Seite 1
Montageanleitung für den Fachhandwerker Installing instructions for the professional E-Kompaktdurchlauferhitzer CEX 9-U E-compact instant water heater CEX 9-U > > > >...
CLAGE 1. Übersichtsdarstellung 1. Overview Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp und Serien When ordering spare parts, please always specify the nummer angeben! appliance model and serial number. Kalt- und Warmwasseranschlussstück Cold and hot water connection Gerätehaube Hood Einlaufrohr Inlet pipe Bedienfeld...
The latest version of the instructions can be found online at Die jeweils aktuelle Ausgabe dieser Anleitung ist online verfügbar www.clage.com. unter: www.clage.de/downloads • Do not use the appliance until it has • Benutzen Sie das Gerät nur, nach- been correctly installed and unless it dem es korrekt instal liert wurde und is in perfect working order.
Seite 5
CLAGE 2. Sicherheitshinweise 2. Safety instructions • Die auf dem Typenschild angegebe- • The values stated on the rating plate nen Werte müssen eingehalten wer- must be observed. den. • In case of malfunction, disconnect • Im Störungsfall schalten Sie sofort the fuses immediately.
CLAGE 6. Installation 6. Installation Zu beachten sind: The following regulations must be observed: • VDE 0100 • Installation must comply with all • EN 8062 statutory regulations, as well as • Bestimmungen der örtlichen those of the local electricity and Energie...
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 6. Installation 6. Installation Gerät befestigen Mounting the appliance 1. Wasserzuleitungen vor der Installation 1. Thoroughly rinse the water supply gründlich durchspülen, um Schmutz pipes before installation to remove aus den Leitungen zu entfernen. soiling from the pipes. 2.
CLAGE 7. Elektroanschluss 7. Electrical connection Nur durch den Fachmann! Only by a specialist! Zu beachten sind: Please observe: Schaltplan Wiring diagram • VDE 0100 • The installation must comply with current IEC and national local regu • EN8062 lations or any particular regulations, •...
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 7. Elektroanschluss 7. Electrical connection 1. Manteln Sie die fest verlegte Leitung 1. Dismantle off the power cable so that so ab, dass Sie das Kabel mit der you can insert the cable with the clad- Ummantelung durch die Spritz wasser- ding through the water splash protec- tülle bis zur Zugentlastung in das...
CLAGE 8. Erstinbetriebnahme 8. Initial operation Vor dem elektrischen Anschluss Before making the electrical connec die Wasserleitungen und das tion, fill the mains and the appliance Gerät durch mehrfaches, langsa with water by carefully opening and mes Öffnen und Schließen des...
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. Erstinbetriebnahme 9. Erstinbetriebnahme 8. Erstinbetriebnahme 9. Initial operation 9. Initial operation 8. Initial operation 6. Öffnen Sie das Warmwasserzapfventil. 8. Explain the user how the instantane- Überprüfen Sie die Funktion des Durch- ous water heater works and hand over lauferhitzers.
CLAGE 8. Erstinbetriebnahme 8. Initial operation Sperr-Level Lock level Der Umfang der Bedienung des Gerätes The operating mode of the appliance can kann einge schränkt werden. Die be restricted. The service menu can be Konfiguration erfolgt über das Service- used to configure the appliance.
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. ServiceMenü 9. Service menu Das ServiceMenü gibt eine Übersicht The service menu offers an overview über Systemparameter und dient zur of system parameters and is used for Diagnose. diagnostics. Zum Aktivieren des Menüs drücken Sie Press key and key simultaneously...
Seite 17
CLAGE 9. ServiceMenü 9. Service menu Fehlernummer von »0« bis »9« und dem ones each shifted 1 position backwards. dazugehörigen Fehler. Der zuletzt auf- “LL“: Lock level getretene Fehler wird immer an Position The operating mode of the appliance can »0«...
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. ServiceMenü 9. Service menu »tL«: Temperaturlimit ing the jumper to enable the limitation. Die maximale Temperatur des Gerätes “IIC“: Signal kann auf einen beliebigen Wert innerhalb Information about the quality of the radio des Temperatureinstellbereiches reduziert contact when a diagnostic display is con- werden.
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 1. Vue d’ensemble 1. Vista de conjunto Il faut toujours indiquer le type d‘appareil et le numéro Ao fazer encomendas de peças de substituição, especifi de série lors d‘une commande de pièces de rechange! car sempre o tipo de aparelho e o número de série! Raccord d‘eau froide et chaude Acessórios de ligação para água fria e quente Capot de l’appareil...
La dernière édition à jour de la présente notice est disponible en A versão mais recente deste manual de instruções está disponível ligne à l’adresse : www.clage.de/downloads. online em www.clage.de/downloads. • N’utilisez l’appareil que s’il a été...
Seite 26
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 2. Consignes de sécurité 2. Informações de segurança • L’appareil ne doit jamais être exposé • Os valores indicados na placa de au gel. identificação devem ser respeitados. • Il faut respecter les valeurs indi- •...
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 5. Exemple d’installation 5. Exemplo para a instalação Pose avec des robinets résistants à la pression : / Exemplo de uma instalação de saída fechada...
Seite 29
CLAGE 5. Exemple d’installation 5. Exemplo para a instalação Pose avec des robinets résistants à la pression : / Exemplo de uma instalação de saída fechada...
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 6. Installation 6. Instalação Doivent être respectées : A ter em conta: • VDE 0100 • VDE 0100 • EN 806 2 • EN 8062 • Dispositions des entreprises de dis • Regulamentos das empresas locais tribution d’énergie et d’eau de abastecimento de energia e de água...
CLAGE 6. Installation 6. Installation Fixation de l’appareil Fixar o aparelho 1. Rincez soigneusement les conduites 1. Limpar cuidadosamente as linhas De d’eau avant utilisation pour en éliminer abastecimento de água antes de efec- les impuretés. tuar a instalação, para retirar a sujida- de das tubagens.
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 7. Branchement électrique 7. Ligação à corrente eléctrica Schéma de câblage Réservé au professionnel! Só pelo profissional autorizado! Doivent être respectées: A ter em conta: Esquema da instalação • VDE 0100 • VDE 0100 eléctrica •...
Seite 33
CLAGE 7. Branchement électrique 7. Ligação à corrente eléctrica 1. Dénudez le câble posé à demeure de 1. Descarnar o cabo eléctrico de modo sorte qu’il puisse être introduit dans a que se possa inserir os fios no liga- l’appareil avec sa gaine à travers le dor através da manga de protecção...
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 8. Première mise en service 8. Primeira colocação em funcionamento Avant de procéder au branchement Antes de efectuar a ligação à corrente électrique, remplir les conduites d’eau eléctrica, encher as canalizações de et l’appareil avec de l’eau en ouvrant água e o aparelho de água, e purgá...
CLAGE 8. Première mise en service 8. Primeira colocação em funcionamento 6. Ouvrez le robinet d’eau chaude. Controle o funcionamento do esquen- Vérifiez le fonctionnement du chauffe- tador instantâneo. eau instantané. 7. O aquecimento de água é activado 7. Après avoir réglé la puissance maxi- depois de aprox.
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 8. Première mise en service 8. Primeira colocação em funcionamento Nivel de bloqueo Niveau de blocage L’étendue des fonctions de l’appareil peut O volume de funcionamento do apare- être limitée. La configuration s’effectue lho pode ser limitado. A configuração é par le biais du menu Service.
CLAGE 9. Menu Service 9. Menú de serviço de assistência técnica Le menu Service contient une vue O menú de serviço de assistência técni d‘ensemble des paramètres du sys ca mostra uma vista de conjunto sobre tème et sert au diagnostic.
Seite 38
CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. Menu Service 9. Menú de serviço de assistência técnica « LL » : Niveau de blocage sempre registado na posição »0«, e os erros L’étendue des fonctions de l’appareil peut anteriores correspondem a uma posição être limitée. para trás.
CLAGE 9. Menu Service 9. Menú de serviço de assistência técnica « tL » : Limite de température do prime teclas e no modo de aquecimen- to e desliga automaticamente após algum La température maximale de l’appareil tempo (configuração de fábrica) peut être réduite à...
Seite 40
CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Kurzanleitung Quick reference guide Pfeiltaste nach oben Programmtaste 1 Arrow key up Programme button 1 Programmtaste 2 Pfeiltaste nach unten Programme button 2...