Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montageanleitung für den Fachhandwerker
Installing instructions for the professional
E-Kompaktdurchlauferhitzer CEX 9-U
E-compact instant water heater CEX 9-U
de
>
2
en
>
2
fr
>
19
pt
>
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für clage CEX9-U

  • Seite 1 Montageanleitung für den Fachhandwerker Installing instructions for the professional E-Kompaktdurchlauferhitzer CEX 9-U E-compact instant water heater CEX 9-U > > > >...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® Inhaltsverzeichnis Contents 1. Übersichtsdarstellung ....... 3 1.
  • Seite 3: Übersichtsdarstellung

    CLAGE 1. Übersichtsdarstellung 1. Overview Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp und Serien­ When ordering spare parts, please always specify the nummer angeben! appliance model and serial number. Kalt- und Warmwasseranschlussstück Cold and hot water connection Gerätehaube Hood Einlaufrohr Inlet pipe Bedienfeld...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    The latest version of the instructions can be found online at Die jeweils aktuelle Ausgabe dieser Anleitung ist online verfügbar www.clage.com. unter: www.clage.de/downloads • Do not use the appliance until it has • Benutzen Sie das Gerät nur, nach- been correctly installed and unless it dem es korrekt instal liert wurde und is in perfect working order.
  • Seite 5 CLAGE 2. Sicherheitshinweise 2. Safety instructions • Die auf dem Typenschild angegebe- • The values stated on the rating plate nen Werte müssen eingehalten wer- must be observed. den. • In case of malfunction, disconnect • Im Störungsfall schalten Sie sofort the fuses immediately.
  • Seite 6: Technische Daten

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 3. Technische Daten 3. Technical specifications CEX 9­U ELECTRONIC MPS ® Model Energieeffizienzklasse Energy efficiency class Nennleistung / -strom 6,0 / 9,6 kW (27,3 / 40 A) Rated capacity / rated current Gewählte Leistung @ 230 V 6,6 kW (28,7 A) 8,8 kW (38,3 A) Chosen capacity @ 230 V...
  • Seite 7: Typische Installationen

    CLAGE 5. Typische Installationen 5. Typical installations Installation mit druckfester Armatur: / Example of a closed­outlet installation:...
  • Seite 8: Installation Mit Druckfester Armatur: / Example Of A Closed­outlet Installation

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 5. Typische Installationen 5. Typical installations Installation mit druckfester Armatur: / Example of a closed­outlet installation:...
  • Seite 9: Installation

    CLAGE 6. Installation 6. Installation Zu beachten sind: The following regulations must be observed: • VDE 0100 • Installation must comply with all • EN 806­2 statutory regulations, as well as • Bestimmungen der örtlichen those of the local electricity and Energie­...
  • Seite 10: Gerät Befestigen

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 6. Installation 6. Installation Gerät befestigen Mounting the appliance 1. Wasserzuleitungen vor der Installation 1. Thoroughly rinse the water supply gründlich durchspülen, um Schmutz pipes before installation to remove aus den Leitungen zu entfernen. soiling from the pipes. 2.
  • Seite 11: Wiring Diagram

    CLAGE 7. Elektroanschluss 7. Electrical connection Nur durch den Fachmann! Only by a specialist! Zu beachten sind: Please observe: Schaltplan Wiring diagram • VDE 0100 • The installation must comply with current IEC and national local regu­ • EN806­2 lations or any particular regulations, •...
  • Seite 12: Electrical Connection

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 7. Elektroanschluss 7. Electrical connection 1. Manteln Sie die fest verlegte Leitung 1. Dismantle off the power cable so that so ab, dass Sie das Kabel mit der you can insert the cable with the clad- Ummantelung durch die Spritz wasser- ding through the water splash protec- tülle bis zur Zugentlastung in das...
  • Seite 13: Erstinbetriebnahme

    CLAGE 8. Erstinbetriebnahme 8. Initial operation Vor dem elektrischen Anschluss Before making the electrical connec­ die Wasserleitungen und das tion, fill the mains and the appliance Gerät durch mehrfaches, langsa­ with water by carefully opening and mes Öffnen und Schließen des...
  • Seite 14: Fernsteuerung

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. Erstinbetriebnahme 9. Erstinbetriebnahme 8. Erstinbetriebnahme 9. Initial operation 9. Initial operation 8. Initial operation 6. Öffnen Sie das Warmwasserzapfventil. 8. Explain the user how the instantane- Überprüfen Sie die Funktion des Durch- ous water heater works and hand over lauferhitzers.
  • Seite 15: Sperr-Level

    CLAGE 8. Erstinbetriebnahme 8. Initial operation Sperr-Level Lock level Der Umfang der Bedienung des Gerätes The operating mode of the appliance can kann einge schränkt werden. Die be restricted. The service menu can be Konfiguration erfolgt über das Service- used to configure the appliance.
  • Seite 16: Service-Menü

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. Service­Menü 9. Service menu Das Service­Menü gibt eine Übersicht The service menu offers an overview über Systemparameter und dient zur of system parameters and is used for Diagnose. diagnostics. Zum Aktivieren des Menüs drücken Sie Press key and key simultaneously...
  • Seite 17 CLAGE 9. Service­Menü 9. Service menu Fehlernummer von »0« bis »9« und dem ones each shifted 1 position backwards. dazugehörigen Fehler. Der zuletzt auf- “LL“: Lock level getretene Fehler wird immer an Position The operating mode of the appliance can »0«...
  • Seite 18: Umwelt Und Recycling

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. Service­Menü 9. Service menu »tL«: Temperaturlimit ing the jumper to enable the limitation. Die maximale Temperatur des Gerätes “IIC“: Signal kann auf einen beliebigen Wert innerhalb Information about the quality of the radio des Temperatureinstellbereiches reduziert contact when a diagnostic display is con- werden.
  • Seite 21 CLAGE...
  • Seite 23 CLAGE Sommaire Índice 1. Vue d’ensemble ........20 1.
  • Seite 24: Vue D'ensemble

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 1. Vue d’ensemble 1. Vista de conjunto Il faut toujours indiquer le type d‘appareil et le numéro Ao fazer encomendas de peças de substituição, especifi­ de série lors d‘une commande de pièces de rechange! car sempre o tipo de aparelho e o número de série! Raccord d‘eau froide et chaude Acessórios de ligação para água fria e quente Capot de l’appareil...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    La dernière édition à jour de la présente notice est disponible en A versão mais recente deste manual de instruções está disponível ligne à l’adresse : www.clage.de/downloads. online em www.clage.de/downloads. • N’utilisez l’appareil que s’il a été...
  • Seite 26 CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 2. Consignes de sécurité 2. Informações de segurança • L’appareil ne doit jamais être exposé • Os valores indicados na placa de au gel. identificação devem ser respeitados. • Il faut respecter les valeurs indi- •...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    CLAGE 3. Caractéristiques techniques 3. Datos técnicos Type CEX 9­U ELECTRONIC MPS ® Tipo Classe d’efficacité énergétique Energieklasse Puissance (courant nominal) 6,0 / 9,6 kW (27,3 / 40 A) Potência nominal (corrente nominal) Puissance sélectionnée (courant sélectionné) Potência seleccionada (corrente...
  • Seite 28: Exemple D'installation

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 5. Exemple d’installation 5. Exemplo para a instalação Pose avec des robinets résistants à la pression : / Exemplo de uma instalação de saída fechada...
  • Seite 29 CLAGE 5. Exemple d’installation 5. Exemplo para a instalação Pose avec des robinets résistants à la pression : / Exemplo de uma instalação de saída fechada...
  • Seite 30: Installation

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 6. Installation 6. Instalação Doivent être respectées : A ter em conta: • VDE 0100 • VDE 0100 • EN 806 2 • EN 8062 • Dispositions des entreprises de dis­ • Regulamentos das empresas locais tribution d’énergie et d’eau de abastecimento de energia e de água...
  • Seite 31: Fixation De L'appareil

    CLAGE 6. Installation 6. Installation Fixation de l’appareil Fixar o aparelho 1. Rincez soigneusement les conduites 1. Limpar cuidadosamente as linhas De d’eau avant utilisation pour en éliminer abastecimento de água antes de efec- les impuretés. tuar a instalação, para retirar a sujida- de das tubagens.
  • Seite 32: Branchement Électrique

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 7. Branchement électrique 7. Ligação à corrente eléctrica Schéma de câblage Réservé au professionnel! Só pelo profissional autorizado! Doivent être respectées: A ter em conta: Esquema da instalação • VDE 0100 • VDE 0100 eléctrica •...
  • Seite 33 CLAGE 7. Branchement électrique 7. Ligação à corrente eléctrica 1. Dénudez le câble posé à demeure de 1. Descarnar o cabo eléctrico de modo sorte qu’il puisse être introduit dans a que se possa inserir os fios no liga- l’appareil avec sa gaine à travers le dor através da manga de protecção...
  • Seite 34: Première Mise En Service

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 8. Première mise en service 8. Primeira colocação em funcionamento Avant de procéder au branchement Antes de efectuar a ligação à corrente électrique, remplir les conduites d’eau eléctrica, encher as canalizações de et l’appareil avec de l’eau en ouvrant água e o aparelho de água, e purgá­...
  • Seite 35: Commande À Distance

    CLAGE 8. Première mise en service 8. Primeira colocação em funcionamento 6. Ouvrez le robinet d’eau chaude. Controle o funcionamento do esquen- Vérifiez le fonctionnement du chauffe- tador instantâneo. eau instantané. 7. O aquecimento de água é activado 7. Après avoir réglé la puissance maxi- depois de aprox.
  • Seite 36: Niveau De Blocage

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 8. Première mise en service 8. Primeira colocação em funcionamento Nivel de bloqueo Niveau de blocage L’étendue des fonctions de l’appareil peut O volume de funcionamento do apare- être limitée. La configuration s’effectue lho pode ser limitado. A configuração é par le biais du menu Service.
  • Seite 37: Menu Service

    CLAGE 9. Menu Service 9. Menú de serviço de assistência técnica Le menu Service contient une vue O menú de serviço de assistência técni­ d‘ensemble des paramètres du sys­ ca mostra uma vista de conjunto sobre tème et sert au diagnostic.
  • Seite 38 CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. Menu Service 9. Menú de serviço de assistência técnica « LL » : Niveau de blocage sempre registado na posição »0«, e os erros L’étendue des fonctions de l’appareil peut anteriores correspondem a uma posição être limitée. para trás.
  • Seite 39: Environnement Et Recyclage

    CLAGE 9. Menu Service 9. Menú de serviço de assistência técnica « tL » : Limite de température do prime teclas e no modo de aquecimen- to e desliga automaticamente após algum La température maximale de l’appareil tempo (configuração de fábrica) peut être réduite à...
  • Seite 40 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Kurzanleitung Quick reference guide Pfeiltaste nach oben Programmtaste 1 Arrow key up Programme button 1 Programmtaste 2 Pfeiltaste nach unten Programme button 2...

Inhaltsverzeichnis