Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PeakTech 2025 Bedienungsanleitung

PeakTech 2025 Bedienungsanleitung

Digital multimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2025:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PeakTech
2025
Bedienungsanleitung /
Operation manual
Digital Multimeter
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PeakTech 2025

  • Seite 1 PeakTech  2025 Bedienungsanleitung / Operation manual Digital Multimeter Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) 2006/95/EG (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen), Überspannungskategorie III 1000V; Überspannungskategorie IV 600V; Verschmutzungsgrad 2. CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte mit geringen transienten Überspannungen CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc.
  • Seite 3 maximal zulässige Eingangswerte unter keinen Umständen überschreiten (schwere Verletzungsgefahr und/oder Zerstörung des Gerätes) Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen nicht überschritten werden. Falls nicht zweifelsfrei ausgeschlossen werden kann, dass dies e Spannungsspitzen durch den Einfluss von transienten Störungen oder aus anderen Gründen überschritten werden...
  • Seite 4 Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonnenein- strahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen. Starke Erschütterung vermeiden. Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes fernhalten. Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim Transport von kalten in warme Räume und umgekehrt) Überschreiten Sie bei keiner Messung den eingestellten Messbereich.
  • Seite 5 Reinigung des Gerätes: Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen. 1.1.
  • Seite 6 Gleich- Wechselstrom Erdung Batterie-Symbol °))) Durchgangsprüfung Diodentest ┤├ Kapazitätstest Sicherung Bestätigt die Standards der Europäischen Union. 1.2. Maximal zulässige Eingangswerte max. zulässige Ein- Messfunktion Eingangsbuchsen gangsspannung bzw. -strom V DC 1000 V DC/750 V AC V AC 1000 V DC/750 V AC V//Hz/ +COM ...
  • Seite 7: Technische Daten

    2. Technische Daten Anzeige 3 5/6-stellige 22 mm LCD-Anzeige mit automatischer Polaritätsumschaltung, max. Anzeige: 6000 und 62 Segment Balkengrafik Überbereichsanzeige Messfolge 3 x pro Sekunde Abschaltautomatik nach 30 Minuten Betriebstemperatur- 0° C...+40° C < 80% RH bereich Betriebshöhe < 2000 m Lagertemperaturbereich -10°...
  • Seite 8: Messfunktionen- Und Bereiche

    3. Messfunktionen- und bereiche 3.1. Gleichspannungsmessungen Überspannungs- Bereich Auflösung Genauigkeit schutz 600 mV 0,1 mV 0,5% v.M. + 4 St. 1000 V DC/ 750 V AC 1,0% v.M. + 2 St. 1000 Eingangswiderstand: > 10 M 3.2. Wechselspannungsmessungen Überspannungs- Bereich Auflösung Genauigkeit schutz...
  • Seite 9 10 A-Bereich: Dauermessung: < 5 A Bei Messungen > 5 A maximal 2 Minuten. Nächste Messung erst nach 15 Minuten vornehmen. 3.4. Wechselstrommessungen Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz 600 µA µA 6000 µA µA 0,6 A / 250 V 1,5% v.M. + 10 St. 60 mA 0,01 mA 600 mA...
  • Seite 10 3.6. Kapazitätsmessungen Bereich Auflösung Genauigkeit Überspannungs - schutz  5,0 % v.M.+ 30 St. 40 nF 10 pF 400 nF 100 pF 3,5% v.M. + 8 St. 4 µF 1 nF 250V DC/AC 40 µF 10 nF  5,0 % v.M.+ 10 St. 200 µF 100 nF 3.7.
  • Seite 11 3.10. Frequenzmessungen Bereich Auflösung Genauigkeit Überspannungs- schutz 100 Hz 0,01 Hz 1000 Hz 10 kHz 0,01 kHz  0,5% v.M.+ 4 St. 250V DC/AC 100 kHz 0,1 kHz 1 MHz 30 MHz Temperaturmessung: Bereich Auflösung Genauigkeit -20°C … + 400°C 0,1 °C +/- 1,0% + 50 St.
  • Seite 12: Bedienelemente Und Anschlüsse Am Gerät

    4. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät -11- Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13 1. LCD Display 2. SELECT - Taste 3. Minimal-/Maximalwerthaltefunktion (MAX/MIN) 4. Hz/Duty – Taste 5. Messwerthaltefunktions-Taste (HOLD/LIGHT) 6. Range - Taste - Bereichswahl 7. Relativwert/USB-Taste 8. Funktionswahlschalter 9. V//Hz/Diode - Eingangsbuchse 10. COM - Eingangsbuchse 11. mA - Eingangsbuchse 12. 10 A - Eingangsbuchse 4.1.
  • Seite 14 Die automatische Bereichswahl wird deaktiviert und der momentane Messbereich wird eingestellt und gehalten. Drücken Sie die „REL“-Taste oder betätigen Sie den Drehschalter, gespeicherten Relativwert zurückzusetzen und den „REL“-Modus zu verlassen. Um die Schnittstelle des Gerätes zu aktivieren, drücken Sie die USB/REL-Taste und halten Sie diese für 2 Sekunden gedrückt.
  • Seite 15 8. Funktions - Bereichswahlschalter Zur Anwahl der gewünschten Messfunktion in die entsprechende Stellung drehen. 9. V//Hz/ - Eingang Anschluss roten Prüfleitung Spannungs-, Widerstands-, Kapazitäts- und Frequenzmessungen sowie für die Messfunktionen Diodentest und Durchgangsprüfung. 10. COM-Eingang Zum Anschluss der schwarzen Prüfleitung (alle Messfunktionen) 11.
  • Seite 16 4.2. Display Symbole Abschaltautomatik Das Gerät befindet sich im Auto-Bereichswahl-Modus, in dem automatisch der richtige Messbereich und die beste Auflösung gewählt wird. Polaritätsanzeige Anzeige für Wechselspannung oder – strom (AC) Anzeige für Gleichspannung oder -strom (DC) Batteriezustandsanzeige MAX-Hold MIN-Hold Data-Hold 10.
  • Seite 17 5. Vorbereitung zur Inbetriebnahme 5.1. Anschluss der Prüfleitungen Die dem Gerät beiliegenden Prüfleitungen sind für Messungen bis maximal 1000 V geeignet. Das Messen von hohen Spannungen sollte nur mit äußerster Vorsicht und nur in Anwesenheit einer in Erster Hilfe ausgebildeten Person stattfinden.
  • Seite 18 6. Messbetrieb 6.1. Gleich- und Wechselspannungsmessungen Phantomwerte In niedrigen DC- und AC Spannungsbereichen und nicht angeschlossenen und somit offenen Eingängen zeigt die LCD- Anzeige sogenannte Phantomwerte, d. h. nicht “000” an. Dieses ist normal und stellt keinen Defekt des Gerätes dar. Dieser “wandernde”...
  • Seite 19 6.2. Gleich- und Wechselstrommessungen Warnung! Keine Spannung direkt über die Anschlüsse legen. Das Gerät darf nur in Reihe mit der zu messenden Schaltung angeschlossen sein. Der 10 A-Eingang ist mit einer entsprechenden Sicherung abgesichert. Bei Anschluss einer Spannungsquelle an diesen Eingang besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr der Zer- störung des Gerätes.
  • Seite 20 Hinweis: Bei Gleichstrommessungen zeigt das Symbol (-) vor dem Messwert einen negativen Wert an. 6.3. Widerstandsmessungen Warnung! Nach Umschaltung des Multimeters auf die Widerstands- messfunktion, angeschlossene Prüfleitung nicht über eine Spannungsquelle anlegen. Widerstandsmessungen nur an spannungsfreien Schaltungen bzw. Bauteilen vornehmen und alle Kondensatoren entladen! 1.
  • Seite 21 Bei Widerstandsmessungen von 1 M und höher benötigt die Anzeige einige Sekunden zur Stabilisierung. 6.4. Diodentest WARNUNG! Nach Umschaltung Multimeters Diodentestfunktion, angeschlossene Prüfleitungen nicht über eine Spannungsquelle anlegen. Diese Funktion ermöglicht die Überprüfung von Dioden und anderen Halbleitern auf Durchlässigkeit und Kurzschlüsse. Ebenfalls erlaubt diese Funktion die Durchlassspannung von Dioden zu ermitteln.
  • Seite 22 Bei Überlaufanzeige im Display ist die Diode defekt oder die Prüfleitungen sind falsch gepolt. Wird in der Anzeige ein Wert angezeigt, ist die Diode durchgängig und in Ordnung. Der an- gezeigte Wert entspricht dem Durchlasswiderstand des Bauteils (bis zu 2.0 V). Wird ein Wert sowohl vor als auch nach dem Vertauschen der Polarität angezeigt, ist das Bauteil kurzgeschlossen und defekt.
  • Seite 23 1. Funktions-/Bereichswahlschalter in die Hz-Stellung drehen. 2. Rote Prüfleitung an den V//Hz-Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen. 3. Prüfleitung über die zu messende Schaltung bzw. das zu messende Bauteil anlegen und Frequenz in der LCD- Anzeige ablesen. Für genaue Frequenzmessungen wird eine Messleitung mit BNC-Anschlüssen empfohlen.
  • Seite 24 6.8. Temperaturmessung Warnung ! Angeschlossene Prüfleitung nicht über eine Spannungsquelle anlegen. 1. Funktionswahlschalter in Stellung °C/°F stellen. 2. Multifunktions-Adapter in mA- und COM-Eingänge anschließen 3. Temperaturfühler an Multifunktions-Adapter anschließen. 4. Messwert in der LCD-Anzeige ablesen. 6.9. Betrieb des Multimeters mit der USB-Schnittstelle 6.9.1.
  • Seite 25 6.9.2. Bedienung von PC-Link Software 1. USB-Treiber und Softwaredateien müssen vor der Aufnahme des Messbetriebes vollständig installiert sein. 2. Gerät einschalten und USB/REL-Taste für 2 Sekunden gedrückt halten. Das Symbol „RS232“ erscheint in der Anzeige. Die Schnittstelle des Gerätes ist nun aktiviert und ist bereit Messwerte an die Gerätesoftware auf dem PC zu übertragen.
  • Seite 26: Wartung Des Gerätes

    Um die serielle Datenausgabefunktion zu sperren, USB/REL- Taste für 2 Sekunden gedrückt halten. Für mehr Information über die PC-Software, bitte die Hilfe- Datei nutzen. 7. Wartung des Gerätes 7.1. Auswechseln der Batterie Das Gerät benötigt 2 Stück 1,5 V-Batterien (AAA/UM-4). Bei ungenügender Batteriespannung leuchtet das Batteriesymbol auf.
  • Seite 27 Hinweis: Niemals eine defekte oder verbrauchte Batterie im Messgerät belassen. Auch auslaufsichere Batterien können Beschädigungen durch auslaufende Batteriechemikalien verursachen. Ebenso sollte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterie aus dem Batteriefach entfernt werden. Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen.
  • Seite 28 7.2. Auswechseln der Sicherung ACHTUNG! Vor Abnahme der Rückwand zum Auswechseln der Sicherung Multimeter ausschalten und alle Prüfleitungen von den Eingängen abziehen. Defekte Sicherung nur mit einer dem Originalwert u. -abmessungen entsprechenden Sicherung ersetzen F1 0,60 A / 250 V F  5 x 20 mm F2 10 A / 250 V F ...
  • Seite 29 Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr wird empfohlen. ® © PeakTech 10/2013/Pt. -28- Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30: Safety Precautions

    1. Safety Precautions This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by 2004/22/EC (CE-Marking). Overvoltage category III 1000V; overvoltage category IV 600V; pollution degree 2. CAT I: For signal level, telecommunication, electronic with small transient over voltage CAT II:...
  • Seite 31 Replace a defective fuse only with a fuse of the original rating. Never short-circuit fuse or fuse holding. Disconnect test leads or probe from the measuring circuit before switching modes or functions. Do not conduct voltage measurements with the test leads connected to the mA/A- and COM-terminal of the equipment.
  • Seite 32 Do not turn the rotary function switch during voltage or current measurement, otherwise the meter could be damaged. Use caution when working with voltages above 60V DC or 30V AC. These Voltages pose shock hazard. Replace the battery as soon as the battery indicator “BAT” appears.
  • Seite 33 1.1. Safety Symbols The following symbols are imprinted on the front panel of the meter to remind you of measurement limitations and safety. The maximum current, that you can measure a this terminal is 10 A DC/AC. This terminal is fuse 10 A protected by F 10A/250 V fuse.
  • Seite 34 Battery-Symbol °))) Continuity test Diode-test ┤├ Capacitance-test Fuse Conforms to standards of the European Union 1.2. Input Limits Function Terminal Input Limits V DC 1000 V DC/750 V AC V//Hz/ +COM V AC 1000 V DC/750 V AC  250 V DC/AC 250 V DC/AC °))) V//Hz/...
  • Seite 35: General Characteristics

    2.1. General Characteristics Display 3 5/6-digit 22 mm LCD display, max. indication 6000, with automatic polarity indication and 62-segment analogue bargraph Overrange indication Reading time 3 reading per second Auto power off after 30 minutes Operating temperature 0°C...+40°C (41°F...104°F) < 80% RH Altitude <...
  • Seite 36 3. Functions and Ranges 3.1. DC voltage measurement Overload Range Resolution Accuracy protection 600 mV 0,1 mV 0,5% rdg. + 4 dgt 1000 V DC/ 750 V AC 1,0% rdg. + 2 dgt. 1000 Input impedance: > 10 M 3.2. AC voltage measurement Overload Range Resolution Accuracy...
  • Seite 37 10 A-Range: Duration measurement: <5A Measurements at >5A for maximal 2 minutes on load and 15 minutes off load. 3.4. AC current measurement Overload Range Resolution Accuracy protection 600 µA µA 6000 µA µA 0,6 A / 250 V 1,5% rdg. + 10 dgt. 60 mA 0,01 mA 600 mA...
  • Seite 38 3.6. Capacitance Accuracy Overload Range Resolution protection  5,0% rdg.+ 30 dgt. 40 nF 10 pF 400 nF 100 pF 3,5% rdg. + 8 dgt. 4 µF 1 nF 250V DC/AC 40 µF 10 nF 5,0% rdg. + 10 dgt. 200 µF 100 nF 3.7.
  • Seite 39 3.10. Frequency Overload Range Resolution Accuracy protection 100 Hz 1000 Hz 10 kHz 0,01 kHz  0,5% rdg.+ 4 dgt. 250V DC/AC 100 kHz 0,1 kHz 1 MHz 30 MHz 3.11.Temperature Range Resolution Accuracy -20°C … +400°C 0,1 °C +/- 1,0% + 50 dgt. 400°C …...
  • Seite 40: Front Panel Description

    4. Front Panel Description -39- Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41 LCD-Display “SELECT”-button MIN/MAX-Hold Hz/Duty-button HOLD/LIGHT-button Range-button for range selection REL/USB-button Function switch V//Hz/Diode-terminal COM - terminal mA - terminal 10 A – terminal 4.1 Description 1. LCD Display Digital readings are displayed on a 6000 count display with automatic polarity indication and decimal point placement. 2.
  • Seite 42 5. Hz/Duty-button When measuring ac voltage (or ac current), you can press this button to select frequency, duty cycle or ac voltage (or ac current) measurement function, and the display will show the relevant symbol. In frequency or duty cycle measurement mode, you can press this button to switch between frequency and duty cycle measurements.
  • Seite 43 12. 10 A - Input Terminal For current measurements (AC or DC) up to 10 A when the rotary selector switch is in the 10 A position. 4.2. Display Symbols Auto Power Off Function The meter is in the auto-range mode in which the meter automatically selects the range with the best resolution Polarity indicator Indicator for AC voltage or current.
  • Seite 44: Preparation For Operation

    5. Preparation for Operation 5.1. Using the test leads Use only the identical type of test leads supplied with your meter. These test leads are rated for 1000 V. Cautions! The maximum rating of your meter is 1000 V DC/AC. If you try to measure voltages above 1000 V DC/AC , you might damage your meter and expose yourself to a serious shock...
  • Seite 45: How To Make Measurements

    6. How to make measurements Understanding Phantom readings: In some DC and AC voltage ranges, when the test leads are not connected to any circuit, the display might show a phantom reading. This is normal. The meter’s high input sensitivity produces a wandering effect.
  • Seite 46 6.2. Measuring DC/AC Current WARNINGS! Do not apply voltage directly across the terminals. You must connect the meter in series with the circuit. The 10 A terminal is fused. A severe fire hazard and short circuit danger exists if you apply a voltage with high-current capability to this terminal.
  • Seite 47 6.3. Measuring Resistance WARNING! Never connect the test leads to a source of voltage when you have the selected the OHMS function and plugged the test leads into the V//Hz-terminal. Be sure that the circuit under test has all power removed and that any associated capacitors are fully discharged before you make a resistance measurement.
  • Seite 48 6.4. Checking diodes This function lets you check diodes and other semiconductors for opens and shorts. It also lets you determine the forward voltage for diodes. You can use this function when you need to match diodes. 1. Set the rotary selector to the ))) position.
  • Seite 49 6.5. Checking Continuity Follow these steps to check a circuit’s continuity. 1. Set the rotary selector to (((o))) 2. Plug the black test lead into your meter’s COM terminal and the red test lead into your meter’s V//Hz-terminal. 3. Press SELECT to switch between °...
  • Seite 50 6.7. Capacitance measurements WARNING! To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any capacitance measurements. Remove the batteries and unplug the line cords. 1. Set the function switch to the "┤├" - position. 2.
  • Seite 51 6.9. Data Transmission Program 6.9.1. System Requirement To run this application, there are some requirements for the system as follows: Operating system: Microsoft Windows 98/98SE/ME/2000/XP/ VISTA32 & 64Bit/Win7 32 & 64Bit Harddisk space: approx. 20 MB free space 6.9.2. PC Mode The meter has serial data output function.
  • Seite 52: Care And Maintenance

    4. Run the PC-Software, click the SET menu; select the System Set; then select the proper COM port in the Serial Port Select. As for the proper COMport, we can view it in the Device Manager by following these steps. Right-click the My Computer icon on the Windows desktop, and then click Properties.
  • Seite 53 Warning! To avoid electric shock, disconnect both test leads from equipment before you remove or install the batteries. Follow these steps to install the batteries: 1. Turn off the power and disconnect the two test leads. 2. Remove the screw to open the battery cover. 3.
  • Seite 54 Please dispose of old batteries at a council collection point or return them to a local shop at no cost. The disposal in domestic refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations. You can return used batteries obtained from us at no charge at the address on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps.
  • Seite 55 We recommend to calibrate the unit again, after 1 year. ® © PeakTech 10/2013/Pt. PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Kornkamp 32 – DE-22926 Ahrensburg / Germany +49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16  ...

Inhaltsverzeichnis