Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic MiniMed Mio Advance Gebrauchsanweisung Seite 39

Infusionsset
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MiniMed Mio Advance:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

faktorer, till exempel kroppssammansättning
och grad av fysisk aktivitet.
Kontrollera att appliceringsstället är fritt från
hudirritation, t.ex. rodnad, ärrvävnad eller
blödning. Applicera inte infusionssetet i muskel
eller över ben. Det kan orsaka smärta eller
kan skada infusionssetet. Om infusionssetet
applicerats felaktigt ska infusionssetet bytas ut
och appliceras på ett nytt appliceringsställe.
Avlägsna vid behov kroppshår runt
appliceringsstället för att säkerställa att den
självhäftande fästplattan fäster mot huden.
Använd inte ett appliceringsställe under ett
bälte eller linning eller där appliceringsstället
hindras av kläder eller accessoarer. Applicering
på sådana ställen kan göra att infusionssetet
lossnar och insulintillförseln avbryts samt leda
till hyperglykemi.
Placera inte om infusionssetet på kroppen efter
att den självhäftande fästplattan har placerats
på huden. Om infusionssetet flyttas kan det
skada den självhäftande fästplattan. Byt ut
infusionssetet om den självhäftande fästplattan
har skadats.
Kontrollera alltid blodsockret en till
tre timmar efter att du applicerat ett nytt
infusionsset. Detta görs för att bekräfta korrekt
insulintillförsel. Högt eller lågt blodsocker kan
uppstå om insulintillförseln inte är korrekt.
Kontrollera blodsockret flera gånger per
dygn eller enligt sjukvårdspersonalens
rekommendationer.
Rådfråga sjukvårdspersonal om hur du
korrigerar för missat insulin och hur länge
pumpen får lämnas bortkopplad.
Förvaring och kassering
Förvara insulinset på en sval, torr plats vid
rumstemperatur. Infusionsset får inte förvaras i
direkt solljus eller hög luftfuktighet.
Förvara och hantera insulin enligt tillverkarens
anvisningar.
Bortskaffa appliceringsenheten i lämplig
behållare för skärande/stickande avfall enligt
lokala lagar.
Kassera ett använt infusionsset enligt lokala
föreskrifter för biologiskt avfall.
Allvarlig händelse
Om en allvarlig händelse har inträffat, medan
den här enheten användes eller som ett
resultat av användningen av den, ska den
rapporteras till tillverkaren och till din nationella
myndighet.
Garanti
För information om produktgaranti ber vi
dig kontakta en lokal supportrepresentant
för Medtronic, eller gå in på
www.medtronicdiabetes.com/warranty
Ytterligare information för
sjukvårdspersonalen
Ta hänsyn till behandlings- och patientspecifika
faktorer när du väljer appliceringsställe.
Den mjuka kanylens längd ska baseras på
behandlings- och patientfaktorer såsom
fysiologi och aktivitetsnivå. Om den mjuka
kanylen är för lång kan det leda till smärta vid
införingen eller införing i ben eller muskel. Om
den mjuka kanylen är för kort kan det leda till
läckage eller irritation vid appliceringsstället. I
båda fallen måste infusionen avbrytas och en
ny mjuk kanyl med en annan längd måste föras
in på ett nytt appliceringsställe.
Informera patienten om att valet av
appliceringsställe är beroende av kanylens
längd.
©2019 Medtronic MiniMed, Inc. Med ensamrätt. MiniMed och Mio är
varumärken som tillhör Medtronic MiniMed, Inc.
Komponenter
A. Övre knappen
H. Skyddspapper
B. Bortkopplingslock
I. Självhäftande tejp
C. Appliceringsenhet
J. MiniMed- eller Luer-
lockslangkoppling
D. Upphöjda pilar
som anger
K. Slang
slangriktningen
L. Appliceringskoppling
E. Genomskinligt
M. Vitt lock till
fönster
applicerings-
F. Kanylhållare
kopplingen
G. Mjuk kanyl
35

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis