Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01074_DE_20201111
Bestell-Nr.: 97746600,
99335223
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Standgeschirrspüler (Tischgerät)
HG5544F63602EW
HG5544F63602ES

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HG5544F63602EW

  • Seite 1 HG5544F63602EW HG5544F63602ES Gebrauchsanleitung Standgeschirrspüler (Tischgerät) Anleitung/Version: 2001-01074_DE_20201111 Bestell-Nr.: 97746600, 99335223 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Aufstellen, Anschluss Lieferumfang ....DE-3 und Inbetriebnahme .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) 1× Standgeschirrspüler*) HG5544F63602EW bzw. HG5544F63602ES (b) 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz (c) 1× Zulaufschlauch *) Die Aufteilung der Geschirrkörbe an Ihrem Gerät kann von der Abbildung abweichen. Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge - eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Seite DE-26).
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Veränderun- Bevor Sie das Gerät benutzen, gen am Gerät vor. le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Verwenden Sie den Geschirrspüler aus- heits hin wei se und die Ge- schließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Seite 5: Definitionen

    Seite DE-5 Sicherheit Definitionen Gerät nicht in Betrieb nehmen oder ■ weiter betreiben, wenn es „Maßgedeck“ bezeichnet einen Satz Geschirr, sichtbare Schäden aufweist, z. B. die ■ der zur Verwendung durch eine Person be- Anschlussleitung defekt ist, die Bedi- stimmt ist, ohne Serviergeschirrteile. enblende Risse aufweist oder die Tür- „Betriebszyklus“...
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit Gerät, Netzstecker und Netzkabel von Wenn die Netzanschlussleitung des ■ ■ offenem Feuer und heißen Flächen Geräts beschädigt ist, muss es durch fernhalten. Die Isolierung des Netz- den Hersteller oder seinen Kunden- kabels kann schmelzen. dienst oder eine qualifi zierte Fach- Netzkabel nicht knicken oder klem- kraft ersetzt werden, um Gefähr- ■...
  • Seite 7: Risiken Im Umgang Mit Geschirrspülern

    Seite DE-7 Sicherheit Risiken im Umgang mit Das Gerät ist schwer und unhandlich. Geschirrspülern Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. VORSICHT! Bei Transport, Einbau und Montage ■ die Hilfe einer weiteren Person in An- Explosionsgefahr! spruch nehmen. Lösungsmittel können ein explosives Alle Hindernisse auf dem Transport- ■...
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Stolpergefahr! Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen Die geöffnete Tür des Geräts wird Öl und Fett. schnell zur Stolperfalle. Türdichtung nicht einfetten. ■ Die Tür nicht in der geöffneten Stel- Auf den Rand der offenen Tür ge- ■...
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Risiken bei Standgeräten Den Ablaufschlauch nicht selbst an- ■ schließen, sondern von einer Sani- VORSICHT! tärfachkraft anschließen lassen. Den Ablaufschlauch regelmäßig auf Be- Kippgefahr! schädigungen oder Knicke prüfen. Das Gerät kann kippen. Körbe nicht überladen. ■ Beschädigungsgefahr! Unschagemäßer Umgang mit dem Ge- HINWEIS rät kann Beschädigungen an Möbeln...
  • Seite 10: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-10 Sicherheit Risiken für bestimmte Verätzungsgefahr! Personengruppen Reinigungsmittel verursachen schwere Verätzungen der Haut und schwere Au- VORSICHT! genschäden. Sie können Verätzungen in Mund und Rachen verursachen oder Gefahren für Kinder und Personen mit zum Ersticken führen. eingeschränkten physischen, senso- Verhindern, dass Kinder mit Reini- ■...
  • Seite 11: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-11 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (11) (14) (13) (12) Taste „Ein/Aus“ Anzeige „Klarspüler nachfüllen“ (2) Türgriff Programm „Intensiv“ (3) Display (10) Programm „Universal“ Taste „Startverzögerung“ (11) Programm „ECO“ (5) P Taste „Programmwahl“ (12) Programm „Kurzprogramm“ Taste „Start/Pause“ (13) Programm „90 Minuten“...
  • Seite 12 Seite DE-12 Bedienelemente und Geräteteile (15) Tassenablage*), 2× (16) Geschirrkorb*) (17) Besteckkorb*) (15) (16) (17) (18) Sprüharm (19) Sieb (20) Regeneriersalz-Kammer (18) (21) Spülmittel-Kammer (19) (22) Klarspüler-Kammer (20) (21) (22) (23) Wasserzulauf-Anschluss (24) Ablaufschlauch (25) Netzkabel mit Stecker (23) *) Die genaue Darstellung der Körbe Ihres (24) (25) Geräts finden Sie ab Seite DE-17 .
  • Seite 13: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Multitabs, Geschirrspülmittel, Klarspü- ler und Rege nerier salz können gesund- heitsschädlich sein. Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. Das Wasser im Innenraum des Geräts ■ nie als Trinkwasser benutzen.
  • Seite 14: Multitabs Verwenden

    Seite DE-14 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Multitabs verwenden Klarspüler einfüllen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Eine Überdosis Klarspüler kann zu er- höhter Schaumbildung und zur Beein- trächtigung der Spülergebnisse führen. Übergelaufenen Klarspüler sofort ab- ■ wischen. Markierung für die maximale Ein- ■ Viele Multitabs enthalten schon Geschirrspül- füllmenge ("max") in der Klarspüler- mittel, Regeneriersalz und Klarspüler, sodass Kammer beachten.
  • Seite 15: Klarspüler-Dosierung Ändern

    Seite DE-15 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler-Dosierung ändern Um die Dosierung einzustellen, müssen Sie den Verschluss der Klarspülerkammer (22) abnehmen (siehe „Klarspüler einfüllen“ auf Seite DE-14). 1. Drehen Sie den Verschluss der Klarspü- lerkammer (22) eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn heraus.
  • Seite 16: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-16 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Regeneriersalz einfüllen (20) HINWEIS Beschädigungsgefahr! Durch falsche Handhabung des Regene- 1. Nehmen Sie den Geschirrkorb heraus. riersalzes können der Geschirrspüler, 2. Drehen Sie den Deckel der Regenerier- seine Dichtungen und Siebe sowie sei- salz-Kammer (20) eine Vierteldrehung ne Oberfl äche beschädigt werden.
  • Seite 17: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-17 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen • Entfernen Sie grobe und stark klebende VORSICHT! Speisereste vom Geschirr, damit die Sie- be und Filter nicht verstopfen. Verletzungsgefahr! • Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten Messer oder andere spitze und scharf- oder angebrannten Speiseresten in Was- kantige Gegenstände können Verlet- ser ein, bevor Sie es in den Geschirrspüler zungen verursachen.
  • Seite 18: Geschirrkorb

    Seite DE-18 Geschirrspüler beladen Geschirrkorb Nummer Gegenstand Tassen Becher Gläser Hartplastik-Schüssel Suppenteller Essteller Untertassen Dessertteller Hartplastik-Dessertteller Ovale Platte Kleiner Topf Besteckkorb Dessertschüsseln Servierlöffel Der Geschirrkorb bietet zusätzlichen Stau- raum durch zwei ausklappbare Tassenabla- gen.
  • Seite 19 Seite DE-19 Geschirrspüler beladen Besteckkorb (17) Optimale Beladung Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb (17) stecken. Nur scharfe Gegenstände mit den Griffen nach oben in Nummer Gegenstand den Besteckkorb stecken. Suppenlöffel HINWEIS Gabeln...
  • Seite 20: Programmtabelle

    Seite DE-20 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Programm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für verschmutzte Töpfe und Pfan- ● ● ●●● ● 4/10 70/70 1,200 nen und stark verschmutztes Ge- schirr. Universal: Für verschmutztes Geschirr, Töp- ● ●...
  • Seite 21: Spülbetrieb

    Seite DE-21 Spülbetrieb Spülbetrieb Bevor Sie beginnen 2. Drücken Sie die Taste P (5) so oft, bis die Anzeige unter dem gewünschten Pro- • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- grammsymbol leuchtet. te DE-4, insbesondere die Sicherheitshin- Das Display zeigt die Programmdauer an. weise verstanden.
  • Seite 22: Startverzögerung

    Seite DE-22 Programmtabelle Geschirrspüler ausräumen Startverzögerung Der Spülvorgang beginnt normalerweise direkt nach dem Druck auf die Taste (Schritt 3.). VORSICHT! Sie können den Programmstart nach Wunsch Verbrühungs gefahr! um 3, 6 oder 9 Stunden verzögern. Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öff nen, tritt heißer Wasserdampf aus.
  • Seite 23: Spülprogramm Wechseln

    Seite DE-23 Programmtabelle Spülprogramm wechseln Geschirr nachlegen VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öff nen, tritt heißer Wasserdampf aus. öff nen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür hal- Ausreichend Abstand zur Tür hal- ■...
  • Seite 24: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-24 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe kontrollieren und Gerätefront und Türdichtung reinigen reinigen HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Die Verwendung des Geräts ohne Sieb Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- oder mit unsachgemäß eingesetztem rät kann zu elektrischem Stromschlag Sieb kann zur Minderung der Wasch- führen.
  • Seite 25: Sprüharme Kontrollieren Und Reinigen

    Seite DE-25 Pflege und Reinigung Komplettreinigung 3. Reinigen Sie das Sieb sorgfältig unter flie- ßendem Wasser. In gut sortierten Supermärkten und Droge rien 4. Setzen Sie das Sieb wieder ein und dre- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- hen Sie das Oberteil im Uhrzeigersinn bis gungsmittel.
  • Seite 26: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-26 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Ablaufschlauch anschließen lassen VORSICHT! Verletzungsgefahr! HINWEIS Das Gerät ist schwer und unhandlich. Funktionsstörung! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Unsachgemäßer Anschluss des Geräts rät kann zu Verletzungen führen. kann zu Funktionsstörungen während Bei Transport, Einbau und Montage ■...
  • Seite 27: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-27 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Zulaufschlauch anschließen HINWEIS (23) Beschädigungsgefahr! Der Geschirrspüler ist für einen Was- serdruck von 0,4 bis 10  bar (0,04 bis 1,0  MPa) ausgelegt. Das Wasser muss immer frei in den Geschirrspüler einlau- fen können, anderenfalls kann das Ge- rät beschädigt werden.
  • Seite 28: Netzstecker Anschließen

    Seite DE-28 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Netzstecker anschließen Wasserhärte WARNUNG! Wasserhärte ermitteln Stromschlaggefahr! Um die Wasserhärte in Ihrem Wohnort festzu- Fehlerhafte Elek tro in stal la tion oder zu stellen, können Sie – auf der Website Ihres Wasseranbieters hohe Netzspannung kann zu elektri- nachschauen.
  • Seite 29: Wasserhärtegrad Einstellen

    Seite DE-29 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Testlauf Wasserhärtegrad einstellen Es empfiehlt sich, vor dem ersten Spülgang Zwischen den folgenden Bedienschritten dür- einen Testlauf durchzuführen, um Produkti- fen Sie nicht mehr als 1 Minute Zeit verstrei- onsrückstände zu entfernen und um die ein- chen lassen, sonst bricht der Einstellvorgang wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen.
  • Seite 30: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
  • Seite 31: Fehleranzeigen

    Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Die Anzeige "Regenieriersalz Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das nachfüllen (7) leuchtet, klumpt. Regeneriersalz mit einem obwohl Regeneriersalz nach- Löffelstiel oder Ähnlichem gefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht oder Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulauf- nur sehr langsam ein.
  • Seite 32: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr sind Belä- Der Klarspüler ist falsch do- Stellen Sie die Dosierung ein ge oder Schlieren. siert. (siehe „Klarspüler-Dosierung ändern“ auf Seite DE-15). Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfül- len“...
  • Seite 33: Service

    – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Modell Farbe Bestellnummer HG5544F63602EW weiß 97746600 hanseatic Standgeschirrspüler HG5544F63602ES silber 99335223 Beratung, Bestellung und...
  • Seite 34: Entsorgung

    Seite DE-34 Entsorgung Entsorgung Elektro-Altgeräte Verpackung entsorgen umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 35: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2017

    Gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Geräts ein, um das Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Modellkennung HG5544F63602EW HG5544F63602ES Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1170 - 1380 W Gerätemaße (Höhe ×...
  • Seite 36 HG5544F63602EW HG5544F63602ES User manual Freestanding dishwasher Manual/version: 2001-01074_EN_20201111 Order no.: 97746600, (Table-top appliance) 99335223 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 37 Table of contents Table of contents Table of contents ....EN-2 Installation, connection and initial commissioning ..EN-26 Choosing a suitable location .
  • Seite 38: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (a) 1× Freestanding dishwasher*) HG5544F63602EW or HG5544F63602ES (b) 1× Filling funnel for dishwasher salt (c) 1× Inlet hose *) The layout of the dish racks on your appli- ance may differ from the illustration.
  • Seite 39: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Only use the dishwasher as described in this Please read through the safety user manual. Any other use is deemed im- notices and user manual care- proper and may result in damage to property fully before using the appliance. or even personal injury.
  • Seite 40: Definitions

    Page EN-5 Safety Definitions it exhibits visible damage, e.g. ■ the connector cable is defective, ‘Place setting’ means a set of tableware the control panel is cracked or the intended for use by one person, excluding door function is impaired. serving dishes.
  • Seite 41 Page EN-6 Safety Do not kink or pinch the mains cord ■ CAUTION! or lay it over sharp edges. Fire hazard! Never pull the mains plug out of the ■ Improper handling of the appliance socket by the mains cord; always hold can lead to fi...
  • Seite 42 Page EN-7 Safety Risks when dealing with The appliance is heavy and bulky. dishwashers Improper handling of the appliance may lead to injuries. CAUTION! Seek the help of another person during ■ transport, installation and assembly. Danger of explosion! Remove all obstacles on the transport ■...
  • Seite 43 Page EN-8 Safety Tripping hazard! The door seals are sensitive to oil and An open dishwasher door can quickly grease. become a tripping hazard. Do not apply grease to the door seals. ■ The door should not be left in the Wipe away grease and oil which has ■...
  • Seite 44 Page EN-9 Safety Risks for floor-standing Risk of damage! appliances Improper handling of the appliance may cause damage to furniture and CAUTION! nearby appliances. Never leave the appliance unsuper- ■ Danger of tipping! vised for an extended period when The appliance can tip over. the tap is on.
  • Seite 45 Page EN-10 Safety Risks for certain groups of people Risk of corrosion! Detergents cause severe burns of the CAUTION! skin and severe eye damage. They can cause burns in the mouth and throat or Dangers for children and people with lead to suffocation.
  • Seite 46: Operational Controls And Appliance Parts

    Page EN-11 Operational controls and appliance parts Operational controls and appliance parts (10) (11) (14) (13) (12) “On/Off” button “Add rinse aid” indicator Door handle “Intensive” programme Display (10) “Universal” programme “Delayed start” button (11) “ECO” programme P “Programme selection” button (12) “Short”...
  • Seite 47 Page EN-12 Operational controls and appliance parts (15) Cup rack*), 2× (16) Dish rack*) (17) Cutlery basket*) (15) (16) (17) (18) Spraying arm (19) Filter (20) Dishwasher salt container (18) (21) Detergent dispenser (19) (22) Dishwasher rinse aid dispenser (20) (21) (22) (23) Water inlet connection...
  • Seite 48: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-13 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts WARNING! Risk of poisoning! Multitabs, dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damaging to health. Keep these products out of the reach ■...
  • Seite 49: Using Multitabs

    Page EN-14 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Using multitabs Adding rinse aid NOTICE Risk of damage! Using an excessive amount of rinse aid can lead to increased foaming and can compromise the rinsing results. Wipe away rinse aid which has over- ■...
  • Seite 50: Changing The Rinse Aid Dose

    Page EN-15 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Changing the rinse aid dose To select the dose, you must remove the catch from the rinse aid dispenser (22) (see “Adding rinse aid” on page EN-14). 1. Turn the catch of the rinse aid dispenser (22) a quarter turn in an anticlockwise di- rection and remove it.
  • Seite 51: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-16 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding dishwasher salt 2. Turn the cover of the dishwasher salt compartment (20) in an anti-clockwise direction a quarter turn and remove it. NOTICE 3. Upon first use: Add 1 l water to the dish- washer salt compartment so that the dish- Risk of damage! washer salt does not clump.
  • Seite 52: Loading The Dishwasher

    Page EN-17 Loading the dishwasher Loading the dishwasher • Remove large and stuck-on scraps of CAUTION! food from the dishes so that the sieve and filter do not become blocked. Risk of injury! • Soak dishes with dried-on or burnt-on Knives and other pointed or sharp- foods in water before placing them in the edged objects can cause injuries.
  • Seite 53: Dish Rack

    Page EN-18 Loading the dishwasher Dish rack Number Item Cups Cups Glasses Hard plastic bowls Soup dishes Dinner plates Saucers Dessert plates Hard plastic dessert plates Oval plates Small pots Cutlery basket Dessert bowls Serving spoons The dish rack offers additional storage space as a result of two fold-out cup racks.
  • Seite 54: Cutlery Basket

    Page EN-19 Loading the dishwasher Cutlery basket (17) Optimal loading For best results, place cutlery in the cutlery basket (17) with the handle facing down- wards. Always place sharp objects with the handle facing upwards in the cutlery basket. Number Item Soup spoon NOTICE...
  • Seite 55: Programme Table

    Page EN-20 Programme table Programme table Select the desired programme using this table. Programme Consump- Programme overview sequence tion Intensive: For dirty pots and pans and heav- ● ● ●●● ● 4/10 70/70 1.200 ily soiled dishes. Universal: For soiled dishes, saucepans and ●...
  • Seite 56: Dishwasher Operation

    Page EN-21 Dishwasher operation Dishwasher operation Before getting started 2. Press the P (5) button as often as required until the display reading shows under the • Read the ‘Safety’ chapter from page EN-4, desired programme symbol. and understand in particular all the safety The display shows the programme duration.
  • Seite 57: Delayed Start

    Page EN-22 Programme table Unloading the dishwasher Delayed start The wash cycle normally starts as soon as CAUTION! you press the button (Step 3). However, you can delay the start of the programme by Risk of scalding! 3, 6 or 9 hours. If you open the dishwasher door, hot steam will come out.
  • Seite 58: Changing The Dishwashing Programme

    Page EN-23 Programme table Changing the dishwashing Adding dishes programme CAUTION! Risk of scalding! CAUTION! If you open the dishwasher door, Risk of scalding! hot steam will come out. If you open the dishwasher door, Maintain a suffi cient distance from the ■...
  • Seite 59: Care And Maintenance

    Page EN-24 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the Cleaning the front of the filter appliance and the door seal NOTICE WARNING! Risk of damage! Risk of electric shock! Using the appliance without the fi l- Improper use of this appliance may ters or with improperly fi...
  • Seite 60: Checking And Cleaning The Spraying Arms

    Page EN-25 Care and maintenance Checking and cleaning the To prevent limescale deposits, please follow the instructions for the correct setting of the spraying arms appliance (rinse aid and salt) (see “Dishwash- er detergents, rinse aids and dishwasher salts” The nozzles in the spraying arm may cal- on page EN-13).
  • Seite 61: Installation, Connection And Initial Commissioning

    Page EN-26 Installation, connection and initial commissioning Installation, connection and initial commissioning Choosing a suitable location Having the outlet hose connected CAUTION! Risk of injury! NOTICE The appliance is heavy and bulky. Malfunction! Improper handling of the appliance Failing to connect the appliance cor- may lead to injuries.
  • Seite 62: Connect The Inlet Hose

    Page EN-27 Installation, connection and initial commissioning Connect the inlet hose NOTICE (23) Risk of damage! The appliance is designed for a water pressure of 0.4 to 10 bar (0.04 to 1.00 MPa). Water must always be able to run freely into the dishwasher, otherwise this can damage the appliance.
  • Seite 63: Connecting The Mains Plug

    Page EN-28 Installation, connection and initial commissioning Connecting the mains plug Water hardness WARNING! Determine water hardness Risk of electric shock! In order to determine the water hardness in Faulty electrical installation or excessive your place of residence, you can –...
  • Seite 64: Adjusting The Water Hardness

    Page EN-29 Installation, connection and initial commissioning Test run Adjusting the water hardness Do not allow more than 1 minute to elapse It is recommended that you carry out a test between the following steps, otherwise the run before the first dishwasher cycle in order setting process will be interrupted.
  • Seite 65: Troubleshooting Table

    Page EN-30 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Seite 66: Error Indicators

    Page EN-31 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The display “Add dishwasher The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt salt” (7) will light up clumpy. using the end of a spoon or although dishwasher salt has similar. been added. The water is not running or it There is a kink in the inlet Arrange the inlet hose prop-...
  • Seite 67: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-32 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are residues or The rinse aid is incorrectly Adjust the dispensed dose streaks on the dishes. dosed. (see “Changing the rinse aid dose” on page EN-15). There is no dishwasher salt.
  • Seite 68: Service

    – Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order number HG5544F63602EW white 97746600 hanseatic Freestanding dishwasher HG5544F63602ES silver 99335223...
  • Seite 69: Disposal

    Page EN-34 Disposal Disposal Disposing of old electrical Disposing of the packaging devices in an environmentally- Our packaging is made from environ- mentally friendly, recyclable materials: friendly manner Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Seite 70: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 2019/2017

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications and on the type plate. Technical specifications HG5544F63602EW Model identifier HG5544F63602ES Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A...

Diese Anleitung auch für:

Hg5544f63602es

Inhaltsverzeichnis