Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung ......................................................2
EN Blood pressure monitor
Instructions for use ........................................................19
FR Tensiomètre
Mode d'emploi ..............................................................35
ES Tensiómetro
Instrucciones de uso .....................................................52
IT Misuratore di pressione
Istruzioni per l'uso .........................................................70
TR Tansiyon ölçme cihazı
Kullanım Kılavuzu ..........................................................87
RU Прибор для измерения кровяного давления в
плечевой артерии
Инструкция по применению .....................................103
PL Ciśnieniomierz
Instrukcja obsługi ........................................................122
BM 57
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer BM 57

  • Seite 1 BM 57 DE Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ............2 EN Blood pressure monitor Instructions for use ............19 FR Tensiomètre Mode d’emploi ..............35 ES Tensiómetro Instrucciones de uso .............52 IT Misuratore di pressione Istruzioni per l‘uso ............70 TR Tansiyon ölçme cihazı Kullanım Kılavuzu ............87 RU Прибор...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Messwerte anzeigen lassen. für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern Bei eventuell vorhandenen Herzrhythmusstörungen werden zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Sie gewarnt. Mit freundlicher Empfehlung Die ermittelten Werte werden eingestuft und grafisch beurteilt. Ihr Beurer-Team...
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    2. Wichtige Hinweise Zulässige Lagerungs- und Transporttempera- Storage/Transport tur und -luftfeuchtigkeit Zeichenerklärung In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Operating Zulässige Betriebstemperatur und Typschild des Geräts und des Zubehörs werden folgende Sym- -luftfeuchtigkeit bole verwendet: Vorsicht Schutz gegen Eindringen von festen Fremd- körpern mit einem Durchmesser >...
  • Seite 4 • Mindestens 30 Minuten vor der Messung sollten Sie nicht • Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens zu einer essen, trinken, rauchen oder sich körperlich betätigen. Funktionsbeeinträchtigung des betroffenen Gliedmaßes • Wiederholen Sie die Messung im Falle zweifelhaft gemesse- kommen kann.
  • Seite 5 • Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung • Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller haftet anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen reinigen. Gebrauch verursacht wurden.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit • Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, ein- schließlich der häuslichen Umgebung.
  • Seite 7: Messung Vorbereiten

    4. Messung vorbereiten Anzeigen auf dem Display: Batterien einlegen • Entfernen Sie den Deckel des Bat- teriefaches auf der Rück seite des Gerätes. • Legen Sie 2 Batterien vom Typ 1,5 V AA (Alkaline Type LR06) ein. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Batterien entsprechend der Kennzeichnung mit korrekter 2 x 1,5V AA...
  • Seite 8 • Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Im Display blinkt die Jahreszahl. Pb = Batterie enthält Blei, • Wählen Sie mit den Speichertasten M1/ Cd = Batterie enthält Cadmium, M2 die Jahreszahl und bestätigen Sie mit Hg = Batterie enthält Quecksilber der START/STOPP-Taste Im Display blinkt die Monatsanzeige.
  • Seite 9: Blutdruck Messen

    5. Blutdruck messen Im Display blinkt das Bluetooth Symbol. ® Bringen Sie das Gerät vor der Messung auf Raum tempera tur. • Wählen Sie mit den Speichertasten M1/M2, ob die Sie können die Messung am linken oder rechten Arm durch- automatische Bluetooth Datenübertragung aktiviert ®...
  • Seite 10 Diese Manschette ist für Sie geeignet, • Sie können die Messung im Sitzen oder im Liegen durchfüh- wenn nach Anlegen der Manschette ren. Achten Sie in jedem Falle darauf, dass sich die Man- die Index-Markierung ( ▼) innerhalb schette in Herzhöhe befindet. des OK-Bereichs liegt.
  • Seite 11 Wiederholen Sie die Messung. Beachten Sie, dass Sie zur Übertragung der Daten • Wählen Sie nun durch Drücken der Speichertasten in der „beurer HealthManager“ App das Blutdruck- M1 oder M2 den gewünschten Benutzerspeicher aus. messgerät unter „Meine Geräte“ hinzufügen müssen.
  • Seite 12: Ergebnisse Beurteilen

    6. Ergebnisse beurteilen Es ist wichtig, dass Sie Ihren Arzt in regelmäßigen Abständen zu Rate ziehen. Ihr Arzt teilt Ihnen Ihre individuellen Werte für Herzrhythmusstörungen: einen normalen Blutdruck sowie den Wert mit, ab dem die Hö- Dieses Gerät kann während der Messung eventuelle Störungen he des Blutdrucks als gefährlich einzustufen ist.
  • Seite 13: Messwerte Abrufen Und Löschen

    7. Messwerte abrufen und löschen • Wenn Sie die M2-Taste drücken, wird die Übertragung abgebrochen und die Mes- Die Ergebnisse jeder erfolgreichen Messung werden sdaten des Benutzerspeichers werden zusammen mit Datum und Uhrzeit abgespeichert. Bei angezeigt. Das Symbol wird nicht mehr mehr als 60 Messdaten wird jeweils die älteste Messung •...
  • Seite 14: Übertragung Über Bluetooth ® Low Energy Technology

    übertragen. ® gespeicherten Messwerte dieses Benutzerspeichers Dazu benötigen Sie die „beurer HealthManager“-App. Diese ist angezeigt. im Apple App Store und bei Google Play kostenlos verfügbar. • Halten Sie die Speichertasten M1 und M2 für 5 Sekun- Um die Werte zu übertragen befolgen Sie die folgenden Punk-...
  • Seite 15: Gerät Und Manschette Reinigen Und Aufbewahren

    Systemvoraussetzungen für die „beurer HealthManager“- Schritt 2: „beurer HealthManager“ App Fügen Sie in der „beurer HealthManager“ App – iOS ≥ 9.0, Android ≥ 5.0 unter „Einstellungen / Meine Geräte“ das BM 57 – Bluetooth ≥ 4.0 ® hinzu. 8. Gerät und Manschette reinigen und...
  • Seite 16: Technische Angaben

    Für ca. 150 Messungen, je nach Höhe des Blutdrucks bzw. Aufpumpdruckes, 10. Technische Angaben sowie Anzahl der Bluetooth Verbin- ® Modell-Nr. BM 57 dungen. Messmethode Oszillometrisch, nicht invasive Blut- Klassifikation Interne Versorgung, IP22, kein AP oder druckmessung am Oberarm APG, Dauerbetrieb, Anwendungsteil...
  • Seite 17: Netzteil

    Eingang 100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8, Ausgang 6 V, 600 mA, nur in Verbindung mit Beurer Blut- IEC 61000-4-11) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaß- druckmessgeräten nahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.
  • Seite 18: Garantie / Service

    Garantiezeit ist durch den Kunden der Nach- weis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unse-...

Inhaltsverzeichnis