Seite 1
Montageanleitung für den Fachhandwerker Installing instructions for the professional E-Kompaktdurchlauferhitzer CEX 21-U E-compact instant water heater CEX 21-U > >...
CLAGE 1. Übersichtsdarstellung 1. Overview Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp und Serien When ordering spare parts, please always specify the appli nummer angeben! ance model and serial number. Kalt- und Warmwasseranschlussstück Filtersieb Cold and hot water connection Stainer Gerätehaube Hood Einlaufrohr...
CLAGE 4. Installationsbeispiel 4. Typical installation Installation mit druckloser Armatur Example of an openoutlet installation with special tap G ⅜ Tiefe 108 / Depth 108 Elektroanschluss mit Netzleitung (ca. 600, ggf. kürzen) Shorten cable ≥70 if necessary Maßangaben in mm...
CEX 21-U ELECTRONIC MPS ® 5. Installation 5. Installation Zu beachten sind: The following regulations must be observed: • VDE 0100 • VDE 0100 • EN 806 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen • Installation must comply with all Energie...
CLAGE 5. Installation 5. Installation Gerät befestigen Mounting the appliance 1. Wasserzuleitungen vor der Installation 1. Thoroughly rinse the water supply pipes gründlich durchspülen, um Schmutz aus before installation to remove soiling den Leitungen zu entfernen. from the pipes. 2. Gerät an die Wand halten; dann 2.
CLAGE’s prepared load shedding box (art. (Art.Nr. 82260). Alternativ kann ein no. 82260). Alternatively, a load shed- Lastabwurfrelais für elektro nische ding relay (CLAGE art. no. 82250) can be Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) connected to phase conductor L . A spe- an den Außen leiter L...
CLAGE 6. Elektroanschluss 6. Electrical connection Drücken Sie zum Ändern der Betriebsart To change the operating mode, press gleichzeitig die Tasten the three keys simul- und warten, bis der gewünschte taneously and wait until the desired Wert (0, 1 oder 2) im Display erscheint, mode (0, 1 or 2) is shown on the display, dann Tasten loslassen.
CEX 21-U ELECTRONIC MPS ® 6. Elektroanschluss 6. Electrical connection Alternative Elektroanschlussart: Alternative: Anschluss an fest verlegte Electrical installation to a Leitung permanent connection Sollte aufgrund örtlicher Voraus- If, in case of particular local circum- setzungen nur der Anschluss an einer fest stances, connecting to a permanent con- verlegten Leitung möglich sein, ist wie...
CLAGE 7. Erstinbetriebnahme 7. Initial operation Vor dem elektrischen Anschluss Before making the electrical connec die Wasserleitungen und das tion, fill the mains and the appliance Gerät durch mehrfaches, lang with water by carefully opening and sames Öffnen und Schließen des...
CEX 21-U ELECTRONIC MPS ® 7. Erstinbetriebnahme 7. Initial operation 6. Open the hot water tap. Check the func- 4. Mit der Taste die Ein stel lung bestä- tion of the appliance. tigen. Das Gerät nimmt seinen Betrieb auf. 7. After having set the maximum allow- able power rating, the heating element 5.
CLAGE 7. Erstinbetriebnahme 7. Initial operation SperrLevel Lock level Der Umfang der Bedienung des Gerätes The operating mode of the appliance can kann einge schränkt werden. Die be restricted. The service menu can be Konfiguration erfolgt über das Service- used to configure the appliance.
CEX 21-U ELECTRONIC MPS ® 8. ServiceMenü 8. Service menu Das ServiceMenü gibt eine Übersicht The service menu offers an overview über Systemparameter und dient zur of system parameters and is used for Diagnose. diagnostics. Zum Aktivieren des Menüs drücken Sie...
Seite 19
CLAGE 8. ServiceMenü 8. Service menu logisch angezeigt werden. Die Anzeige corresponding error. The last error will be blinkt dabei abwechselnd jeweils mit der recorded at position “0” and the former Fehlernummer von »0« bis »9« und dem ones each shifted 1 position backwards.
CEX 21-U ELECTRONIC MPS ® 8. ServiceMenü 8. Service menu Um die Begrenzung zu aktivieren, muss “IIC“: Signal das Sperr-Level durch Aufstecken der Information about the quality of the radio Brücke aktiviert werden. contact when a diagnostic display is con- nected.