Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

The Sauna Room; Insulation And Wall Materials Of The Sauna Room; Saunakabine; Isolation Der Saunakabine Und Wandmaterialien - Harvia FORTE AF4 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Elektrosaunaofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FORTE AF4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
the thermostat overheat protector has perma-
nently switched off the current in the heating
elements. This is the case if the heater cools
down completely and the only way to solve the
malfunction is to reset the heater using the
overheat protector reset button. See fig. 3.
the electric switch is turned on.
the fuses in the fuse box are in good condition.
Note! The pin of rotatable fuses does not always fly
off when the fuse blows. The only way to make
sure that the fuses used for the heater have not
blown is to replace them.
If the rising of the sauna room temperature has
slowed down, check whether:
the level of the stone space has descended, ie,
the stones have disintegrated and become tighter
and, therefore, the air flow through the stone
space is partly obstructed. Reposition the stones if
necessary and replace the "soft" ones.
the air circulation valve moves and the position
is according to instructions.
Error messages/Fehlermeldungen
ER1:
Temperature sensor measuring circuit broken/Temperaturfühler-Messschaltkreis unterbrochen
ER3:
Overheat protector's measuring circuit broken/Überhitzungsschutz-Messschaltkreis unterbrochen
ER4:
Connection between upper and lower card interrupted/Kontaktstörung zwischen unterer- und oberer Platine
ER5:
Temperature of the control panel's environment too high/Umgebungstemperatur des Bedienungsfeldes ist zu hoch

2. THE SAUNA ROOM

2.1. Insulation and Wall Materials of the
Sauna Room
In an electrically heated sauna, all the massive wall
surfaces which store plenty of heat (such as bricks,
glass blocks, plaster etc.), must be sufficiently insu-
lated in order to keep the heater output at a reason-
ably low level.
A wall and ceiling construction can be considered
to have efficient thermal insulation if:
the thickness of carefully fitted insulating wool
inside the house is 100 mm (minimum 50 mm).
the moisture protection consists of e.g. alumin-
ium paper with tightly taped edges. The paper
must be fitted so that the glossy side is towards
the inside of the sauna.
there is a 10 mm vent gap between the moisture
protection and panel boards (recommendation).
the inside is covered by 12–16 mm thick panel-
ling.
there is a vent gap of a few millimetres at the top
of the wall covering at the edge of the ceiling
panelling.
When aiming at a reasonable heater output, it may
be advisable to lower the ceiling of the sauna (nor-
mally 2100–2300 mm, minimum height 1900 mm).
As a result, the volume of the sauna is decreased,
and a smaller heater output may be sufficient. The
ceiling can be lowered so that the ceiling joists are
fixed at a suitable height. The spaces between the
joists are insulated (minimum insulation 100 mm)
DE
trolllampe 6 für den Standby-Betrieb leuchtet
(Abb. 2).
Der Überhitzungsschutz des Saunaofenthermostats,
hat den Strom der Heizelemente nicht dauerhaft
abgeschaltet. Dies erkennt man daran, dass der
Saunaofen völlig abkühlt und die Störung nicht be-
seitigt werden kann, ehe der Saunaofen am Rück-
setzungsknopf des Überhitzungsschutzes wieder in
Betriebsbereitschaft versetzt wird. Siehe Abb. 3.
Der Stromschalter der Elektronik ist eingeschaltet.
Die Sicherungen des Saunaofens sind intakt.
Achtung! Der Stift von Schraubsicherungen springt
nicht immer heraus, wenn die Sicherung beschädigt
wird. Nur durch Austausch der Sicherungen kann
sichergestellt werden, daß die Sicherungen des Sau-
naofens in Ordnung sind.
Die Temperaturzunahme in der Saunakabine hat
sich verlangsamt:
Überprüfen, ob sich die Oberfläche der Steine
abgesenkt hat, d.h. die Steine zerbröckelt sind
und sich verfestigt haben, so daß der Luftstrom
durch die Steinkammer teilweise behindert ist.
Schichten Sie die Steine bei Bedarf neu auf und
tauschen "erweichte" Steine aus.
Das Luftzirkulationsventil bewegt sich und und
die Stellung ist anleitungsgemäss.

2. SAUNAkABINE

2.1. Isolation der Saunakabine und Wandma-
terialien
In einer elektrisch beheizten Sauna müssen alle
massiven Wandflächen, die viel Wärme speichern
(Ziegel, Glasziegel, Mörtel o.ä.) ausreichend isoliert
werden, um mit einer relativ geringen Leistung des
Saunaofens auszukommen.
Für gut isoliert kann man eine solche Sauna hal-
ten, die mit folgender Wand- und Deckenstruktur
ausgestattet ist:
Die Dicke der sorgfältig gelegten Isolierwolle
beträgt auch im Hausinneren 100 mm (min.
50 mm).
Als Feuchtigkeitssperre wird z.B. Aluminiumpapier
verwendet, dessen Ränder sorgfältig dicht
gefaltet werden und das so angebracht wird, daß
die glänzende Seite zum Inneren der Sauna zeigt.
Zwischen Feuchtigkeitssperre und Paneelen
befindet sich (empfehlenswert) ein 10 mm großer
Entlüftungsspalt.
Als Innenbeschichtung werden leichtgewichtige
Paneelbretter verwendet, die eine Dicke von etwa
12–16 mm haben.
Über der Wandverkleidung an der Grenze
zu den Decken paneelbrettern wird ein
Entlüftungsspalt von einigen mm gelassen.
Um eine angemessene Saunaofenleistung zu errei-
chen, kann es erforderlich werden, die Saunadecke
weiter nach unten abzusenken (norm. 2100–2300 mm,
min. Saunahöhe 1900 mm), so daß der Rauminhalt der
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Af6Af9

Inhaltsverzeichnis