Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

clage CEX Serie Montageanleitung

E-kompaktdurchlauferhitzer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung für den Fachhandwerker
Installing instructions for the professional
E-Kompaktdurchlauferhitzer CEX
E-compact instant water heater CEX
de
>
en
>
fr
>
nl
>
pl
>
sv
>
cs
>
sk
>

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für clage CEX Serie

  • Seite 1 Montageanleitung für den Fachhandwerker Installing instructions for the professional E-Kompaktdurchlauferhitzer CEX E-compact instant water heater CEX > > > > > > > >...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CEX ELECTRONIC MPS ® Inhaltsverzeichnis 1. Übersichtsdarstellung ................... 3 2.
  • Seite 3: Übersichtsdarstellung

    CLAGE 1. Übersichtsdarstellung Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp und Serien nummer angeben! Durchführungstülle Geräteunterteil Anschlussklemme Durchflussgeber Heizelement mit SDB Rückflussverhinderer Temperaturfühler Set Temperaturbegrenzer STB Elektronik Bedienfeld Einlaufrohr Kalt- und Warmwasser-Anschlussstück Filtersieb Schrauben und Dübel...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gerät beigefügten Anleitungen entsprechen dem technischen Stand des Gerätes. Die jeweils aktuelle Ausgabe dieser Anleitung ist online verfügbar unter: www.clage.de/downloads • Benutzen Sie das Gerät nur, nachdem es korrekt instal liert wurde und wenn es sich in technisch ein wand freiem Zustand befindet.
  • Seite 5: Technische Daten

    CLAGE 3. Technische Daten CEX ELECTRONIC MPS ® Energieeffizienzklasse Nennleistung (Nennstrom) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Gewählte Leistung (Gewählter Strom) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Elektroanschluss 3~ / PE 380..415 V AC Leiterquerschnitt, mindestens 1,5 mm...
  • Seite 6: Installationsbeispiel

    CEX ELECTRONIC MPS ® 5. Installationsbeispiel Wandmischbatterie: Versorgung eines Ausgussbeckens Aufputz-Installation: Versorgung einer Zapfstelle MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Aufputz-Installation: Versorgung mehrerer Zapfstellen Empfohlene Handbrause: CXH (Art.Nr. 0300-0086) MADE IN GERMANY Maßangaben in mm (Beispielinstallation)
  • Seite 7: Installation

    CLAGE 6. Installation Zu beachten sind: • VDE 0100 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild • Die ausschließliche Verwendung von geeignetem und unbeschädigtem Werkzeug Montageort • Gerät nur in einem frostfreien Raum installieren. Das Gerät darf niemals Frost aus- gesetzt werden.
  • Seite 8: Elektroanschluss

    • Zur Absicherung des Gerätes ist ein Sicherungselement für Leitungsschutz mit einem dem Gerätenennstrom an ge passten Auslösestrom zu montieren. Lastabwurfrelais Beim Anschluss weiterer Drehstromgeräte empfehlen wir die Verwendung des CLAGE Lastabwurfrelais für elektro nische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250). Das Relais wird an den Außen leiter L angeschlossen.
  • Seite 9: Anschluss An Fest Verlegte Leitung

    CLAGE 7. Elektroanschluss Alternative Elektroanschlussart: Anschluss an fest verlegte Leitung Sollte aufgrund örtlicher Voraussetzungen nur der Anschluss an einer fest verlegten Leitung möglich sein, ist wie folgt vorzugehen. 1. Demontieren Sie die am Gerät vorhandene Anschlussleitung. 2. Manteln Sie die fest verlegte Leitung so ab, dass Sie das Kabel mit der Ummantelung durch die Spritz wasser tülle bis zur Zugentlastung in das Gerät ein-...
  • Seite 10: Erstinbetriebnahme

    CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Erstinbetriebnahme Vor dem elektrischen Anschluss die Wasserleitungen und das Gerät durch mehrfaches, langsames Öffnen und Schließen des Warmwasserzapfventiles mit Wasser füllen und so voll stän dig entlüften. Entnehmen Sie dazu evtl. vorhandene Strahlregler aus der Armatur um einen maximalen Durchfluss zu gewährleisten.
  • Seite 11: Erneute Inbetriebnahme

    CLAGE 8. Erstinbetriebnahme Erneute Inbetriebnahme Wird das Gerät nach der Erstinstallation unter einer anderen Installations umge bung abermals in Betrieb genommen, so kann es not wendig werden, die maxi male Geräte- leistung zu ändern. Durch kurz zeitiges Überbrücken der beiden Stifte (siehe Bild) z.B.
  • Seite 12: Service-Menü

    CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Service-Menü Das Service-Menü gibt eine Übersicht über Systemparameter und dient zur Service-Menü ansehen Diagnose. Zum Aktivieren des Menüs drücken Sie bitte die Tasten für mindes- tens 2 Sekunden, in der Anzeige erscheint »FL« und ein blinkender Punkt. Mit den Drücken Pfeiltasten können Sie zwischen den einzelnen Menüpunkten umschalten.
  • Seite 13: Umwelt Und Recycling

    CLAGE 9. Service-Menü unter dem Punkt »Deaktivieren der Sperrfunktion« beschrieben. Menüpunkt-Reihenfolge »nr«: Software Version »Service-Menü«: Anzeige der aktuellen Softwareversion. Fluss »Ch«: Funkkanal (nur mit Funkmodul) Leistung Anzeige des aktuellen Funk kanals von Durchlauferhitzer und Fernbedienung Temp in »rS«: Empfangsleistung (nur mit Funkmodul) Temp out Anzeige der aktuellen Signalqualität der Funkverbindung in Prozent.
  • Seite 14 CEX ELECTRONIC MPS ® Contents 1. Overview ....................15 2.
  • Seite 15: Overview

    CLAGE 1. Overview When ordering spare parts, please always specify the appliance model and serial number. Grommet Bottom part Connecting terminal Flow sensor Heating element with SDB Non-return valve Temperature sensor set Safety thermal cut-out STB Electronic Control panel Inlet pipe...
  • Seite 16: Safety Instructions

    The latest version of the instructions can be found online at: www.clage.com/downloads • Do not use the appliance until it has been correctly installed and unless it is in perfect working order.
  • Seite 17: Technical Specifications

    CLAGE 3. Technical specifications CEX ELECTRONIC MPS ® Model Energy efficiency class Rated capacity (Rated current) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Chosen capacity (Chosen current) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Electrical connection 3~ / PE 380..415 V AC Min.
  • Seite 18: Typical Installation

    CEX ELECTRONIC MPS ® 5. Typical installation Wall mounted mixer: Supply for one sink Direct connection: Supply for one outlet MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Direct connection: Supply for multiple outlets Recommended handset: CXH (art.no. 0300-0086) MADE IN GERMANY Dimensions in mm (installation example)
  • Seite 19: Installation

    CLAGE 6. Installation The following regulations must be observed: • VDE 0100 • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies. • The rating plate and technical specifications •...
  • Seite 20: Electrical Connection

    5. Safety thermal cut-out mensurate with the nominal current of the appliance. Load shedding relay If further three-phase appliances are connected, we recommend the use of a CLAGE load shedding relay (art. no. 82250). The relay can be connected to phase conductor L A special operating mode must be selec ted on the appliance for this purpose.
  • Seite 21: Electrical Installation To A Permanent Connection

    CLAGE 7. Electrical connection Alternative: Electrical installation to a permanent connection If, in case of particular local circumstances, connecting to a permanent connection is the only possibility, continue as follows. 1. Disassemble the pre-installed power cable. 2. Dismantle off the power cable so that you can insert the cable with the cladding through the water splash protection sleeve up to the cord grip into the appliance.
  • Seite 22: Initial Operation

    CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Initial operation Before making the electrical connec tion, fill the mains and the appliance with water by carefully opening and closing the hot water tap in order to vent com- pletely. To ensure a maximum flow, remove any existing aerator from the faucet. Flush the warm and cold water pipes each at least for one minute.
  • Seite 23: Reinstallation

    CLAGE 8. Initial operation Reinstallation In case the appliance will be commis sioned again under different installation condi- tions than during its initial ope ration, it may be necessary to adapt the maximum power rating. A temporary short-circuit of the two pins, e.g. with a screwdriver acc. to EN 60900 (see figure), will reset all heater para meters to works setting and lock the heating.
  • Seite 24: Service Menu

    CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Service menu The service menu offers an overview of system parameters and is used for diag- Open service menu nostics. Press key and key simultaneously for at least 2 seconds to call up the service menu, the display confirms by “FL” and by a flashing point. Using the arrow keys Press , you can switch between the individual menu items.
  • Seite 25: Environment And Recycling

    CLAGE 9. Service menu “nr“: Software version Information about installed software version. Menu item order of “Service menu”: “Ch“: Radio channel (with wireless module only) Flow Information about the current radio channel of the water heater and its remote control.
  • Seite 26 CEX ELECTRONIC MPS ® Sommaire 1. Vue d’ensemble ....................27 2.
  • Seite 27: Vue D'ensemble

    CLAGE 1. Vue d’ensemble Il faut toujours indiquer le type d‘appareil et le numéro de série lors d‘une commande de pièces de rechange! Manchon de traversée Élément arrière de l‘appareil Bornier Capteur de débit Élément chauffant avec SDB Clapet anti-retour Jeu de sondes de température...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    à l’état technique de celui-ci. La dernière édition à jour de la présente notice est disponible en ligne à l’adresse : www.clage.de/downloads • N’utilisez l’appareil que s’il a été installé correctement et s’il se trouve dans un état techniquement parfait.
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    CLAGE 3. Caractéristiques techniques CEX ELECTRONIC MPS ® Type Classe d’efficacité énergétique Puissance (courant nominal) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Puissance sélectionnée 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) (courant sélectionné) Branchement électrique 3~ / PE 380..415 V AC Section de câble minimale...
  • Seite 30: Exemple D'installation

    CEX ELECTRONIC MPS ® 5. Exemple d’installation Mélangeur mural: pour un evier Installation encastrée: pour un evier/lavabo MADE IN GERMANY bleu = eau froide rouge = eau chaude MADE IN GERMANY Installation encastrée: pour plusieurs robinetteries Pomme de douche recommandé: CXH (Art.Nr.
  • Seite 31: Installation

    CLAGE 6. Installation Doivent être respectées : • VDE 0100 • EN 806 • Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau • Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique • L’utilisation exclusive d’outils adaptés et non endommagés Lieu de montage •...
  • Seite 32: Branchement Électrique

    Relais de délestage Si d’autres appareils triphasés sont branchés, nous recommandons d’utiliser le relais de délestage CLAGE pour chauffe-eau instantané (CLAGE, N° de réf. 82250). Le relais est raccordé sur la phase L . Pour ce faire, il faut choisir un réglage particulier sur l’appareil.
  • Seite 33: Câble Posé À Demeure

    CLAGE 7. Branchement électrique Variante de branchement: Câble posé à demeure Si les règlements locales imposent le branchement à un câble posé à demeure, procé- dez comme suit. 1. Démontez le câble de raccordement présent sur l’appareil. 2. Dénudez le câble posé à demeure de sorte qu’il puisse être introduit dans l’appa- reil avec sa gaine à...
  • Seite 34: Première Mise En Service

    CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Première mise en service Avant de procéder au branchement électrique, remplir les conduites d’eau et l’ap- pareil avec de l’eau en ouvrant lentement et en fermant plusieurs fois le robinet de prélèvement d’eau chaude. Le circuit sera ainsi entièrement purgé. Retirez le régulateur de jet éventuellement présent du robinet afin de garantir un débit maximal.
  • Seite 35: Remise En Service

    CLAGE 8. Première mise en service Remise en service Il peut s’avérer nécessaire de modifier la puissance maximale de l’appareil si celui-ci est remis en service sous des conditions différentes après la première installation. Vous pouvez réinitialiser l’appareil dans sa configuration de livraison en court-circuitant brièvement les deux broches (voir figure), par exemple avec un tournevis isolé...
  • Seite 36 CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Menu Service Le menu Service contient une vue d‘ensemble des paramètres du système et sert Affichage du menu service au diagnostic. Pour accéder au menu, appuyez sur les touches pendant au moins 2 secondes, après quoi l’afficheur indique « FL » et un point clignotant. Les touches fléchées Appuyer vous permettent de passer d’une valeur affichée à...
  • Seite 37: Menu Service

    CLAGE 9. Menu Service Pour pouvoir de nouveau modifier les paramètres du système, il faut retirer le cavalier de l’électronique de puissance comme décrit au chapitre « Première ins- Séquence des paramètes du tallation », dans la rubrique « Désactivation de la fonction de blocage ».
  • Seite 38 CEX ELECTRONIC MPS ® Inhoud 1. Overzicht ....................39 2.
  • Seite 39: Overzicht

    CLAGE 1. Overzicht Bij onderdeelbestelling altijd het apparaattype en het serienummer vermelden! Doorvoerrubber Muurplaat Aansluitklemmen Doorstroomregelaar Verwarmingselement met veiligheidsdrukbegrenzer SDB Terugslagklep Set temperatuursensoren Veiligheids temperatuur- begrenzer STB Elektronica Bedieningspaneel Invoerbuis Kap toestel Koud- en warmwateraansluitstuk Filter Schroeven en pennen...
  • Seite 40: Veiligheidsvoorschriften

    De met het toestel meegeleverde handleidingen komen overeen met de technische stand van het toestel. De actuele versie van deze handleiding is online beschikbaar onder: www.clage.de/downloads • Het toestel alleen gebruiken nadat het correct geïnstalleerd is en zich in een technisch onberispelijke toestand bevindt.
  • Seite 41: Technische Gegevens

    CLAGE 3. Technische gegevens CEX ELECTRONIC MPS ® Type Energieklasse Nominaal vermogen (nominale stroom) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Ingesteld vermogen 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) (ingestelde stroom) Elektrische aansluiting 3~ / PE 380..415 V AC...
  • Seite 42: Typische Installatie

    CEX ELECTRONIC MPS ® 5. Typische installatie Directe opbouw: Verzorging van een spoelbak Opbouw installatie: verzorging van een tappunt MADE IN GERMANY blauw = koud water rood = warm water MADE IN GERMANY Opbouw installatie: verzorging van meerdere tappunten Aanbevolen douchekop: CXH (art.no.
  • Seite 43: Installatie

    CLAGE 6. Installatie Het volgende in acht nemen: • VDE 0100 • EN 806 • Bepalingen van de plaatselijke energie- en waterbedrijven • Technische gegevens en gegevens op het typeplaatje • Uitsluitend geschikt en onbeschadigd gereedschap gebruiken Montageplaats • Installeer het toestel uitsluitend in een vorstvrije ruimte. Het toestel mag nooit aan vorst worden blootgesteld.
  • Seite 44: Elektrische Aansluiting

    Relais voor afschakeling bij overbelasting Voor aansluiting van meerdere krachtstroomapparaten bevelen wij het gebruik aan van een CLAGE-relais voor afschakeling bij overbelasting voor elektronische door- stroomwaterverwarmers (CLAGE, art.nr. 82250). Het relais wordt aan de buitenleiding aangesloten. In dat geval dient op het toestel een speciale bedrijfsmodus te worden gekozen.
  • Seite 45: Aansluiting Aan Een Vast Gelegde Leiding

    CLAGE 7. Elektrische aansluiting Alternatieve elektrische aansluiting: Aansluiting aan een vast gelegde leiding Als door lokale omstandigheden alleen een aansluiting op een vast gelegde leiding mogelijk is, ga dan als volgt tewerk. 1. Demonteer de bestaande aansluitleiding van het toestel.
  • Seite 46: Eerste Ingebruikneming

    CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Eerste ingebruikneming Voor de elektrische aansluitingen te maken: de waterkraan meerdere keren lang- zaam open en dicht draaien om de waterleidingen en het toestel met water te vullen en ze volledig te ontluchten. Voor een maximaal debiet kunnen de eventueel aanwezige straalregelaars uit de armatuur worden genomen.
  • Seite 47: Nieuwe Inbedrijfstelling

    CLAGE 8. Eerste ingebruikneming Nieuwe inbedrijfstelling Als het toestel na de eerste installatie in een andere installatie-omgeving opnieuw in bedrijf wordt gesteld, kan het nodig zijn om het maximum vermogen van het toestel te wijzigen. Door de twee pennen (zie afbeelding) kortstondig kort te sluiten, bijv. met een geïsoleerde schroevedraaier (EN 60900), kan het toestel in leveringstoestand wor-...
  • Seite 48 CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Service-menu Het Service-menu geeft een overzicht van de systeemparameters en wordt Service-menu bekijken gebrukt voor diagnose. Druk om het menu te activeren minstens 2 seconden lang op toetsen : op de display wordt de melding “FL” en een knipperend punt weergegeven. Met de pijltjes- Drukken toetsen kunt u van de ene waarde op de andere overgaan.
  • Seite 49: Milieu En Recycling

    CLAGE 9. Service-menu “nr”: Versie software Weergave van de huidige software-versie. Volgorde menupunten “Service-menu”: “Ch”: Radiokanaal (Alleen met afstandsbediening) Doorstroom Weergave van het huidige radiokanaal voor de doorstroomwaterverwarmeren de afstandsbediening Vermogen “rS”: Ontvangkwaliteit Temp in (Alleen met afstandsbediening) Temp out Weergave van de huidige signaalsterkte van de radioverbinding in procent.
  • Seite 50 CEX ELECTRONIC MPS ® Spis treści 1. Rysunek poglądowy ...................51 2.
  • Seite 55: Rysunek Poglądowy

    CLAGE 1. Rysunek poglądowy Przy zamawianiu części zawsze podawać typ urządzenia i numer seryjny! Tulejka uszczelniająca Spód urządzenia Kostka przyłączeniowa Czujnik przepływu Element grzejny z SDB Zawór zwrotny Zestaw czujników temperatury Zabezpieczenie termiczne STB Elektronika Panel sterowania Rurka wlotowa Obudowa urządzenia Przyłącze zimnej i ciepłej wody...
  • Seite 56: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla fachowca odpowiedzialnego za instalację urządzenia oraz dla użytkownika końcowego. Instrukcje załączone do urządzenia odpowiadają stanowi technicznemu urządzenia. Aktualne wydanie instrukcji jest dostępne na stronie internetowej: www.clage.pl (Pobierz) • Używać urządzenia wyłącznie po prawidłowym zainstalowaniu i stwierdze- niu prawidłowego stanu technicznego.
  • Seite 57: Dane Techniczne

    CLAGE 3. Dane techniczne CEX ELECTRONIC MPS ® Klasa w efektywności energetycznej A *) Moc nominalna (prąd znamionowy) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Wybrana moc (wybrany prąd) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Przyłącze elektryczne 3~ / PE 380..415 V AC...
  • Seite 58: Przykład Instalacji

    CEX ELECTRONIC MPS ® 5. Przykład instalacji Ścienna bateria mieszaczowa: Zasilanie zlewozmywaka Instalacja natynkowa: Zasilanie jednego punktu poboru wody MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Instalacja natynkowa: Zasilanie kilku punktów poboru wody Zalecana główka prysznicowa: CXH (Nr art. 0300-0086) MADE IN GERMANY Wymiary w mm (przykładowa instalacja)
  • Seite 59: Instalacja

    CLAGE 6. Instalacja Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w układzie sieciowym TN-S lub TN-C-S wg EN 806 Ponadto należy stosować się do: • VDE 0100 • Przepisów Rejonowych Zakładów Energetycznych i Zakładów Wodociągowych • Danych zamieszczonych na tabliczce znamionowej i danych technicznych •...
  • Seite 60: Podłączenie Prądu

    CLAGE. Do przewodu zewnętrznego L podłącza się przekaźnik priorytetu dla elektronicznych podgrzewaczy przepływowych (CLAGE nr art. 82250). W tym celu na urządzeniu należy wybrać szcze- gólny tryb pracy. Opis Tryb bez przekaźnika przeciążeniowego, ustawienie fabryczne Tryb z normalnym przekaźnikiem priorytetu...
  • Seite 61: Podłączenie Do Stałej Instalacji Elektrycznej

    CLAGE 7. Podłączenie prądu Alternatywne podłączenie: Podłączenie do stałej instalacji elektrycznej Jeśli warunki lokalne pozwalają na podłączenie do stałej instalacji elektrycznej, należy postępować w następujący sposób: 1. Zdemontować przewód zasilający występujący w urządzeniu. 2. Przewód należy odsłonić w taki sposób, aby możliwe było wprowadzenie do urzą- dzenia kabla z płaszczem przez tuleję...
  • Seite 62: Pierwsze Uruchomienie

    CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Pierwsze uruchomienie Przed podłączeniem do sieci elektrycznej wielokrotnie powoli otwierać i zamykać zawór ciepłej wody tak, aby napełnić układ wodą i całkowicie go odpowietrzyć. W tym celu należy wyciągnąć ewentualnie dostępne regulatory przepływu z armatury, aby zapewnić maksymalny przepływ. Przepłukać przewód ciepłej wody i zimnej wody przez co najmniej jedną...
  • Seite 63: Ponowne Uruchomienie

    CLAGE 8. Pierwsze uruchomienie Ponowne uruchomienie Jeśli urządzenie po pierwszym zainstalowaniu będzie ponownie uruchamiane przy zmianie przyłącza prądu, to konieczna może się okazać zmiana maksymalnej mocy urządzenia. Poprzez krótkotrwałe zmostkowanie obu kołków (patrz rysunek), np. przy pomocy izolowanego śrubokręta (EN 60900), urządzenie powraca do ustawienia fabrycznego.
  • Seite 64 CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Menu serwisowe Menu serwisowe oferuje przegląd parametrów systemu i służy do diagnozy. Pokaż Menu serwisowe Aby aktywować menu należy wcisnąć przyciski na co najmniej 2 sekundy, na wyświetlaczu pojawi się „FL” i migający punkt. Za pomocą przycisków ze strzałką można przełączać...
  • Seite 65: Menu Serwisowe

    CLAGE 9. Menu serwisowe „nr”: Wersja oprogramowania Wskazanie aktualnej wersji oprogramowania. Punkt menu - kolejność funkcji „Menu serwisowe”: „Ch”: Kanał radiowy Wskazanie aktualnego kanału radiowego przepływowego podgrzewacza i pilota zdal- Przepływ nego sterowania „rS”: Moc odbierana Wskazanie aktualnej jakości sygnału połączenia radiowego w procentach. W zależ- Temp in ności od odległości pilota zdalnego sterowania od podgrzewacza wartość...
  • Seite 66 CEX ELECTRONIC MPS ® Innehållsförteckning 1. Översiktsbild ....................63 2.
  • Seite 67: Översiktsbild

    CLAGE 1. Översiktsbild Ange alltid apparattyp och serienummer vid beställning av reservdelar! Genomföringshylsa Apparatunderdel Anslutningsplint Genomströmningsgivare Värmeelement med SDB Backventil Temperaturgivare sats Temperaturbegränsare STB Elektronik Manöverbord Inloppsrör Apparathuv Anslutningsstycke för kall- och varmvatten Filter Skruvar och pluggar...
  • Seite 68: Säkerhetsinformation

    De handledningar som följer med apparaten mot- svarar dess tekniska nivå. Den senaste gällande utgåvan av den här bruksanvisningen finns på www.clage.de/downloads • Använd värmaren endast om den har installerats korrekt och är i tekniskt fullgott skick.
  • Seite 69: Tekniska Data

    CLAGE 3. Tekniska data CEX ELECTRONIC MPS ® Energieffiktivitätsklass A *) Nominell effekt (märkström) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Vald effekt (vald ström) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Elanslutning 3~ / PE 380..415 V AC...
  • Seite 70: Installationsexempel

    CEX ELECTRONIC MPS ® 5. Installationsexempel Väggmonterad blandare över diskho Väggmontage för ett tappställe MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Väggmontage för flera tappställen Rekommenderat dusch-set (0300-0086) MADE IN GERMANY Måttangivelser i mm...
  • Seite 71: Installation

    CLAGE 6. Installation Att tänka på: • VDE 0100 • EN 806 • Bestämmelser hos lokala energi- och vattenförsörjningsföretag • Tekniska data och uppgifter på typskylten • Enbart lämpliga och oskadade verktyg får användas Monteringsplats • Installera bara maskinen i ett frostfritt utrymme. Apparaten får aldrig utsättas för minusgrader.
  • Seite 72: Elanslutning

    5. Temperaturbegränsare STB Belastningsreduktionsrelä Vid anslutning av fler trefasapparater rekommenderar vi att använda CLAGE belast- ningsreduktionsrelä för elektroniska genomströmningsvärmare (CLAGE srt.nr 82250). Reläet ansluts till ytterledaren L . För detta måste ett speciellt driftsätt väljas på appa- raten.
  • Seite 73: Anslutning Till Fast Dragen Ledning

    CLAGE 7. Elanslutning Alternativt elanslutningssätt: Anslutning till fast dragen ledning Om anslutningen, på grund av lokala förutsättningar, bara kan göras via en fast dra- gen ledning, blir tillvägagångssättet enligt nedan. 1. Demontera anslutningsledningen som finns på apparaten. 2. Skala av den fast dragna ledningen så att du kan föra in kabeln med höljet genom sprutvattenhylsan till dragavlastningen i apparaten.
  • Seite 74: Idrifttagande Första Gång

    CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Idrifttagande första gång Fyll vattenledningarna och apparaten med vatten genom att flera gånger lång- samt öppna och stänga varmvattentappventilen före elanslutning så att appara- ten luftas fullständigt. För att garantera maximalt flöde, ta bort eventuell befintlig luftare från kranen. Spola både varmoch kallvattenrören i en minut.
  • Seite 75: Förnyat Idrifttagande

    CLAGE 8. Idrifttagande första gång Förnyat idrifttagande Om apparaten efter installationen ånyo ska tas i drift i en annan installationsomgiv- ning, kan det vara nödvändigt att ändra den maximala apparateffekten. Genom att ett kort ögonblick överbrygga de båda stiften (se bild) med t.ex. en isolerad skruvmejsel (EN 60900) återgår apparaten till leveranstillståndet.
  • Seite 76 CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Servicemeny Servicemenyn ger en översikt över systemparametrar och hjälper till vid diagnos. Se servicemenyn Aktivera menyn genom att trycka på knapparna i minst 2 sekunder, på dis- playen visas ”FL” och en blinkande punkt. Med pilknapparna kan man växla mellan de enskilda visade värdena.
  • Seite 77: Servicemeny

    CLAGE 9. Servicemeny ”nr”: Programversion Visning av aktuell programversion. Menypunktsföljd ”Servicemeny”: ”Ch”: Sändarkanal Visning av aktuell sändarkanal för genomströmningsvärmare och fjärrkontroll Fluss (genomströmning) ”rS”: Mottagningseffekt Leistung (effekt) Visning av aktuell signalkvalitet på förbindelsen i procent. Beroende på avståndet mellan fjärrkontrollen och genomströmningsvärmaren varierar värdet mellan 10 % och Temp in 100 %.
  • Seite 78 CEX ELECTRONIC MPS ® Obsah 1. Přehled ..................... .75 2.
  • Seite 79: Přehled

    CLAGE 1. Přehled Při objednávkách náhradních dílů vždy uvádějte typ přístroje a sériové číslo! Průchodka Spodní část přístroje Připojovací svorka Snímač průtoku Topný prvek s SDB Omezovač zpětného průtoku Sada čidel teploty Bezpečnostní omezovač teploty STB Elektronika Ovládací panel Vstupní trubka Kryt přístroje...
  • Seite 80: Bezpečnostní Upozornění

    Návody, které jsou přiloženy k zařízení, odpovídají technickému stavu zaříze- ní. Příslušné aktuální vydání tohoto návodu najdete online na stránkách: www.clage.de/downloads • Používejte přístroj jen tehdy, pokud byl správně nainstalován a je v bezvad- ném technickém stavu. • Přístroj nikdy neotevírejte, aniž byste předtím trvale odpojili přístroj od proudu.
  • Seite 81: Technické Údaje

    CLAGE 3. Technické údaje CEX ELECTRONIC MPS ® Třída energetické úspornosti Jmenovitý výkon (jmenovitý proud) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Zvolený výkon 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) (zvolený proud) Elektrické připojení 3~ / PE 380..415 V AC Minimální...
  • Seite 82: Příklad Instalace

    CEX ELECTRONIC MPS ® 5. Příklad instalace Nástěnná směšovací baterie: Instalace pro umyvadlo Instalace na zeď: Připojení jednoho odběrného místa MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Instalace na zeď: Připojení několika odběrných míst Doporučená ruční sprcha: CXH (výr. č. 0300-0086) MADE IN GERMANY Rozměry v mm...
  • Seite 83: Instalace

    CLAGE 6. Instalace Dodržujte: • VDE 0100 • EN 806 • Ustanovení místních dodavatelů elektřiny a vody • Technické údaje na typovém štítku • Výhradní použití vhodných a nepoškozených nástrojů Místo montáže • Přístroj instalujte jen do místností chráněných před zamrznutím. Přístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu.
  • Seite 84: Elektrické Připojení

    Přednostní relé Při připojování dalších přístrojů na třífázový proud doporučujeme použít přednostní relé CLAGE pro elektronické průtokové ohřívače (obj. č. CLAGE 82250). Relé se připoju- je na vnější vodič L . Za tímto účelem je na přístroji třeba zvolit zvláštní provozní režim.
  • Seite 85: Připojení K Pevně Položenému Vedení

    CLAGE 7. Elektrické připojení Alternativní druh elektrické přípojky: Připojení k pevně položenému vedení Pokud by kvůli podmínkám na místě bylo možné připojení pouze k pevně polože- nému vedení, postupujte následovně. 1. Odmontujte přípojné vedení osazené na přístroji. 2. Odizolujte pevně položené vedení pláště tak, abyste mohli kabel s opláštěním pro- táhnout průchodkou na ochranu proti stříkající...
  • Seite 86 CEX ELECTRONIC MPS ® 8. První uvedení do provozu Před elektrickým připojením naplňte vodovodní potrubí a přístroj vodou něko- likanásobným pomalým otevřením a zavřením kohoutku teplé vody a zcela je odvzdušněte. Pro zajištění maximálního průtoku odeberte jakékoli existující aerátory z kohout- ku.
  • Seite 87: První Uvedení Do Provozu

    CLAGE 8. První uvedení do provozu Dálkové ovládání Pokud ovládáte průtokový ohřívač dálkovým ovládáním a přivádíte vodu do sprchy, musíte omezit teplotu vody na 55 °C. Parametr limit teploty (»tL«) v servisní nabídce musí být po dohodě se zákazníkem nastaven na maximálně 55 °C a musí být aktivová- na úroveň...
  • Seite 88 CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Servisní nabídka Servisní nabídka poskytuje přehled systémových parametrů a slouží k diagnosti- Zobrazení servisní nabídky Nabídku aktivujete stisknutím tlačítek na nejméně dvě sekundy, na displeji se zobrazí »FL« a blikající tečka. Tlačítky se šipkou přepínáte jednotlivé hodnoty. Stiskněte ≥...
  • Seite 89: Servisní Nabídka

    CLAGE 9. Servisní nabídka »nr«: Verze softwaru Zobrazení aktuální verze softwaru. Pořadí položek v servisní nabídce: »Ch«: Kanál bezdrátového přenosu Zobrazení aktuálního kanálu pro bezdrátový přenos mezi průtokovým ohřívačem a dál- Průtok kovým ovládáním. Výkon »rS«: Přijímací výkon Zobrazení aktuální kvality signálu bezdrátového spojení v procentech. V závislosti na Vstupní...
  • Seite 90 CEX ELECTRONIC MPS ® Obsah 1. Prehľad ..................... .87 2.
  • Seite 91: Prehľad

    CLAGE 1. Prehľad Pri objednávke náhradných dielov vždy uveďte typ zariadenia a sériové číslo! Priechodka Spodný diel zariadenia Pripojovacia svorka Snímač prietoku Vyhrievací článok s SDB Obmedzovač spätného toku Sada snímačov teploty Bezpečnostný obmedzovač teploty STB Elektronika Ovládací panel Prívodná rúrka Kryt zariadenia Prípojka studenej a teplej vody...
  • Seite 92: Bezpečnostné Upozornenia

    Návody, ktoré sú priložené k zariadeniu, zodpoveda- jú technickému stavu zariadenia. Príslušné aktuálne vydanie tohto návodu je k dispozícii online na stránke www.clage.de/downloads. • Prístroj používajte len po vykonaní správnej inštalácie a len ak je v technicky bezchybnom stave.
  • Seite 93: Technické Údaje

    CLAGE 3. Technické údaje CEX ELECTRONIC MPS ® Energetická trieda Menovitý výkon (menovitý prúd) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Zvolený výkon 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) (zvolený prúd) Elektrická prípojka 3~ / PE 380..415 V AC Prierez vodičov, najmenej...
  • Seite 94: Príklad Inštalácie

    CEX ELECTRONIC MPS ® 5. Príklad inštalácie Inštalácia nad umývadlo: Batériu treba zakúpiť Inštalácia pod umývadlo: Batériu treba zakúpiť MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Inštalácia: Pre viac odberových miest Odporúčame ručnú sprchu: CXH (No. 0300-0086) MADE IN GERMANY Rozmerové údaje v mm...
  • Seite 95: Inštalácia

    CLAGE 6. Inštalácia Musí sa dodržiavať: • VDE 0100 • EN 806 • Ustanovenia miestneho elektrorozvodného a vodárenského podniku • Technické údaje na typovom štítku • Výhradné používanie vhodných a nepoškodených nástrojov Miesto montáže • Zariadenie sa smie inštalovať len v miestnostiach, kde teplota nepoklesne pod bod mrazu.
  • Seite 96: Elektrická Prípojka

    Odpojovacie relé Keď sú zapojené ďalšie trojfázové prístroje, odporúčame použitie odpojovacieho CLAGE relé pre elektronické prietokové ohrievače (č. výr. 82250). Relé sa pripája na vonkajší vodič L2. Pre tento účel musí byť na zariadení zvolený osobitný druh prevádzky.
  • Seite 97: Pripojenie Na Pevne Položené Vedenie

    CLAGE 7. Elektrická prípojka Alternatívny druh elektrickej prípojky: Pripojenie na pevne položené vedenie Ak je na základe miestnych predpokladov možné pripojenie len na pevne polože- né vedenie, postupujte nasledovne. 1. Demontujte prípojné vedenie existujúce na zariadení. 2. Odizolujte pevne položené vedenie tak, aby bolo možné do zariadenia zaviesť kábel s opláštením cez priechodku s ochranou proti striekajúcej vode až...
  • Seite 98 CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Prvé uvedenie do prevádzky Pred elektrickým pripojením naplňte vodovodné potrubia a zariadenie vodou niekoľkonásobným pomalým otvorením a zatvorením odberového kohútika tep- lej vody; tak ich úplne odvzdušnite. Na zaistenie maximálneho prietoku odstráňte súčasný generátor od prívodu. Prepláchnite potrubia studenej a teplej vody po dobu aspoň...
  • Seite 99: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    CLAGE 8. Prvé uvedenie do prevádzky Opätovné uvedenie do prevádzky Ak sa zariadenie po prvej inštalácii uvedie zasa do prevádzky za iných inštalačných podmienok, môže byť potrebná zmena maximálneho výkonu zariadenia. Krátkodobým premostením oboch kolíkov (pozri obrázok) napr. pomocou izolovaného skrutkovača (EN 60900) sa v zariadení...
  • Seite 100 CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Servisné menu Servisné menu poskytuje prehľad o systémových parametroch a slúži na diagnos- Náhľad do servisného menu tiku. Na aktiváciu menu stlačte prosím tlačidlá najmenej na 2 sekundy, na displeji sa zobrazí »FL« a blikajúci bod. Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prepínať...
  • Seite 101: Servisné Menu

    CLAGE 9. Servisné menu »nr«: Verzia softvéru Indikácia aktuálnej verzie softvéru. Poradie bodov menu »Servisné menu«: »Ch«: Rádiový kanál Indikácia aktuálneho rádiového kanála prietokového ohrievača a diaľkového ovládania Prietok »rS«: Príjmový výkon Výkon Indikácia aktuálnej kvality signálu rádiového spojenia v percentách. Podľa vzdialenosti diaľkového ovládania od prietokového ohrievača sa hodnota pohybuje medzi 10 % a...
  • Seite 104 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Kurzanleitung Quick reference guide Pfeiltaste nach oben Programmtaste 1 Arrow key up Programme button 1 Programmtaste 2 Pfeiltaste nach unten Programme button 2...

Inhaltsverzeichnis