Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HG4585D107610HW Gebrauchsanleitung

hanseatic HG4585D107610HW Gebrauchsanleitung

Standgeschirrspüler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01060_DE_20201029
Bestell-Nr.: 99002163,
34479413
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Standgeschirrspüler
HG4585D107610HW
HG4585D107610HS

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HG4585D107610HW

  • Seite 1 HG4585D107610HW HG4585D107610HS Gebrauchsanleitung Standgeschirrspüler Anleitung/Version: 2001-01060_DE_20201029 Bestell-Nr.: 99002163, 34479413 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ....DE-2 Pflege und Reinigung ... . DE-27 Gerätefront und Türdichtung reinigen ..DE-27 Lieferung .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) Standgeschirrspüler*) HG4585D107610HW bzw. HG4585D107610HS (b) Einfülltrichter für Regeneriersalz (c) Kondenswasser-Schutzfolie Kurzanleitung *) Die Aufteilung der Geschirrkörbe an Ihrem Gerät kann von der Abbildung abweichen. Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge - eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Seite DE-29).
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Veränderun- Bevor Sie das Gerät benutzen, gen am Gerät vor. le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Verwenden Sie den Geschirrspüler aus- heits hin wei se und die Ge- schließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Seite 5: Definitionen

    Seite DE-5 Sicherheit Definitionen ■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder weiter betreiben, wenn es „Maßgedeck“ bezeichnet einen Satz Geschirr, ■ sichtbare Schäden aufweist, z. B. die der zur Verwendung durch eine Person be- stimmt ist, ohne Serviergeschirrteile. Anschlussleitung defekt ist, die Bedi- enblende Risse aufweist oder die Tür- „Betriebszyklus“...
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von ■ Wenn die Netzanschlussleitung des offenem Feuer und heißen Flächen Geräts beschädigt ist, muss es durch fernhalten. Die Isolierung des Netz- den Hersteller oder seinen Kunden- kabels kann schmelzen. dienst oder eine qualifi zierte Fach- ■...
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit Vergiftungsgefahr! Verbrühungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler Durch das heiße Spülwasser heizen Regeneriersalz können gesundheits- sich das Geschirr und der Innenraum schädlich sein. auf und heißer Wasserdampf entsteht. ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere Berührungen damit können zu Verbrü- unzugänglich aufbewahren.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Die Oberfl ächen werden durch ungeeig- HINWEIS nete Reinigungsmittel beschädigt. Mögliche Sachbeschädigung! ■ Keine scharfen, aggressiven, lösemit- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- telhaltigen oder schmirgelnden Reini- rät kann zu Beschädigungen am Gerät gungsmittel verwenden. selbst führen. ■ Nur Regeneriersalz verwenden, das Das Gerät ist für einen Wasserdruck von für Geschirrspüler geeignet ist.
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Risiken bei Unterbaugeräten Beschädigungsgefahr! Unschagemäßer Umgang mit dem Ge- HINWEIS rät kann Beschädigungen an Möbeln und Geräten in der Nähe verursachen. Mögliche Sachbeschädigung! ■ Gerät nie längere Zeit unbeaufsich- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- tigt lassen, wenn der Wasserhahn ge- rät kann zu Beschädigungen am Gerät öffnet ist.
  • Seite 10: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-10 Sicherheit Risiken für bestimmte Verätzungsgefahr! Personengruppen Reinigungsmittel verursachen schwere Verätzungen der Haut und schwere Au- VORSICHT! genschäden. Sie können Verätzungen in Mund und Rachen verursachen oder Gefahren für Kinder und Personen mit zum Ersticken führen. eingeschränkten physischen, senso- ■...
  • Seite 11: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-11 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (11) (12) Intensiv Glas Universal 90 Min. Kurz Programme Ein/Aus Verzögerung Auto Open Start/Pause Anzeige „Ein/Aus“ (2) Taste „Ein/Aus“ (3) Programmanzeigen (4) Programmwahltaste (13) (5) Türgriff (6) Taste „Start-Verzögerungzeit“ (7) Anzeige „Startzeit-Verzögerung“ (14) (8) Taste „Automatische Türöffnung“...
  • Seite 12 Seite DE-12 Bedienelemente und Geräteteile (16) Unterer Sprüharm (17) Siebe (18) Regeneriersalzkammer (19) Klarspülerkammer (20) Spülmittelkammer (16) (17) (18) (19) (20) (21) Ablaufschlauch Zulaufschlauch mit (22) Wasserstopp-System (21) (23) Netzanschlusskabel (23) (22)
  • Seite 13: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Multitabs, Geschirrspülmittel, Klarspü- ler und Rege nerier salz können gesund- heitsschädlich sein. ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere unzugänglich aufbewahren. ■ Das Wasser im Innenraum des Geräts nie als Trinkwasser benutzen.
  • Seite 14: Multitabs Verwenden

    Seite DE-14 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Multitabs verwenden Klarspüler einfüllen (10) HINWEIS Beschädigungsgefahr! Eine Überdosis Klarspüler kann zu er- höhter Schaumbildung und zur Beein- trächtigung der Spülergebnisse führen. Verzögerung Auto Open Start/Pause ■ Übergelaufenen Klarspüler sofort ab- wischen. Viele Multitabs enthalten schon Geschirrspül- ■...
  • Seite 15: Klarspüler-Dosierung Ändern

    Seite DE-15 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler-Dosierung ändern Um die Dosierung einzustellen, müssen Sie den Verschluss der Klarspülerkammer (19) abnehmen (siehe „Klarspüler einfüllen“ auf Seite DE-14). 1. Drehen Sie den Verschluss der Klarspü- lerkammer (19) eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn heraus.
  • Seite 16: Des Wassers Einstellen

    Seite DE-16 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Härtegrad des Wassers Härtegrad einstellen einstellen 1. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers. 2. Schalten Sie ihn mit der Ein-/Austaste (2) Hartes Wasser führt zur Verkalkung des Ge- ein und beginnen Sie mit der Einstellung schirrspülers, zu Mehrverbrauch an Geschirr- des Härtegrads innerhalb einer Minute spülmittel und zu hässlichen Kalkflecken auf...
  • Seite 17: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-17 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Regeneriersalz einfüllen (18) HINWEIS Beschädigungsgefahr! Durch falsche Handhabung des Regene- 1. Nehmen Sie den unteren Geschirrkorb riersalzes können der Geschirrspüler, heraus. seine Dichtungen und Siebe sowie sei- 2. Drehen Sie den Deckel der Regenerier- salzkammer (18) gegen den Uhrzeigersinn ne Edelstahl-Oberfl...
  • Seite 18: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-18 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen • Entfernen Sie grobe und stark klebende Speisereste vom Geschirr, damit die Sie- VORSICHT! be und Filter nicht verstopfen. Verletzungsgefahr! • Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten Messer oder andere spitze und scharf- oder angebrannten Speiseresten in Was- kantige Gegenstände können Verlet- ser ein, bevor Sie es in den Geschirrspüler zungen verursachen.
  • Seite 19: Oberer Geschirrkorb

    Seite DE-19 Geschirrspüler beladen Oberer Geschirrkorb Nummer Gegenstand Gabeln Messer Teelöffel Servierlöffel Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Saucieren, Untertassen, Des- sertteller etc. Er bietet zusätzlichen Stauraum durch eine ausklappbare Tassenablage sowie eine Be- steckablage für größere Besteckteile (z.
  • Seite 20: Höhe Des Oberen Geschirrkorbs Ändern

    Seite DE-20 Geschirrspüler beladen Höhe des oberen Unterer Geschirrkorb Geschirrkorbs ändern (13) Der Geschirrkorb Ihres Geräts kann von der Abbildung abweichen. 1. Ziehen Sie den leeren Geschirrkorb (13) bis zum Anschlag aus. 2. Heben Sie den Geschirrkorb vorne an und ziehen Sie ihn ganz heraus.
  • Seite 21: Besteckkorb

    Seite DE-21 Geschirrspüler beladen Besteckkorb (14) Nummer Gegenstand Suppenlöffel Gabeln Messer Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Teelöffel Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in Dessertlöffel den Besteckkorb (14) stecken. Nur scharfe Gegenstände mit den Griffen nach oben in Servierlöffel den Besteckkorb stecken.
  • Seite 22: Programmtabelle

    Seite DE-22 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Programm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für verschmutzte Töpfe und ● ● ●●● ● ● 4/14 65/60 15,2 1,432 Pfannen und stark verschmutz- tes Geschirr. Universal: Für verschmutztes Geschirr, Töp- ●...
  • Seite 23: Spülbetrieb

    Seite DE-23 Spülbetrieb Spülbetrieb Bevor Sie beginnen Spülprogramm wählen und starten • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-4, insbesondere die Sicherheits- 1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf. hinweise. 2. Schalten Sie den Geschirrspüler über die • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Ein-/Austaste (2) ein.
  • Seite 24: Automatische Türöffnung Deaktivieren/Aktivieren

    Seite DE-24 Programmtabelle Startzeit-Verzögerung Automatische Türöffnung deaktivieren/aktivieren Der Spülvorgang beginnt normalerweise di- rekt nach dem Druck auf die Start-/Pause- (11) taste (12) . Wenn der Vorgang jedoch erst später beginnen soll, können Sie dies vorge- ben. 1. Schalten Sie den Geschirrspüler über die Ein-/Austaste (2) ein.
  • Seite 25: Geschirr Nachlegen

    Seite DE-25 Programmtabelle Geschirr nachlegen Spülprogramm wechseln VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. ■ Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
  • Seite 26: Geschirrspüler Ausräumen

    Seite DE-26 Programmtabelle Geschirrspüler ausräumen Nach Programmende ertönt mehrere Sekun- den lang ein akustisches Signal. Die Program- manzeige (3) leuchtet be ständig. VORSICHT! 1. Drücken Sie die Taste (2), um den Ge- Verbrühungs gefahr! schirrspüler auszuschalten. Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers 2.
  • Seite 27: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-27 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe kontrollieren und Gerätefront und Türdichtung reinigen reinigen HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Die Verwendung des Geräts ohne Siebe Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- oder mit unsachgemäß eingesetzten rät kann zu elektrischem Stromschlag Sieben kann zur Minderung der Wasch- führen.
  • Seite 28: Sprüharme Kontrollieren Und Reinigen

    Seite DE-28 Pflege und Reinigung Komplettreinigung 4. Setzen Sie die Siebe wieder ein und dre- hen Sie das Grobsieb im Uhrzeigersinn In gut sortierten Supermärkten und Droge rien bis zum Anschlag. erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit diesen Mitteln erfolgt während eines Spül- Sprüharme kontrollieren und gangs ohne Beladung und ist sehr intensiv.
  • Seite 29: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-29 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Gerätemaße VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Gerät ist schwer und unhandlich. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. 845 mm ■ Bei Transport, Einbau und Montage die Hilfe einer weiteren Person in An- spruch nehmen.
  • Seite 30: Unterbau

    Seite DE-30 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Unterbau Nischenmaße 90° 90° 820 mm Bereich für Zulauf/ 580 mm Ablauf und elektr. 80 mm Anschluss. 100 mm 450 mm Voraussetzungen: HINWEIS • Montieren Sie den Geschirrspüler nur un- ter einer durchgehenden Arbeitsplatte, die Beschädigungsgefahr! mit den Nachbarschränken des Geschirr- Durch die Wahl der falschen Schrauben...
  • Seite 31: Ablaufschlauch Anschließen Lassen

    Seite DE-31 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Ablaufschlauch anschließen lassen HINWEIS Funktionsstörung! Unsachgemäßer Anschluss des Geräts kann zu Funktionsstörungen während 2. Lösen Sie die beiden Schrauben auf der des Betriebs führen. Rückseite der Abdeckplatte und nehmen ■ Darauf achten, dass das Abwasser je- Sie diese ab.
  • Seite 32: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-32 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Zulaufschlauch anschließen HINWEIS ¾ Zoll Beschädigungsgefahr! Der Geschirrspüler ist für einen Was- serdruck von 0,4 bis 10  bar (0,04 bis Zulauf- schlauch 1,0  MPa) ausgelegt. Das Wasser muss immer frei in den Geschirrspüler einlau- Für die Wasserversorgung benötigen Sie ei- fen können, anderenfalls kann das Gerät nen Wasserhahn mit einem ¾...
  • Seite 33: Stromanschluss

    Seite DE-33 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Stromanschluss Testlauf Es empfiehlt sich, vor dem ersten Spülgang einen Testlauf durchzuführen, um Produkti- WARNUNG! onsrückstände zu entfernen und um die ein- Stromschlaggefahr! wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen. Fehlerhafte Elek tro in stal la tion oder zu Führen Sie diesen Testlauf ohne Geschirr und hohe Netzspannung kann zu elektri- ohne Geschirrspülmittel durch.
  • Seite 34: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-34 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
  • Seite 35: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-35 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz Die Anzeige klumpt. mit einem Löffelstiel oder Ähnli- leuchtet, obwohl chem um. Regeneriersalz nachge- füllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam knickt.
  • Seite 36: Fehleranzeigen

    Seite DE-36 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Geschirr wird nicht Speisereste sind zu stark Weichen Sie schmutziges Ge- richtig sauber. angetrocknet. schirr vor dem Spülen in Wasser ein. Das Geschirr ist nicht optimal Räumen Sie das Geschirr so ein, eingeräumt.
  • Seite 37: Service

    – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Farbe Bestellnummer Weiß 99002163 HG4585D107610HW hanseatic Standgeschirrspüler HG4585D107610HS Silber 34479413 Beratung, Bestellung und Reparaturen, Ersatzteile und Reklamation Zubehör...
  • Seite 38: Entsorgung

    Seite DE-38 Entsorgung Entsorgung Elektro-Altgeräte Verpackung entsorgen umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 39: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2017

    Gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Geräts ein, um das Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Modellkennung HG4585D107610HW HG4585D107610HS Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1760 - 2100 W Gerätemaße (Höhe ×...
  • Seite 40 HG4585D107610HW HG4585D107610HS User manual Freestanding dishwasher Manual/version: 2001-01060_EN_20201029 Order no.: 99002163, 34479413 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 41 Page EN-2 Table of contents Table of contents Table of contents ....EN-2 Care and maintenance ... EN-26 Cleaning the front of the appliance and the door seal .
  • Seite 42: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (a) Freestanding dishwasher*) HG4585D107610HW or HG4585D107610HS (b) Filling funnel for dishwasher salt (c) Condensation-protective film Short manual *) The layout of the dish racks on your appli- ance may differ from the illustration. Check package contents 1.
  • Seite 43: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Only use the dishwasher as described in this user manual. Any other use is deemed im- Please read through the safety proper and may result in damage to property notices and user manual care- or even personal injury. The manufacturer fully before using the appliance.
  • Seite 44: Safety Notices

    Page EN-5 Safety ‘Programme duration’ means the period from In these cases, you should pull the mains the start of the selected programme, without plug out of the socket or switch off/un- any preset time programmed by the user, until screw the fuse and have the appliance the notification of the end of the programme, repaired (see “Service”...
  • Seite 45 Page EN-6 Safety ■ In the event of a fault, as well as be- ■ Do not operate the appliance with an fore cleaning or maintenance, pull external timer or a separate remote out the mains plug/switch off or un- control system.
  • Seite 46 Page EN-7 Safety The appliance is heavy and bulky. Im- Tripping hazard! proper handling of the appliance may An open dishwasher door can quickly lead to injuries. become a tripping hazard. ■ Seek the help of another person dur- ■ The door should not be left in the ing transport, installation and assem- open position since this can present a...
  • Seite 47 Page EN-8 Safety The door seals are sensitive to oil and Risk of damage! grease. Improper handling of the appliance ■ Do not apply grease to the door seals. may cause damage to furniture and ■ Wipe away grease and oil which has nearby appliances.
  • Seite 48 Page EN-9 Safety Risks associated with appliances Risk of suffocation! installed under a counter Children can become entangled in the packaging fi lm. NOTICE ■ Do not allow children to play with the packaging fi lm. Possible damage to property! Improper handling of the appliance Children could pull off small parts from may result in damage to the appliance...
  • Seite 49: Operational Controls And Appliance Parts

    Page EN-10 Operational controls and appliance parts Operational controls and appliance parts (10) (11) (12) Intensiv Glas Universal 90 Min. Kurz Programme Ein/Aus Verzögerung Auto Open Start/Pause “On/Off” indicator (2) “On/Off” button (3) Programme displays (4) Programme selection button (13) (5) Door handle (6) Delayed start time button (7) “Delayed start time”...
  • Seite 50 Page EN-11 Operational controls and appliance parts (16) Lower spraying arm (17) Filter (18) Dishwasher salt dispenser (19) Rinse aid dispenser (20) Detergent dispenser (16) (17) (18) (19) (20) (21) Outlet hose (22) Inlet hose with water-stop system (21) (23) Mains cord (23) (22)
  • Seite 51: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts WARNING! Risk of poisoning! Multitabs, dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damag- ing to health. ■ Keep these products out of the reach of children and pets.
  • Seite 52: Using Multitabs

    Page EN-13 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Using multitabs Adding rinse aid (10) NOTICE Risk of damage! Using an excessive amount of rinse aid can lead to increased foaming and can compromise the rinsing results. Verzögerung Auto Open Start/Pause ■...
  • Seite 53: Changing The Rinse Aid Dose

    Page EN-14 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Changing the rinse aid dose To select the dose, you must remove the catch from the rinse aid dispenser (19) (see “Adding rinse aid” on page EN-13). 1. Turn the catch of the rinse aid dispenser (19) a quarter turn in an anticlockwise di- rection and remove it.
  • Seite 54: Setting The Water Hardness Level

    Page EN-15 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Setting the water hardness Setting the hardness level level 1. Close the dishwasher door. 2. Switch the device on with the On/Off but- Hard water leads to calcification of the dish- ton (2) and start setting the hardness level washer, to extra consumption of dishwash- within one minute of switching on.
  • Seite 55: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-16 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding dishwasher salt (18) NOTICE Risk of damage! You may damage the dishwasher and 1. Remove the lower dish rack. its stainless steel surface, its seals and 2. Turn the cover on the dishwasher salt dis- fi...
  • Seite 56: Loading The Dishwasher

    Page EN-17 Loading the dishwasher Loading the dishwasher • Remove large and stuck-on scraps of food from the dishes so that the sieve and CAUTION! filter do not become blocked. Risk of injury! • Soak dishes with dried-on or burnt-on Knives and other pointed or sharp- foods in water before placing them in the edged objects can cause injuries.
  • Seite 57: Upper Dish Rack

    Page EN-18 Loading the dishwasher Upper dish rack Number Item Forks Knives Tea spoons Serving spoons The upper dish rack is intended for small and medium-sized dishes such as glasses, coffee and tea cups, sauce boats, saucers, dessert plates, etc. It offers additional storage space thanks to a fold-out cup tray as well as a cutlery tray for larger cutlery items (e.g.
  • Seite 58: Changing The Height Of The Upper Dish Rack

    Page EN-19 Loading the dishwasher Changing the height of the Lower dish rack upper dish rack (13) The dish rack of your appliance may differ from the illustration. 1. Pull out the empty dish rack (13) as far as it will go. 2.
  • Seite 59: Cutlery Basket

    Page EN-20 Loading the dishwasher Cutlery basket (14) Number Item Soup spoon Forks Knives For best results, place cutlery in the cutlery Tea spoons basket (14) with the handle facing down- Dessert spoons wards. Always place sharp objects with the handle facing upwards in the cutlery basket.
  • Seite 60: Programme Table

    Page EN-21 Programme table Programme table Select the desired programme using this table. Programme Consump- Programme overview sequence tion Intensive: For dirty pots and pans and ● ● ●●● ● ● 4/14 65/60 15.2 1.432 heavily soiled dishes. Universal: For soiled dishes, saucepans ●...
  • Seite 61: Dishwasher Operation

    Page EN-22 Dishwasher operation Dishwasher operation Before getting started Selecting and starting the dishwashing programme • Read chapter “Safety“ from page EN-4, in particular the safety instructions. 1. Open the tap completely. • Set up and connect the appliance as 2.
  • Seite 62: Activate/Deactivate Automatic Door Opening

    Page EN-23 Dishwasher operation Delayed start time Activate/deactivate automatic door opening The dishwashing process normally starts as soon as you press the Start/Pause button (11) (12) . If you want the cycle to begin later, you can specify this. 1. Switch the dishwasher on using the On/ Off button (2).
  • Seite 63: Adding Dishes

    Page EN-24 Dishwasher operation Adding dishes Changing the dishwashing programme CAUTION! Risk of scalding! CAUTION! If you open the dishwasher door, hot Risk of scalding! steam will come out. If you open the dishwasher door, hot ■ Maintain a suffi cient distance from steam will come out.
  • Seite 64: Unloading The Dishwasher

    Page EN-25 Dishwasher operation Unloading the dishwasher After the programme has ended, an acoustic signal will sound lasting several seconds. The programme display (3) lights up continuously. CAUTION! 1. Press the On/Off button (2) to switch off Risk of scalding! the dishwasher.
  • Seite 65: Care And Maintenance

    Page EN-26 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the Cleaning the front of the filters appliance and the door seal NOTICE WARNING! Risk of damage! Risk of electric shock! Using the appliance without the fi l- Improper use of this appliance may ters or with improperly fi...
  • Seite 66: Checking And Cleaning The Spraying Arms

    Page EN-27 Care and maintenance Complete cleaning 4. Replace the filters and turn the coarse fil- ter in a clockwise direction up to the stop In well-stocked supermarkets and drugstores, point. you will find special dishwasher cleaning products. Cleaning the appliance using these products takes place when the dishwasher is Checking and cleaning the empty and is very intensive.
  • Seite 67: Set-Up, Connection And Initial Start-Up

    Page EN-28 Set-up, connection and initial start-up Set-up, connection and initial start-up Choosing a suitable location Appliance measurements CAUTION! Risk of injury! The appliance is heavy and bulky. Im- proper handling of the appliance may lead to injuries. 845 mm ■...
  • Seite 68: Substructure

    Page EN-29 Set-up, connection and initial start-up Substructure Recess dimensions 90° 90° 820 mm Inlet/outlet area 580 mm and electrical con- 80 mm nection. 100 mm 450 mm • Maintain sufficient distance from the walls NOTICE and adjacent appliances. The recess dimensions must at least correspond to Risk of damage! the details in the diagram above, ‘recess...
  • Seite 69: Having The Outlet Hose Connected . En

    Page EN-30 Set-up, connection and initial start-up Having the outlet hose connected NOTICE Malfunction! Failing to connect the appliance cor- rectly may cause malfunctions during operation. ■ Make sure that the waste water can 3. Affix the condensation protection film drain freely at any time.
  • Seite 70: Connect The Inlet Hose

    Page EN-31 Set-up, connection and initial start-up Connect the inlet hose 2. Check that the connection to the water tap is sealed. Turn on the water tap slow- ly and ensure that no water is escaping. NOTICE Then close the tap again. Risk of damage! The dishwasher is set up for a water pressure of 0.4 bar to 10 bar (0.04 MPa...
  • Seite 71: Test Run

    Page EN-32 Set-up, connection and initial start-up Test run It is recommended that you carry out a test run before the first dishwasher cycle in order to remove residues from the manufacturing process and in order to ensure that the appli- ance functions perfectly.
  • Seite 72: Troubleshooting Table

    Page EN-33 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING! NOTICE Risk of electric shock in case of improp-...
  • Seite 73: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-34 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the The display (9) is illu- clumpy. end of a spoon or similar. minated although dish- washer salt has been added. The water is not run- There is a kink in the inlet Arrange the inlet hose properly so ning or it is running only...
  • Seite 74: Error Indicators

    Page EN-35 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishes are not There are food scraps which Soak dirty dishes prior to wash- completely clean. are encrusted onto the dishes. ing the dishes. The dishes have not been Stack the dishes in such a way stacked optimally.
  • Seite 75: Service

    – Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recog- nised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Order number White 99002163 HG4585D107610HW hanseatic Freestanding dishwasher HG4585D107610HS Silver 34479413 Advice, order and complaint Repairs, replacement parts and accessories Please contact your mail order company’s...
  • Seite 76: Disposal

    Page EN-37 Disposal Disposal Disposing of old Disposing of the packaging electrical devices in an Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable ma- environmentally-friendly terials: manner – Outer packaging made of cardboard Electrical appliances contain harm- – Moulded parts made of foamed, CFC-free ful substances as well as valuable polystyrene (PS) resources.
  • Seite 77: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 2019/2017

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications and on the type plate. Technical specifications HG4585D107610HW Model identifier HG4585D107610HS Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A...

Diese Anleitung auch für:

Hg4585d107610hs9900216334479413

Inhaltsverzeichnis