Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Version der Dokumentation ist die Originalausführung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Hinweise Aufbau der Warnhinweise Bedeutung der Gefahrensymbole Die Gefahrensymbole, die in den Warnhinweisen stehen, haben folgende Bedeutung: Gefahrensymbol Bedeutung Allgemeine Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor heißen Oberflächen Warnung vor Quetschgefahr Warnung vor schwebender Last Warnung vor automatischem Anlauf 1.2.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge-...
Allgemeine Hinweise Mängelhaftungsansprüche Mängelhaftungsansprüche Beachten Sie die Informationen in dieser Dokumentation. Dies ist die Voraussetzung für den störungsfreien Betrieb und die Erfüllung eventueller Mängelhaftungsansprü- che. Lesen Sie zuerst die Dokumentation, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten! Inhalt der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation enthält sicherheitstechnische Ergänzungen und Auf- lagen für den Einsatz in sicherheitsgerichteten Anwendungen.
® Sicherheitskonzept MOVIFIT Funktionsbeschreibung ® Sicherheitskonzept MOVIFIT ® Die nachfolgend beschriebene Sicherheitstechnik des MOVIFIT -Geräts wurde ge- mäß dem Performance Level d gemäß EN ISO 13849‑1:2015 entwickelt und geprüft. Hierfür wurde eine Zertifizierung beim TÜV Nord durchgeführt. Kopien des TÜV-Zerti- fikats und des zugehörigen Berichts können Sie bei SEW‑EURODRIVE anfordern. Funktionsbeschreibung ®...
Spannungsstatus 24V_P ® MOVIFIT -Prozessor Serielle Schnittstelle Koppler Transceiver [10] Hybridkabel von SEW-EURODRIVE Einschränkungen WARNUNG Stromschlag durch gefährliche Spannungen in der ABOX. Bei Abschaltung der si- ® cherheitsgerichteten 24 V steht am MOVIFIT -Gerät weiterhin die Netzspannung an. Tod oder schwere Verletzungen.
® Sicherheitskonzept MOVIFIT Sicherheitsfunktionen Sicherheitsfunktionen Folgende antriebsbezogene Sicherheitsfunktionen können verwendet werden: 2.4.1 STO (Safe Torque Off) – Sicher abgeschaltetes Drehmoment Bei aktivierter STO-Funktion liefert der Umrichter keine Energie an den Motor. Der An- trieb kann kein Drehmoment erzeugen. Diese Sicherheitsfunktion entspricht einem un- gesteuerten Stillsetzen gemäß...
® Sicherheitskonzept MOVIFIT Sicherheitsfunktionen 2.4.2 SS1(c) (Safe Stop 1) – Sicherer Stopp 1 Folgenden Ablauf müssen Sie einhalten: • Antrieb mit geeigneter Bremsrampe über die Sollwertvorgabe verzögern. • Abschalten des STO-Eingangs (= Auslösen der STO-Funktion) nach einer festge- legten sicherheitsgerichteten Zeitverzögerung. Diese Sicherheitsfunktion entspricht...
Sicherheitstechnische Auflagen Zulässige Geräte Sicherheitstechnische Auflagen ® Bei der Installation und dem Betrieb von MOVIFIT in sicherheitsgerichteten Anwen- dungen gemäß den vorgenannten Sicherheitsklassen sind folgende Auflagen zwin- gend vorgeschrieben. Die Auflagen sind in folgende Abschnitte unterteilt: • Zulässige Geräte • Anforderungen an die Installation •...
Sicherheitstechnische Auflagen Zulässige Geräte Typenschild Gesamtgerät ® Das folgende Bild zeigt beispielhaft das Typenschild des MOVIFIT -MC-Gesamtgeräts (EBOX und ABOX): SO#: 01.1785033001.0001.12 Type: MTM11A000-P10A-00 MTA11A-503-S011-M01-00 MOVIFIT ML01 ® LISTED IND. CONT. EQ.2D06 WHEN USED WITH MOVIMOT DRIVES N2936 6872634379 Dieses Gesamtgeräte-Typenschild ist nur vorhanden, wenn die EBOX und die ABOX gemeinsam als Geräteeinheit bestellt wurden.
Als sicherheitsgerichtete Steuerleitungen werden die Leitungen zwischen der Si- ® cherheitssteuerung und MOVIFIT -Klemme X29 bezeichnet. • Verlegen Sie Energieleitungen und die sicherheitsgerichteten Steuerleitungen in getrennten Kabeln (Ausnahme: Hybridkabel von SEW-EURODRIVE). ® • Die Leitung zwischen der Sicherheitssteuerung und MOVIFIT darf maximal 100 m lang sein.
Seite 15
Sicherheitstechnische Auflagen Anforderungen an die externe Sicherheitssteuerung • Das Schaltvermögen der Steuerung muss mindestens dem maximal zulässigen, begrenzten Ausgangsstrom der 24-V-Spannungsversorgung entsprechen. Die Herstellerhinweise hinsichtlich der zulässigen Kontaktbelastungen und eventuell erforderlicher Absicherungen für die Sicherheitskontakte müssen Sie beachten. Wenn diesbezüglich keine Herstellerhinweise vorliegen, müs- sen Sie die Kontakte mit dem 0.6-fachen Nennwert der vom Hersteller ange- gebenen maximalen Kontaktbelastung absichern.
Sicherheitstechnische Auflagen Anforderungen an die Inbetriebnahme 3.3.1 Schaltungsbeispiel "Sicherheitsschaltgerät" Das folgende Bild zeigt die prinzipielle Anschaltung eines externen Sicherheitsschalt- geräts. [2] U 18014400103440907 Sicherheitsschaltgerät mit Zulassung DC-24-V-Spannungsversorgung Sicherungen entsprechend Herstellerangabe des Sicherheitsschaltgeräts Sicherheitsgerichtete DC-24-V-Spannungsversorgung Reset-Taster für manuellen Reset Zugelassenes Not-Halt-Betätigungselement Anforderungen an die Inbetriebnahme Nach der Parametrierung und Inbetriebnahme muss der Inbetriebnehmer überprüfen und dokumentieren, ob alle Sicherheitsfunktionen korrekt ausgeführt werden.
Sicherheitstechnische Auflagen Anforderungen an den Betrieb HINWEIS ® Die Einlegeschilder der MOVIFIT -EBOXen sind der jeweiligen EBOX zugeordnet. Wenn Sie die Einlegeschilder zur Beschriftung entnehmen, müssen Sie beim Wieder- einlegen auf die richtige Zuordnung achten. Um eine Gefährdung in der vorgesehenen Anwendung zu vermeiden, muss der An- wender prüfen, ob die Fehlerreaktionszeit jeder Sicherheitsfunktion (beim Auftreten eines Fehlers) kleiner ist als die maximal zulässige Fehlerreaktionszeit der Applikati- on.
Gefahr durch Nachlauf des Antriebs Gefahr durch Nachlauf des Antriebs WARNUNG Gefahr durch Nachlaufen des Antriebs. Ohne mechanische Bremse oder bei defek- ter Bremse besteht die Gefahr durch Nachlaufen des Antriebs. Tod oder schwerste Verletzungen. • Wenn durch das Nachlaufen applikationsabhängig Gefahren entstehen, müssen Sie zusätzliche Schutzmaßnahmen (z. ...
Elektrische Installation Installationsvorschriften Elektrische Installation Installationsvorschriften Um die elektrische Sicherheit und den störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, müs- sen Sie die grundsätzlichen Installationsvorschriften und die Hinweise aus der ® MOVIFIT -Betriebsanleitung einhalten. HINWEIS • Beachten Sie die Auflagen im Kapitel "Sicherheitstechnische Auflagen". Handbuch –...
Elektrische Installation Sicherheitsgerichtete Abschaltung MOVIFIT® Sicherheits gerichtete Abschaltun g M OVIFIT® ® Sicherheitsgerichtete Abschaltung MOVIFIT ® 5.2.1 MOVIFIT Relevante Klemmen für die sicherheitsgerichtete Abschaltung Das folgende Bild zeigt beispielhaft die Anschlussklemmen der Standard-ABOX ® "MTA...-S01.-...-00", die für die sicherheitsgerichtete Abschaltung mit MOVIFIT relevant sind: 2 3 4 5 6 11 12 13 1415 16...
MOVIMOT -Antrieben und deren zulässiger Eingangsspannungsbereich in die Betrachtung mit einbeziehen. Der Querschnitt der 24-V-Leitungen im Hybrid- kabel von SEW-EURODRIVE (Typ B) beträgt 0,75 mm Führen Sie für jede Anwendung von Gruppenabschaltungen eine gesonderte Be- ® rechnung auf Basis der technischen Daten von MOVIFIT durch.
Seite 23
Elektrische Installation Sicherheitsgerichtete Abschaltung MOVIFIT® ® Anschlussbild MOVIFIT -MC für sicherheitsgerichtete Gruppenabschaltung über Klemmen DOn_M +24V_P 0V24_P DOn_P +24V_P 0V24_P +24V_P 0V24_P 17453952523 Einbauraum Sicherheitssteuerung DOn_M: Masse-Ausgang DOn_P: Plus-Ausgang ® MOVIFIT Bei der Verdrahtung der sicherheitsgerichteten Spannungsversorgung müssen Sie mögliche Fehler gemäß EN ISO 13849‑2 in Steckverbindern, Kabeln und Leitungen berücksichtigen und die Installation entsprechend der geforderten Sicherheitsklasse auslegen.
Service Diagnose für STO Service Diagnose für STO 6.1.1 LED "STO" Die folgende Tabelle zeigt die Zustände der LED "STO": Bedeutung Gelb Antrieb ist im sicher abgeschalteten Moment ("STO aktiv"). Leuchtet Antrieb ist nicht im abgeschalteten Moment ("STO nicht aktiv"). Handbuch –...
Service Gerätetausch der EBOX Gerätetausch der EBOX Bestellen Wenn die EBOX defekt ist, bestellen Sie eine neue EBOX gemäß der EBOX-Typen- ® bezeichnung auf dem Typenschild des MOVIFIT -Gesamtgeräts, siehe Bild unten. Ersetzen Sie die EBOX wie folgt: 6.2.1 Öffnen ®...
Technische Daten Sicherheitskennwerte Technische Daten Sicherheitskennwerte ® 7.1.1 MOVIFIT ® Die folgende Tabelle zeigt die Sicherheitskennwerte von MOVIFIT -MC. Bezeichnung Sicherheitskennwerte gemäß EN ISO 13849-1 Klassifizierung PL d Wahrscheinlichkeit eines gefahr- 0 (Fehlerausschluss) bringenden Ausfalls pro Stunde (PFHd-Wert) Mission Time/Gebrauchsdauer 20 Jahre Sicherer Zustand Abgeschaltetes Drehmoment Sicherheitsfunktionen...
Seite 28
Stichwortverzeichnis Signalworte in Warnhinweisen ...... 5 SS1(c) - Sicherer Stopp 1 ........ 11 Urheberrechtsvermerk........... 7 FS01-Logo............ 13 STO - Sicher abgeschaltetes Drehmoment.. 10 Warnhinweise Aufbau der abschnittsbezogenen..... 5 Aufbau der eingebetteten ......... 6 Technische Daten .......... 26 Bedeutung Gefahrensymbole...... 6 ®...
Seite 32
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...