Seite 1
BM 55 DE Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ..........2 EN Blood pressure monitor Instructions for use ..........21 FR Tensiométre Mode d’emploi ............39 ES Tensiómetro Manual de instrucciones ......... 58 Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ........... 77 TR Bilgisayarli tansiyon ölçer Kullanım kılavuzu ............
Sie sich an Ihren Händler oder an die für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern angegebene Kundendienstadresse. zugänglich und beachten Sie die Hinweise. • Blutdruckmessgerät Mit freundlicher Empfehlung, ihr Beurer-Team • Oberarmmanschette • 4 x AAA Batterien LR03...
• Aufbewahrungstasche Verpackung umweltgerecht entsorgen • USB Kabel • Gebrauchsanweisung Hersteller 2. Zeichenerklärung Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpa- Temperaturbegrenzung ckung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Bezeichnet werden die Temperaturgrenz- Symbole verwendet: werte, denen das Medizinprodukt sicher WARNUNG ausgesetzt werden kann Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder...
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4. Warn- und Sicherheitshinweise Zweckbestimmung Kontraindikationen Das Blutdruckmessgerät ist für die vollautomatische, nichtinva- • Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht bei Neugebo- sive Messung arterieller Blutdruck- und Pulswerte am Oberarm renen, Kindern und Haustieren. bestimmt. • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten durch eine für Ihre Sicherheit zu- Zielgruppe ständige Person beaufsichtigt werden und von dieser Anwei-...
Seite 5
• Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens der Man- Allgemeine Warnhinweise schette zu einer Funktionsbeeinträchtigung des betroffenen • Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte können nur zu Ihrer Gliedmaßes kommen kann. Information dienen – sie ersetzen keine ärztliche Untersuchung! •...
Seite 6
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elekt- • Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwerti- gen Batterietyp. romagnetischen Feldern, halten Sie es fern von Funkanlagen • Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln. oder Mobiltelefonen. • Keine Akkus verwenden! •...
Werte auf den PC übertragen. 3. Manschettenstecker Hierzu benötigen Sie ein USB Kabel (im Lieferumfang enthal- 4. Anschluss für Netzteil und USB-Schnittstelle ten) sowie die PC-Software „beurer HealthManager“. 5. Display Die Software können Sie kostenlos im Downloadbereich unter 6. Speichertasten M1/M2 Service auf www.beurer.com herunterladen.
6. Inbetriebnahme Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur so können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit Batterien einlegen speichern und später abrufen. • Entfernen Sie den Deckel des Wenn Sie die Speichertaste M1 oder M2 gedrückt halten, Batteriefaches auf der Rück- können Sie die Werte schneller einstellen.
7. Anwendung Im Display blinkt die Stundenzahl. Allgemeine Regeln bei der Selbstmessung des Blutdrucks • Wählen Sie mit den Speichertasten M1/M2 • Um ein möglichst aussagekräftiges Profil über die Ent- Ihr gewünschte Stundenzahl und bestäti- wicklung Ihres Blutdrucks zu generieren und dabei die gen Sie mit der START/STOPP-Taste Vergleichbarkeit der gemessenen Werte zu gewährleisten, Im Display blinkt die Minutenzahl.
Seite 10
• Das Gerät darf nur mit einer der folgenden Manschetten • Diese Manschette ist für Sie verwendet werden. Diese muss entsprechend dem Oberarm- geeignet, wenn nach Anlegen der Umfang gewählt werden. Die Passgenauigkeit sollte vor der Manschette die Index-Markierung Messung mit Hilfe der unten beschriebene Index-Markierung ) innerhalb des OK-Bereichs geprüft werden.
Seite 11
Blutdruckmessung durchführen • erscheint wenn die Messung nicht ord- nungsgemäß durchgeführt werden konnte. • Um das Blutdruckmessgerät zu starten, drü- Beachten Sie das Kapitel Fehlermeldung/ cken Sie die START/STOPP-Taste . Alle Fehlerbehebung in dieser Gebrauchsanwei- Displayelemente werden kurz angezeigt. sung und wiederholen Sie die Messung. Nach 3 Sekunden beginnt das Bludruck- •...
Seite 12
• Die Angabe des Blutdrucks erfolgt stets in Form von zwei an Ihren Arzt. Nur er ist dazu in der Lage, eine Arryhthmie im Werten: Rahmen seiner Untersuchung festzustellen. – Der höchste Druck im Zyklus wird systolischer Blutdruck Risikoindikator genannt. Er entsteht, wenn der Herzmuskel sich zusam- Die Messergebnisse lassen sich gemäß...
Seite 13
Bereich der Systole Diastole Maßnahme ROT: Keine Hämodynamische Stabilität vorhanden Blutdruckwerte (in mmHg) (in mmHg) Es ist sehr wahrscheinlich, dass die Messung des systolischen und des diastolischen Blutdrucks nicht in ausreichender Kreis- Hoch regelmäßige Kon- grün 130 – 139 85 – 89 laufruhe erfolgt ist, und deshalb die Messergebnisse vom normal trolle beim Arzt...
Seite 14
Messwerte speichern, abrufen und löschen • Drücken Sie die jeweilige Speichertaste (M1 oder M2). Die Ergebnisse jeder erfolgreichen Messung werden zu- Wenn Sie den Benutzerspeicher 1 ausgewählt haben sammen mit Datum und Uhrzeit abgespeichert. Bei mehr ist die Speichertaste M1 zu betätigen. als 60 Messdaten gehen die jeweils ältesten Messdaten Wenn Sie den Benutzerspeicher 2 ausgewählt haben verloren.
Auf dem Display wird PC PC angezeigt. Starten Sie die • Wenn Sie die jeweilige Speichertaste (M1 Datenübertragung in der PC-Software „beurer oder M2) erneut drücken, wird im Display HealthManager“. Während der Datenübertragung die letzte Einzelmessung angezeigt (hier im wird im Display eine Animation angezeigt. Eine Beispiel Messung 03).
Bezeichnung Artikel- bzw. Der Systolische Bestellnummer und Diastolische Druck liegen unter- Universal-Manschette (22-42 cm) 163.946 halb des Messbe- Netzteil (EU) 071.95 reichs. USB Kabel 163.484 Die Manschette 10. Was tun bei Problemen? wurde zu eng an- gelegt. Fehler- Problem Behebung Die Manschette meldung wurde zu locker...
11. Entsorgung Die Batterien sind Setzen Sie die Batterien fast verbraucht. erneut ein oder ersetzen Entsorgung der Batterien Sie sie durch neue • Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie Batterien. über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllan- Die Daten konnten Prüfen Sie ob die Ver- nahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen.
12. Technische Angaben Batterie-Lebensdauer Für ca. 200 Messungen, je nach Höhe des Blutdrucks bzw. Aufpumpdruck Modell-Nr. BM 55 Klassifikation Interne Versorgung, IPX0, kein AP oder M1002 APG, Dauerbetrieb, Anwendungsteil Messmethode Oszillometrisch, nicht invasive Blut- Typ BF druckmessung am Oberarm Messbereich Manschettendruck 0 –...
14. Garantie / Service Lebensdauer entwickelt. Bei Verwendung des Gerätes in der Heilkunde sind messtechnische Kontrollen mit geeigneten Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nach- Mitteln durchzuführen. Genaue Angaben zur Überprüfung folgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden der Genauigkeit können unter der Service-Adresse angefragt...
Seite 20
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontakt- beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus formular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen ‚Service‘. Haftungsbestimmungen bestehen). Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem...