på driftsveiledningen!
2.1 Instruksjoner om oppretting
• Det er ikke tillatt å åpne eller endre enheten. Reparer ikke enheten selv, men få den skiftet ut mot en like-
verdig enhet. Reparasjoner skal kun utføres av produsenten. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som
skyldes brudd på dette.
• Beskyttelsesgrad IP20 (IEC 60529/EN 60529) for apparatet er basert på at den installeres på et rent og tørt
sted. Utsett ikke enheten for mekanisk og/eller termisk belastning som overskrider de angitte grensene.
• Enheten oppfyller kravene i forskriftene om radiostøydemping (EMC) for industriell sektor (radiostøydem-
pingsklasse A). Ved bruk innenfor boligområder kan den forårsake interferens.
• Til det 12-polede S-PORT-grensesnittet skal det bare kobles enheter fra Phoenix Contact som er spesifisert
for dette - se tilhørende datablad.
• Enheten er ikke konstruert for bruk i atmosfære med risiko for støveksplosjon. Installasjon på steder hvor
det er støv må gjøres i en egnet, tillatt kapsling (minimum kapslingsklasse IP54) som oppfyller kravene i EN
60079-31, og overflatetemperaturen til kapslingen må følges med.
2.2 Installasjon i sone 2
• Overhold fastsatte betingelser for bruk i eksplosjonsfarlige områder! Ved installasjonen må du bruke en eg-
net, godkjent innkapsling med min. kapslingsgrad IP54 som oppfyller kravene i IEC/EN 60079-15. Følg
også kravene i IEC/EN 60079-14.
• Kun enheter som er egnet for drift i Ex-sone 2 og som er egnet for betingelsene på bruksstedet må kobles
til strømkurser i sone 2.
• I sone 2 er til- og frakobling av ledninger og innstilling av DIP-bryteren kun tillatt i spenningsfri tilstand.
• Enheten skal settes ut av drift og omgående fjernes fra Ex-området dersom den har skader, utsettes for
ikke-forskriftsmessig belastning eller lagring, eller dersom den har feilfunksjoner.
2.4 Sikkerhetsbevisst bruk (SIL, PL)
Ved bruk av enheten i sikkerhetsbevisste anvendelser må du følge anvisningene i databladet under pho-
enixcontact.net/products.
3. Korrekt bruk
Den programmerbare temperaturmåleomformeren er konstruert for drift av temperatursensorer (RTD og ter-
moelementer), motstandspotensiometre og potensiometre. Måleverdiene omformes til et lineært strømsignal.
Temperaturmåleomformeren kan etter ønske leveres med standardkonfigurasjon eller med ordrespesifikk kon-
figurasjon i samsvar med en ordrekode og justert klar for drift. Du finner den innstilte konfigurasjonen limt fast
til etiketten på siden.
Opplysninger om ordrekoden finner du på Phoenix Contact-hjemmesiden eller i databladet, se phoeni-
xcontact.net/products.
4. Betjenings- og visningselementer ( - )
1
Pluggbar skrue- eller push-in-fjærtilkoblingsklemme COMBICON
2
S-PORT
12-polet programmeringsgrensesnitt
3
Knapp S3 (UP)
- telle opp
4
Knapp S2 (DOWN)
- telle ned
5
DIP-bryter S1
Funksjoner for servicemodus
6
LED PWR
Spenningsforsyning
7
LED DAT
8
LED ERR
Modulfeil
 
 
blinker 1,2 Hz
Servicemodus
 
 
blinker 2,4 Hz
Ledningsfeil
9
LED DO1
Koblingsutgang 1 aktiv
10
LED DO2
Koblingsutgang 2 aktiv
11
LED DO3
Koblingsutgang 3 aktiv
NEDERLANDS
Universele temperatuurmeetwaardeomvormer
1. Inhoud van de EG-conformiteitsverklaring
Fabrikant: PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG,
Flachsmarktstr.8, 32825 Blomberg, Duitsland
Productomschrijving:
artikelnummer:
MACX PL-T-UIREL-UP
2904901
MACX PL-T-UIREL-UP-SP
2904903
Het hierboven beschreven product voldoet aan de belangrijkste eisen van de volgende richtlijn(en) en de bij-
behorende wijzigingsrichtlijnen:
2006/42/EG
Machinerichtlijn
2014/30/EU
EMC-richtlijn (elektromagnetische compatibiliteit)
2014/34/EU
ATEX-richtlijn
Om te beoordelen of een product aan de betreffende eisen voldoet, worden de volgende relevante normen ge-
hanteerd:
EN 61000-6-2:2005 + AC:2005; EN 61000-6-4:2007 + A1:2011; EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009; EN 60079-
0:2012 + A11:2013; EN 60079-11:2012; EN 60079-15:2010
Deze toelichting bekrachtigt het feit dat een product aan de belangrijkste eisen van de genoemde richtlijn(en),
voldoet, maar vormt geen garantie voor de eigenschappen.
Uitgever: Carsten Thörner, Head of Business Unit INTERFACE Components
PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG, Flachsmarktstr.8,
32825 Blomberg, Germany
Technische documentatie: Michael Naase, Business Unit INTERFACE, Development MCR/Ex
PHOENIX CONTACT Electronics GmbH, Dringenauer Str.30,
31812 Bad Pyrmont, Germany
2. Veiligheidsvoorschriften
• Neem de veiligheidsvoorschriften van de elektrotechniek en de betreffende bedrijfsvereniging in acht!
• Worden de veiligheidsvoorschriften niet in acht genomen, dan kan dit de dood, ernstig lichamelijk letsel of
aanzienlijke materiële schade tot gevolg hebben!
• Bedrijf in gesloten schakelkast!
• Schakel het moduul voor aanvang van de werkzaamheden spanningsvrij!
• Tijdens bedrijf staan delen van de elektrische schakelapparatuur onder gevaarlijke spanning!
• Verwissel het moduul beslist na het optreden van de eerste fout!
• Bewaar de handleiding!
2.1 Installatieaanwijzingen
• Openen of wijzigen van het apparaat is niet toegestaan. Repareer het apparaat niet zelf, maar vervang het
door een gelijkwaardig apparaat. Reparaties mogen uitsluitend door de fabrikant worden uitgevoerd. De fa-
brikant stelt zich niet aansprakelijk voor schade door overtreding.
• De beschermklasse IP20 (IEC 60529/EN 60529) van het apparaat heeft betrekking op een schone en droge
omgeving. Stel het apparaat niet bloot aan een mechanische en/of thermische belasting, die de beschreven
grenzen overschrijdt.
• Het apparaat voldoet aan de bepalingen voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) voor het industriële
bereik (EMC-klasse A). Bij gebruik in woonbereiken kunnen storingen ontstaan.
• Aan de 12-polige S-PORT-interface mogen alleen apparaten van Phoenix Contact aangesloten worden die
speciaal hiervoor bedoeld zijn - zie het bijbehorende gegevensblad.
• Het apparaat is niet geschikt voor toepassing in stofexplosiegevaarlijke omgevingen. Indien stof aanwezig
is, moet bij de installatie gebruik gemaakt worden van een geschikte, toegelaten behuizing (minimale be-
schermklasse IP54), die voldoet aan de eisen van EN 60079-31, waarbij rekening gehouden moet worden
met de oppervlaktetemperatuur van de behuizing.
2.2 Installatie in de zone 2
• Houd u aan de vastgelegde voorwaarden voor de toepassing in Ex-omgevingen! Maak bij de installatie ge-
bruik van een geschikte, toegelaten behuizing met de minimale beschermklasse IP54 die voldoet aan de
norm IEC/EN 60079-15. Neem ook de vereisten van IEC/EN 60079-14 in acht.
• Op de stroomcircuits in zone 2 mogen uitsluitend apparaten worden aangesloten, die geschikt zijn voor toe-
passing in Ex-zone 2 en die geschikt zijn voor de heersende omstandigheden op de plaats van installatie.
• Het aansluiten of losmaken van kabels en het instellen van de DIP-switch in zone 2 mag uitsluitend in span-
ningsloze toestand worden uitgevoerd.
• Wanneer het apparaat beschadigd is, onjuist is belast of opgeslagen resp. niet correct functioneert, dient
het buiten bedrijf te worden gesteld en onmiddellijk uit de Ex-omgeving te worden verwijderd..
2.4 Veiligheidsgerichte toepassingen (SIL, PL)
Neem bij het gebruik van het apparaat de aanwijzingen in het gegevensblad in acht over veiligheidsge-
richte toepassingen onder phoenixcontact.net/products.
3. Voorgeschreven gebruik
De programmeerbare temperatuurmeetwaardeomvormer is voor het bedrijf van temperatuursensoren (RTD en
thermo-elementen), remote-weerstandssensoren en potentiometers bedoeld. De meetwaarden worden om-
gezet in een lineair stroomsignaal.
De temperatuurmeetwaardeomvormers kunnen naar keuze in een standaardconfiguratie of op bestelling met
een bestelsleutel geconfigureerd en gebruiksklaar worden geleverd. De instellingen hiervoor zijn op het etiket
aan de zijkant geplakt.
Meer informatie over de bestelsleutel vindt u op de homepage van Phoenix contact of in het gegevens-
blad onder phoenixcontact.net/producten.
4. Bedienings- en indicatie-elementen ( - )
1
Insteekbare schroef- of push-in veerkrachtklem COMBICON
2
S-POORT
12-polige programmeerinterface
3
Toets S3 (UP)
- omhoog tellen
4
Toets S2 (DOWN)
- omlaag tellen
5
DIP-switch S1
Functies voor het servicebedrijf
6
led PWR
Voedingsspanning
7
led DAT
8
led ERR
Aan
Moduulfout
 
 
Knipperen 1,2 Hz
Servicebedrijf
 
 
Knipperen 2,4 Hz
Bedradingsfout
9
led DO1
Aan
Schakeluitgang 1 actief
10
led DO2
Aan
Schakeluitgang 2 actief
11
led DO3
Aan
Schakeluitgang 3 actief
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 9063848
NL
Bedieningshandleiding voor elektrotechnische installateurs
(originele bedieningshandleiding)
NO
Driftsveiledning til elektroinstallatøren
(originale driftsinstruks)
FI
Käyttöohje sähköasentajaa varten
(Alkuperäinen käyttöohje)
MACX PL-T-UIREL-UP
MACX PL-T-UIREL-UP-SP
 
 
1
32 82
32 82
5 Bl
5 Bl
om
om
be rg
M AC
be rg
M AC
T e
, Ge
T e
, Ge
S up
m p
rm an
O rd
X PL
S up
m p
rm an
O rd
X PL
pl y
e ra
y
–T –U
pl y
e ra
y
.– No
–T –U
24
.– No
24
V
tu re
V
...
V ol
tu re
.: 29
IR EL
...
V ol
.: 29
IR EL
(–2
0%
23
ta ge
T ra
(–2
0%
23
ta ge
T ra
U
...+
0V
04 90
–U P-
U
...+
0V
:
04 90
–U P
m
= 25
10
AC
:
n sd
3
SP
= 25
m
10
AC
/D C
n sd
1
P
3V
% ,
/D C
u ce
P
3V
% ,
u ce
= 2,4
N
50
Hz
N
= 2,4
50
Hz
In pu
W
/60
r/ T
In pu
W
/60
r/ T
t
Hz
e m
t
Hz
)
e m
RT
)
p e
RT
p e
D,
ra tu
D,
ra tu
A na
TC
, mV
A na
TC
, mV
2. 6
lo g–
rm
lo g–
rm
4 2. 5
3. 6
4 ...
, Po
e ss
4 ...
O ut
, Po
e ss
20
O ut
ti,
u m
U
20
ti,
u m
4
3. 5
U
= 25
mA
R
= 25
m
mA
R
fo rm
1. 3
4
U
m
fo rm
U
3V
2
m
= 30
3V
1.1
NC
e r
m
= 30
1.1
NC
e r
D ig
V
1.2
D ig
V
1.2
3. 3
ita
(Z on
1.3
ita
(Z on
1.3
3. 2
Re
l– O
e 2)
Re
l– O
e 2)
2
lai s:
ut
lai s:
ut
T
2A
U
T
2A
U
am
b
–2 0°
AC
out
am
b
–2 0°
AC
out
...+
(2 50
I
out
...+
(2 50
I
out
OU
65
V)
3.1
GN
OU
T
65
V)
3.1
GN
D
T
se
°C
/–4
/ 2A
3.2
D
se
°C
/–4
/ 2A
3.2
e ma
°.. .+1
DC
e ma
°.. .+1
DC
3.3
W AR
nu
3.3
W AR
nu
49
(2 8V
3
NI NG
al
49
°F
(2 8V
NI NG
al
°F
DO
)
DO
)
AN
NO
μc
AN
NO
T SE
μc
D
INS
T SE
D
INS
TA
PA
RA
TA
PA
RA
LL ED
TE
S-P
OR
LL ED
TE
S-P
OR
IN
WH
T
IN
WH
T
4
ZO
EN
5.1
ZO
EN
EN
5.1
w w
NE
EN
ER
5.2
w w
NE
2
ER
5.2
PW
R
w .p
2
GI ZE
5.3
w .p
GI ZE
5.3
ho en
D
ho en
D
4.1
4.1
DA
T
ix co
4.2
ix co
4.2
nt ac
4.3
nt ac
4.3
R
5
t.c om
t.c om
ER
1
DO
IN
IN
O2
O3
+
+
4. 3
4. 2
5. 3
5. 2
 
IN
OUT
Sensor / Field
PLC / DCS
passive
Poti
-
GND
3.3
4.3
4.3
3.3
+
4.2
I
OUT
3.2
4.2
3.2
4.1
4.1
3.1
3x
3.6
34
RTD1
RTD
4.3
3.5
31
ϑ
ϑ
ϑ
4.2
3.4
32
ϑ
4.1
DI
2.6
24
5.3
5.3
NC
1.3
RTD2
2.5
21
5.2
5.2
1.2
ϑ
Power
22
2.4
24V ...230V AC/DC
1.1
5.1
5.1
1.6
14
1.5
11
DI
Zone 2
1.4
12
Div. 2
 
OUT
Sensor / Field
IN
PLC / DCS
passive
MACX MCR-CJC
-
4.3
4.3
GND
3.3
3.3
TC
+
I
4.2
4.2
OUT
3.2
3.2
-
+
4.1
4.1
3.1
3x
3.6
34
4.3
3.5
31
4.2
3.4
32
DI
4.1
2.6
24
5.3
5.3
NC
1.3
mV
TC
2.5
21
5.2
5.2
1.2
-
Power
2.4
22
24V ...230V AC/DC
+
5.1
5.1
1.1
1.6
14
DI
1.5
11
Zone 2
1.4
12
Div. 2
© PHOENIX CONTACT 2018
PNR 105697 - 04
DNR 83147699 - 04
2018-02-23
2904901
2904903
1
2. 6
4 2. 5
3. 6
4
3. 5
1. 3
4
2
3. 3
3. 2
6
7
8
PW
R
T
DA
R
9
ER
1
DO
O2
10
O3
4. 3
4. 2
5. 3
11
5. 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Macx pl-t-uirel-up-sp29049012904903

Inhaltsverzeichnis