Herunterladen Diese Seite drucken

Użytkowanie; Nastawianie Temperatury; Przyciski Programowania; Användning - clage CFX-U Gebrauchsanleitung Für Den Anwender

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CFX-U:

Werbung

CFX-U FUNKTRONIC MPS
Nastawianie temperatury Ställa in temperatur
1
–1 °C
Strefa komfortowa 35,0 .. 42,0 °C Komfortområde
1
– 0,5 °C
Wybieranie zaprogramowanej wartości
Välja värde för lagring
A1
B1
Zapamiętywanie temperatury Spara temperatur
1
Ustawienie żądanej
wartości
(np. 43 °C)
Ställa in önskade
värden
(t.ex. 43 °C)
4
Wyświetlenie nowej wartości
(np. 43 °C)
Visa det nya värdet
(t.ex. 43 °C)
Downloaded from
www.Manualslib.com
®
3. Użytkowanie
Obsługę przepływowego
podgrzewacza zapewnia zdalne
sterowanie radiowe.
Z chwilą otwarcia zaworu ciepłej wody
automatycznie włącza się przepływo-
wy podgrzewacz. Zamknięcie zaworu
powoduje automatyczne wyłączenie
urządzenia. Obsługę przepływowego
podgrzewacza zapewnia zdalne stero-
wanie radiowe.

Nastawianie temperatury

Za pomocą przycisków ze strzałką
można stopniowo nastawić żądaną tem-
+1 °C
peraturę na niższą lub wyższą.
Jednorazowe, krótkie naciśnięcie przy-
cisku powoduje zmianę temperatury o
1 °C, w strefie komfortowej między 35,0
i 42,0 °C tylko o 0,5 °C. Przytrzymanie
wciśniętego przycisku przez dłuższy okres
+0,5 °C
czasu powoduje ciągłe zmienianie się
temperatury.
Wskazówka: Jeżeli za pomocą przyci-
sku ze strzałką
temperatura poniżej 20 °C, wskazanie
pokaże »--«, a urządzenie wyłączy
funkcję grzania.
Wskazówka: Jeśli przepływowy pod-
grzewacz wody jest wyposażony w
zdalne sterowanie, a urządzenie zasila
kabinę prysznicową, to podczas insta-
lacji urządzenia maksymalna tempe-
ratura została ograniczona i nie można
ustawić jej wyższej wartości.

Przyciski programowania

A2
Oba przyciski programowania umoż-
liwiają szybkie wybranie nastawionej
B2
wcześniej temperatury. Po naciśnięciu
przycisku programowania nastąpi wybra-
nie i wyświetlenie nastawionej wcześniej
temperatury. Ustawienie fabryczne dla
programu
mu
2
można przyporządkować własne warto-
ści:
• Dłuższe naciśnięcie przycisku progra-
Wcisnąć Tryck
mowania powoduje zapamiętanie
≥ 3 sek
uprzednio wybranej temperatury.
W miejsce wartości »P1« wzgl. »P2«
wskazanie pokazuje nową zapamięta-
3
ną wartość temperatury. Naciśnięcie
odpowiedniego przycisku programo-
wania spowoduje każdorazowo wywo-
łanie nowo nastawionej temperatury.
manuals search engine
i
zostanie nastawiona
wynosi 35 °C, a dla progra-
48 °C. Przyciskom programowania
48
3. Användning
Manövrering av genomströmningsvär-
maren görs med fjärrkontrollen.
Så snart varmvattenkranen på armatu-
ren öppnas startar genomströmnings-
värmaren automatiskt. När armaturen
stängs slår apparaten automatiskt
ifrån. Manövrering av genomström-
ningsvärmaren görs med fjärrkontrol-
len.
Ställa in temperatur
Med pilknapparna
och
kan du
stegvis ställa in önskad temperatur neråt
eller uppåt.
När du trycker kort en gång på en knapp
ändras temperaturen 1 °C, i komfortre-
gistret mellan 35,0 och 42,0 °C bara med
0,5 °C. Om du håller en knapp intryckt
längre ändras temperaturen kontinuer-
ligt.
Obs: Om du med pilknappen
in temperaturen på under 20 °C visar
displayen »--« och apparaten stänger
av uppvärmningsfunktionen.
Obs: Om genomströmningsvärmaren
är utrustad med en fjärrstyrning och
försörjer en dusch har den maximala
temperaturen begränsats vid instal-
lationen av värmaren och det går inte
att ställa in den högre.

Programknappar

De båda programknapparna ger dig möj-
lighet att snabbt välja en förinställd tem-
peratur. När du trycker på en program-
knapp väljs och visas den förinställda
temperaturen. Grundinställningen från
fabrik är för program
35 °C och för pro-
gram
48 °C. Du kan själv lägga in egna
värden med programknapparna:
• Med hjälp av en längre tryckning på
programknappen sparas den tidigare
valda temperaturen. Displayen växlar
från »P1« eller »P2« till det just sparade
temperaturvärdet. Den just inställda
temperaturen kan du nu när som helst
utnyttja om du trycker på motsva-
rande programknapp.
ställer

Werbung

loading