Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gazelle Makki

  • Seite 2 Gazelle Makki gebruikt. " " Verder wordt in deze handleiding OPMERKING alleen nog de term fiets gebruikt voor de Gazelle Makki. Neem alle aanwijzingen in acht. Dit voorkomt brand, explosies, elektrische schokken of andere gevaren die kunnen leiden tot schade aan eigendommen en/ of ernstige ongelukken.
  • Seite 3 Gazelle Makki handleiding | 3 Veiligheidssymbolen Waarschuwingen vooraf De volgende veiligheidssymbolen worden in deze handleiding gebruikt: " " duidt op een gevaar met een gemiddeld GEVAAR risiconiveau dat, indien het niet wordt vermeden, ernstig letsel tot gevolg kan hebben. "...
  • Seite 4 Documentatie, gebruiksaanwijzingen en technische informatie kunnen worden besteld door telefonisch contact op te nemen met Koninklijke Gazelle N.V. via +31 900 7070707. 07 december 2020 | Versie 1.1 Video Via deze QR code vindt je video's met meer uitleg van de Makki en zijn bijbehorende accessoires.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Gazelle Makki handleiding | 5 Veiligheidsinformatie ..............2 Inhoudsopgave Inhoudsopgave ................... 5 Introductie ..................8 Beschrijving van de gebruiker ..........8 Beoogd gebruik ................ 8 Redelijk te voorzien oneigenlijk gebruik ......9 Contactgegevens ..............10 Overzicht Onderdelen ............12 Accu ..................... 14 Boordcomputer ................16...
  • Seite 6 De fiets na gebruik stallen ..........58 Bagagedrager ................ 46 5.2.2 De fiets opslaan voor langere tijd ........58 3.10 Rijden met de fiets ............... 47 Diefstalpreventie ..............59 3.10.1 Controle voordat je gaat fietsen ........47 3.10.2 Eerste ervaring opdoen ............47 Makki...
  • Seite 7: Inhoudsopgave

    Gazelle Makki handleiding | 7 Probleemoplossing en reparatie Reserve-onderdelen ........60 ...............80 Veiligheid ................60 Problemen herkennen en oplossen ......62 Technische gegevens FAQ (vragen en oplossingen) .......... 63 ............85 11.1 Technische specificaties ............. 85 11.1.1 Aandraaimomenten ............. 87 Milieu en verwijdering ............
  • Seite 8: Introductie

    Nederland, België, Duitsland, Frankrijk, Groot Brittannië, Oostenrijk en Denemarken. 1.2 Beoogd gebruik De Makki is bedoeld voor gebruik op de openbare weg, als transportmiddel en voor vrije tijdsbesteding. De fiets mag alleen alsvolgt gebruikt worden: • een totaalgewicht van 200 kg (Makki Urban) 250 kg (Makki Load) inclusief fietsgewicht.
  • Seite 9: Redelijk Te Voorzien Oneigenlijk Gebruik

    • In de bak staan tijdens het rijden. • De Makki is niet geschikt voor gebruik in combinatie met een aanhanger. Onderstaand gebruik kan gevaar opleveren voor de berijder, passagiers en andere weggebruikers: •...
  • Seite 10: Contactgegevens

    1.4 Contactgegevens Service Neem voor service contact op met uw Gazelle service specialist. Elektrische aandrijving Voor technische ondersteuning met betrekking tot de accu, de aandrijfeenheid, de boordcomputer of het oplaadapparaat, neem contact op met: Bosch T: +31 0342 788 171 www.bosch-ebike.com/nl/service/contact...
  • Seite 11 Gazelle Makki handleiding | 11...
  • Seite 12: Overzicht Onderdelen

    31. Standaard 12. Accu 32. Stootranden 13. Zadel 33. Spaakmagneet 14. Zadelklem 34. Snelheidssensor 15. Zadelpen 35. Voorlicht 16. Bagagedrager 36. Ringframe 17. Achterlicht 37. Stuurstang 18. Aandrijfriem 38. Voornaaf 19. Kettingscherm 39. Voorrem 20. Achternaaf 40. Voorvork (vast/verend) Makki...
  • Seite 13 Gazelle Makki handleiding | 13 29 28 27 26 25 Overzicht Onderdelen...
  • Seite 14: Accu

    41. Aan/Uit-toets accu 42. Oplaadindicatie Onderdelen 43. Accusleutel 44. Accuslot 2.1 Accu 45. Standaardaccu 46. Bovenste houder 47. Afdekkapje 48. Onderste houder 49. Aansluitbus voor oplaadstekker 50. Afdekking aansluitbus Makki...
  • Seite 15 Gazelle Makki handleiding | 15 Onderdelen Accu...
  • Seite 16: Boordcomputer

    WALK ASSIST 56. Bevestigingsschroef boordcomputer 57. Houder boordcomputer 58. Accuvakdeksel 59. USB-diagnosebus (alleen voor onderhoudsdoeleinden) 60. Beschermkapje van USB-bus Aanduidingen op display 61. Snelheid 62. Eenheid 63. Service 64. Accu-oplaadniveau 65. Verlichting aan of uit 66. Ondersteuningsniveau 67. Afstand indicatie Makki...
  • Seite 17 Gazelle Makki handleiding | 17 Onderdelen Boordcomputer...
  • Seite 18: Oplaadapparaat

    68. Netsnoer 69. Netsnoeraansluiting Onderdelen 70. Oplaadapparaat 71. Veiligheidsaanwijzingen oplaadapparaat 2.3 Oplaadapparaat (onderzijde) 72. Oplaadstekker Makki...
  • Seite 19 Gazelle Makki handleiding | 19 Onderdelen Oplaadapparaat...
  • Seite 20: Bak

    73. Veiligheidsgordel achter 74. Zitbank achter Onderdelen 75. Vloermat 76. Stootranden 2.4 Bak 77. Trede instap 78. Verlaagde instap Makki...
  • Seite 21 Gazelle Makki handleiding | 21 Onderdelen Bak...
  • Seite 22: De Makki Gebruiken

    ’Beoogd gebruik’, paragraaf 1.2 (pagina 8). In de paragraaf erna ’Redelijk te voorzien De Makki gebruiken oneigenlijk gebruik’ is ook duidelijk aangegeven hoe de fiets niet gebruikt mag worden. 3.2 Instellen voor eerste gebruik "...
  • Seite 23: Gebruik Standaard

    Gazelle Makki handleiding | 23 3.2.1 Gebruik standaard Op standaard plaatsen gaat als volgt: Ga in de rijrichting naast de fiets staan en pak de fiets vast bij de twee handvatten. " " Parkeer de fiets altijd op een harde en GEVAAR effen ondergrond.
  • Seite 24: Instellen Zadelhoogte

    Van de standaard afhalen: 1. Houdt de fiets vast en trap met de voet op de ontgrendel pedaal van de standaard. " " Controleer voor het fietsen of de GEVAAR standaard zich in de bovenste positie bevindt. Makki...
  • Seite 25 Gazelle Makki handleiding | 25 De juiste zadelhoogte in stellen gaat als volgt: Ga van het zadel 1. Ga op het zadel zitten. Verstel indien nodig de hoogte van het zadel: 2. Stel vast of de tenen van je ene voet de grond raken, terwijl 3.
  • Seite 26: Instellen Juiste Zadeldiepte

    Wanneer je knie zich voor of achter de trapas bevindt, verplaats dan het zadel respectievelijk naar achteren of naar voren. De juiste zadeldiepte in te stellen gaat als volgt: Vast 1. Ga op het zadel zitten. Makki...
  • Seite 27: Instellen Zadelhoek

    Gazelle Makki handleiding | 27 3.2.4 Instellen zadelhoek 3.2.5 Instellen van het stuur Afhankelijk van je voorkeur kun je de zadelhoek instellen. In de Afhankelijk van je voorkeur, kun je het stuur instellen. De meeste gevallen kan het zadel horizontaal afgesteld blijven.
  • Seite 28 De stuurpen instellen: Stuurbuis A Afhankelijk van uw model is de Makki uitgevoerd met stuurbuis A of stuurbuis B. 1. Draai inbusbout aan de onderkant van de stuurpen een paar slagen los met inbussleutel 5. 2. Draai inbusbout tussen de stuurbuis de stuurpen los met inbussleutel 5.
  • Seite 29 Mocht je naar verloop van tijd toch lichamelijke 4. Controleer of het stuur recht staat ten opzichte van de voor- klachten ondervinden, raadpleeg dan opnieuw wielen. de handleiding of neem contact op met je Gazelle service specialist. Vast De Makki gebruiken...
  • Seite 30: Instellen Telescopische Voorvorkvering

    " Wij adviseren je om dit door een OPMERKING aan de fiets uitvoert, deze met de auto of het vliegtuig ver- Gazelle service specialist te laten doen. voert of bewaart. Bij het per ongeluk activeren van de aan- drijfeenheid bestaat verwondingsgevaar.
  • Seite 31 Gazelle Makki handleiding | 31 • • Open de accu niet. Er ontstaat dan gevaar op kortsluiting. Bij beschadiging of verkeerd gebruik van de accu kunnen Als de accu geopend wordt, vervalt elke aanspraak op dampen ontsnappen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht garantie.
  • Seite 32: Accu Gereedmaken Voor Gebruik

    " " Indien er geen LED van de OPMERKING oplaadindicatie brandt, is de accu mogelijk beschadigd. Laad een beschadigde accu niet op en gebruik deze niet. Neem contact op met een Gazelle service specialist. Makki...
  • Seite 33 Gazelle Makki handleiding | 33 Accu losgekoppeld laden: 5. Om de accu op te laden: A. Verbind de oplaadstekker 1. Schakel de accu en de aandrijfeenheid uit: het oplaadapparaat met de accu A. Druk op de aan/uit-toets accu B. Sluit het netsnoer van het oplaadapparaat B.
  • Seite 34 Wanneer alle LED’s van 7. Controleer in alle richtingen of de accu vast zit. de oplaadindicatie branden, is de accu volledig opgeladen. 4. Trek de oplaadstekker uit de aansluitbus voor oplaadstekker 5. Verwijder de netsnoer uit het stopcontact. Makki...
  • Seite 35: Accustand Controleren

    Gazelle Makki handleiding | 35 3.3.3 Accustand controleren 3.4 Werking handremmen De fiets is uitgerust met twee handremmen. " " Als de oplaadindicatie een ander OPMERKING De fiets heeft geen terugtraprem. signaal geeft, verwijder de accu dan direct en berg deze op een veilige plaats op. Neem contact "...
  • Seite 36: Gebruik Versnellingen

    De versnelling van de fiets te veranderen: • Draai de versnellingsversteller van je af om de ver- snelling te verlagen (lichter trappen). • Draai de versnellingsversteller naar je toe om de ver- snelling te verhogen (zwaarder trappen). Makki...
  • Seite 37: Verlichting

    Gazelle Makki handleiding | 37 3.6 Verlichting 3.7 Boordcomputer 3.7.1 Aandrijfeenheid in/uitschakelen " " Lees voordat je met de fiets gaat rijden GEVAAR eerst ’Rijden met de fiets’, paragraaf 3.10 (pagina 47). Verlichting inschakelen: De aandrijfeenheid kan alleen geactiveerd worden als de volgende voorwaarden vervuld zijn: 1.
  • Seite 38: Ondersteuningsniveau Kiezen

    De aandrijving wordt automatisch weer geactiveerd zodra je voortbewogen worden. op de pedalen trapt of de snelheid onder 25 km per uur daalt. • De Walk Assist functie kan in dit ondersteuningsniveau niet geactiveerd worden. Aandrijfeenheid uitschakelen: De aandrijfeenheid uitschakelen kan op twee manieren: Makki...
  • Seite 39: Walk Assist

    Gazelle Makki handleiding | 39 • : Effectieve ondersteuning met maximale efficiëntie 3.7.3 Walk Assist voor maximaal bereik. De functie Walk Assist kan het lopen met de fiets • : Gelijkmatige ondersteuning voor tochten met groot TOUR vergemakkelijken. De snelheid in deze functie is afhankelijk bereik.
  • Seite 40: Overige Functies

    Eerst verschijnt op het display RESET • Als je beide toetsen ingedrukt blijft houden, wordt het rijtraject op ‘0’ gezet. TRIP • Afstandseenheid ( ) veranderen: • Houdt de toets – lang ingedrukt • Druk kort op aan/uit-toets boordcomputer Makki...
  • Seite 41 Gazelle Makki handleiding | 41 USB-diagnosebus Overzicht functies: • De usb-diagnosebus is uitsluitend voor de aansluiting Actie Toetsen Duur van een diagnosesystemen. Boordcomputer inschakelen Willekeurig Boordcomputer uitschakelen Willekeurig " " Het beschermkapje van usb- WAARSCHUWING van de usb-diagnosebus moet altijd Ondersteuning verhogen volledig gesloten zijn.
  • Seite 42: Bak

    • Zorg ervoor dat objecten vastgesnoerd zijn. 3.8.3 Transport van kinderen in de bak De Makki is geschikt voor het passief (niet op de pedalen • Houdt het zwaartepunt zo laag mogelijk. trappend) vervoeren van kinderen vanaf 9 maanden tot en met 7 jaar die zelfstandig kunnen zitten.
  • Seite 43: Vastzetten Kinderen In De Bak

    " " Laat kinderen nooit onbeheerd achter GEVAAR 2. Plaats de gordels zoals aangegeven. in de bak van de Makki. De fiets kan omvallen. Dit kan lestel veroorzaken. " " Houdt kinderen in de bak in het oog. Ze GEVAAR zouden zelf de gesp los kunnen maken.
  • Seite 44: Gordel Inkorten Of Verlengen

    2. Schuif de gordel door, de lus zit achter de gesp. 3. Trek aan de gesp, tot de aanslag. 3. Trek aan het onderste deel van de gordel, tot de aanslag. 4. Herhaal de stappen indien nodig. 4. Herhaal de stappen indien nodig. Makki...
  • Seite 45: Gordel Vast Maken En Losmaken

    Gazelle Makki handleiding | 45 3.8.6 Gordel vast maken en losmaken Gordel vastmaken Gordel losmaken 1. Voeg de twee bovenste gordels samen. Zorg ervoor dat Duw op de rode knop om de gordels te ontgrendelen; de de delen goed op elkaar passen.
  • Seite 46: Bagagedrager

    Gebruik voor je bagage bij voorkeur fietstassen aan beide komen. kanten van je fiets om een goede balans te kunnen creë- • Vervoer geen zware bagage op je fiets. Op alle Gazelle ren. Je Gazelle-specialist beschikt over een uitgebreid bagagedragers staat het maximale draagvermogen aange- assortiment.
  • Seite 47: Rijden Met De Fiets

    Gazelle Makki handleiding | 47 3.10 Rijden met de fiets 3.10.2 Eerste ervaring opdoen " " De stand van het stuur kan invloed GEVAAR " " Pas bij zwaardere beladingen je GEVAAR hebben op het stuur- en remgedrag van de fiets.
  • Seite 48: Met De Fiets Deelnemen Aan Het Verkeer

    • • Draag goed aansluitende kleding. Voorkom dat loszittende Laat na een val je fiets altijd controleren door je Gazelle kleding in bewegende of draaiende onderdelen van de service specialist. fiets terecht komt. •...
  • Seite 49: Factoren Van Invloed Op Het Bereik (Actieradius)

    Gazelle Makki handleiding | 49 De volgende punten zijn van invloed op het fietsgedrag 3.10.4 Factoren van invloed op het bereik (actieradius) De actieradius van de fiets wordt door veel factoren beïnvloed, bijvoorbeeld door: " " Bij veelvuldig remmen kan het GEVAAR remsysteem oververhit raken.
  • Seite 50: Onderhoud

    Waarschuwingen vooraf Neem voordat je onderhoud pleegt het volgende in acht: • Laat alle montage en instellingswerkzaamheden door je Gazelle service specialist uitvoeren. • Houd bij instellings-, onderhouds- of reinigingswerkzaam- heden er rekening mee dat kabels niet geklemd en/of geknikt mogen worden en dat zij niet door scherpe randen mogen worden beschadigd.
  • Seite 51: Schoonmaken Van De Fiets

    " " Gebruik geen bijtende WAARSCHUWING schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. Deze matig te laten controleren door je Gazelle service specialist. kunnen de kunststof delen (zoals de bak), de Gebruik hiervoor het bijgesloten Onderhoudsboekje van bestickering en laklaag beschadigen. hoofdstuk 9. (pagina 70).
  • Seite 52: Reinigen

    (zoals een tuinslang) op de elektrische delen van de fiets (Accu, motor, display etc.) 1. Besproei de fiets met leidingwater om grof vuil te verwijderen. 2. Reinig de fiets met een neutraal, niet-schurend schoon- maakmiddel (pH-waarde tussen 6 en 8) en lauwwarm water. Makki...
  • Seite 53: Periodieke Controle Van De Fiets

    Controleer of zowel het voorlicht als het Indien de verlichting niet goed werkt of niet goed achterlicht werkt. afgesteld is, neem dan contact op met een Gazelle service specialist. Controleer de afstelling van het voorlicht. Zorg ervoor dat de reflectoren en lampen schoon zijn.
  • Seite 54 11.1.1, pagina 87. Ieder half jaar Controleer de bak , bankje(s) en gordels op Neem contact op met een Gazelle service specialist. beschadigingen. Controleer of de gordels goed gemonteerd zijn en de sluitingen goed werken. Controleer de spanning op de aandrijfriem Om de aandrijfriemspanning af te stellen, neem con- tact op met een Gazelle service specialist.
  • Seite 55: Remmen Controleren

    4.3.2 Remmen controleren Als een remhendel het handvat kan raken of als er twijfels zijn over de correcte werking van de remhendels, neem dan Remblokken contact op met een Gazelle service specialist. • Controleer de dikte van de remblokken. 4.3.3 Wielen controleren Wanneer deze tot bijna op het metaal versleten zijn dan moeten ze vervangen te worden.
  • Seite 56: Snelheidssensor Bijstellen

    5 mm en maximaal 17 mm ter hoogte van het streepje langs de snelheidssensor beweegt. 3. Bevestig de spaakmagneet door de schroef vast te draaien. " " Verschijnt er na het afstellen geen OPMERKING snelheid op de boordcomputer, neem dan contact met een Gazelle service specialist op. Makki...
  • Seite 57: Transport En Opslag

    Gazelle Makki handleiding | 57 5.1 Transport van de fiets en de accu " " Lees de onderstaande aanwijzingen GEVAAR goed door en zorg dat je ze begrijpt voor je de fiets en de accu transporteert. Transport en opslag Transport van de fiets:...
  • Seite 58: De Fiets Opbergen

    (bijvoorbeeld 5. Zet, om beschadiging te voorkomen, de Makki altijd op de voorschriften uit de ADR-wetgeving). Indien nodig kan bij standaard. Laat de Makki niet leunen tegen een muur.
  • Seite 59: Diefstalpreventie

    Afhankelijk van je aankoop kan de fiets uitgerust zijn met ‘Gazelle Connected’. • Controleer de laadtoestand na 6 maanden. Als nog maar Zie hiervoor de documentatie ‘Gazelle Connected App’. één LED van de oplaadindicatie brandt, laad dan de accu dan weer op tot ongeveer 30 % à 60 %.
  • Seite 60: Probleemoplossing En Reparatie

    Raadpleeg de originele instructies van de aandrijfeenheid, de boordcomputer, het oplaadapparaat en de accu. • Reparaties aan de fiets mogen alleen door een erkende Gazelle service specialist worden uitgevoerd. • Breng geen veranderingen aan de aandrijfeenheid aan. Breng ook geen andere producten aan om het vermogen van de aandrijfeenheid of de snelheid te verhogen.
  • Seite 61 Gazelle Makki handleiding | 61 manier gewaarborgd. Bij onbevoegd openen van de fiets vervalt de aanspraak op garantie. • Alle op de aandrijfeenheid gemonteerde componenten en alle andere componenten van de fiets mogen alleen wor- den vervangen door componenten met een identieke con- structie of door componenten die door de fietsfabrikant speciaal voor deze fiets zijn toegestaan.
  • Seite 62: Problemen Herkennen En Oplossen

    De accu is leeg. Laad de accu op. Zie paragraaf 3.3.2 (pagina 32). De stekkerpolen zijn mogelijk onvol- Neem contact op met een Gazelle service specialist doende ingevet. om te controleren of dit de oorzaak is. De achterrem en/of voorrem...
  • Seite 63: Faq (Vragen En Oplossingen)

    Sluit nooit de accu rechtstreeks aan op een stopcontact. • Controleer of de accupolen niet vervuild zijn. De accu laadt niet meer Neem contact op met een Gazelle service specialist. volledig op. De actieradius is te laag. De volgende factoren kunnen van invloed zijn op de actieradius: Belading, bandenspanning, rijomstandigheden, klimaatomstandigheden, actief meefietsen en scha- kelgedrag.
  • Seite 64 Controleer of de kabels goed zijn aangesloten en of er geen kabels bloot liggen. De boordcomputer rea- geert niet als ik de knop- Controleer of de bevestiging niet te strak staat. pen indruk. Controleer of de accu volledig is opgeladen. Makki...
  • Seite 65: Milieu En Verwijdering

    Gazelle Makki handleiding | 65 7.1 Verwijderen van elektrische componenten Dit symbool op het apparaat, de accessoires of verpakking, geeft aan dat dit apparaat niet gezien mag worden als niet-gesorteerd huishoudelijk afval. Het moet apart worden Milieu en verwijdering ingezameld.
  • Seite 66: Verwijdering Van Accu's En Batterijen

    Bewaar de defecte accu op een veilige plek in de buitenlucht. Plak eventueel de polen af en informeer je Gazelle service specialist. Deze ondersteunt je bij een vakkundige afvalverwijdering.
  • Seite 67: Garantie

    Op verende voorvorken geldt een garantieperiode van 5 jaar op materiaal- en constructiefouten. • Gazelle geeft 5 jaar garantie op het lakwerk van frame en voorvork tegen roestvorming onder de lak. • Gazelle geeft 2 jaar garantie op chroomdelen en overige lakdelen tegen roestvorming.
  • Seite 68: Overdraagbaar

    8.3 Accu van de elektrische fiets • Er schade is ontstaan door het niet opvolgen van de Gazelle geeft 2 jaar garantie op de accu. De capaciteit van de gebruikershandleiding. accu zal afnemen na rato van het aantal laadcycli en leeftijd.
  • Seite 69: Aansprakelijkheid

    Gazelle Makki handleiding | 69 Eventuele kosten voor transport van de fiets en/of onderdelen van je dealer naar Gazelle kunnen door je dealer aan jou in rekening worden gebracht. 8.6 Aansprakelijkheid Een door Gazelle gehonoreerde claim onder deze garantievoorwaarden houdt nadrukkelijk geen erkenning van aansprakelijkheid van Gazelle in voor eventueel geleden schade door de eigenaar of door derden.
  • Seite 70: Onderhoudsboekje

    Om optimaal van je nieuwe fiets te kunnen blijven genieten is het aan te bevelen deze goed te onderhouden en regelmatig te laten controleren door je Gazelle service specialist. Gebruik hiervoor dit onderhoudsboekje. Periodieke controles helpen om slijtage en dure reparaties te voorkomen.
  • Seite 71: Informatie Eigenaar

    Gazelle Makki handleiding | 71 Modelinformatie Model Framenummer Serienummer aandrijving Serienummer accu Serienummer boordcomputer Serienummer oplaadapparaat Naam Gazelle service specialist Aanschafdatum Informatie Eigenaar Naam Adres Land Onderhoudsboekje...
  • Seite 72 Onderhoud 500 km (of na 3 maanden) Beschrijving van onderhoud Reparaties Opmerkingen: Datum: Kilometerstand: Gazelle service specialist: Handtekening Makki...
  • Seite 73 Gazelle Makki handleiding | 73 Onderhoud 1.500 km (of na 10 maanden) Beschrijving van onderhoud Reparaties Opmerkingen: Datum: Kilometerstand: Gazelle service specialist: Handtekening Onderhoudsboekje...
  • Seite 74 Onderhoud 3.000 km (of na 18 maanden) Beschrijving van onderhoud Reparaties Opmerkingen: Datum: Kilometerstand: Gazelle service specialist: Handtekening Makki...
  • Seite 75 Gazelle Makki handleiding | 75 Onderhoud 4.500 km (of na 24 maanden) Beschrijving van onderhoud Reparaties Opmerkingen: Datum: Kilometerstand: Gazelle service specialist: Handtekening Onderhoudsboekje...
  • Seite 76 Onderhoud Kilometer: Beschrijving van onderhoud Reparaties Opmerkingen: Datum: Kilometerstand: Gazelle service specialist: Handtekening Makki...
  • Seite 77 Gazelle Makki handleiding | 77 Onderhoud Kilometer: Beschrijving van onderhoud Reparaties Opmerkingen: Datum: Kilometerstand: Gazelle service specialist: Handtekening Onderhoudsboekje...
  • Seite 78 Onderhoud Kilometer: Beschrijving van onderhoud Reparaties Opmerkingen: Datum: Kilometerstand: Gazelle service specialist: Handtekening Makki...
  • Seite 79 Gazelle Makki handleiding | 79 Onderhoud Kilometer: Beschrijving van onderhoud Reparaties Opmerkingen: Datum: Kilometerstand: Gazelle service specialist: Handtekening Onderhoudsboekje...
  • Seite 80: Reserveonderdelen

    Reserve-onderdelen Makki...
  • Seite 81 Gazelle Makki handleiding | 81 Onderdeel Artikelnummer Artikelomschrijving Voorwiel (20") 4525156119601 Velg (20") 350515640 Voornaaf 469119600 Achterwiel (26") Trekking (Urban) 4525157223101 Achterwiel (26") Cargo (Load) 4525157223201 Velg (26") 350515740 Achternaaf Trekking (Urban) 469223100 Achternaaf Cargo (Load) 469223200 Buitenband (20") 500805200 BUB 55-406 ZWT/ZWT SCHWALBE BIG APPLE Binnenband (20")
  • Seite 82 Draaiversteller Cargo (Load) 701201200 Zadelpen set 380341300 Snelbinder 513111000 Voorrem 448322700 Remblok voorrem Tektro Q11TS of vergelijkbaar Achterrem 448322600 Remblok achterrem Tektro Q11TS of vergelijkbaar Pedalen 458716200 Voorlicht 444410800 Voorlicht kabel 998108100 Achterlicht 447191400 Crank Links 371319400 Crank Rechts 371319300 Makki...
  • Seite 83 Gazelle Makki handleiding | 83 Onderdeel Artikelnummer Artikelomschrijving Spatbord voor 311114300199 Spatbord achter 311114900199 Draadstang achter 312173000 Draadstang voorr 312173100 Achterwiel sensor 998200100 Achterwiel magneet 998200200 Slot 475405900 Bagagedrager 313028600 Bagagedrager Dek Blauw (Urban) 313028787099 Bagagedrager Dek wit (Load) 313028732299...
  • Seite 84 Onderdeel Artikelnummer Artikelomschrijving Onderbak 552007100 Bovenkant bak 552007200 Bumper links achter 653120700 Bumper rechts achter 653120800 Bumper links voor 653120500 Bumper rechts voor 653120600 Zit Bankje Achter 472540200 Rubber Vloermat 222805000 Samenstelling set Gordels Achter 214113200 Dubbelpoot standaard 463409800 Makki...
  • Seite 85: Technische Specificaties

    Gazelle Makki handleiding | 85 11.1 Technische specificaties Fietstype Makki Urban Makki Load Bestemming Familiebakfiets Familiebakfiets Technische gegevens Leeggewicht fiets [kg] Laadvermogen [kg] Maximaal totaalgewicht inclusief fiets en berij- der [kg] Omgevingstempera- -5° tot +40°C -5° tot +40°C tuur bij gebruik De A-gewogen geluid- <...
  • Seite 86 PowerPack PowerPack Active Line Performance Accu Aandrijfeenheid Plus Line Cruise Fietstype Makki Urban en Makki Load Fietstype Makki Urban Makki Load Productnummer BBS265 BBS275 Productnummer BDU350 BDU250P Gebruikstemperatuur -5° tot +40°C -5° tot +40°C Nominaal continue ver- mogen [W] Bewaartemperatuur -10°...
  • Seite 87 Gazelle Makki handleiding | 87 11.1.1 Aandraaimomenten Bevestiging Aandraaimoment [Nm] Bevestiging Instructie Centrale stuurbout Stuurstanggewricht Voorzien van Loctite Stuurpen op stuurbuis 9-10 Framebevestiging Voorzien van Loctite Stuurpenhoek 15-18 Bak bevestiging Voorzien van Loctite Bout onderzijde stuurpen Stuurstangmoeren Contra draaien Stuur op stuurpen...
  • Seite 88: Safety Information

    The Makki meets the safety requirements. Ensure that you have read and understood this User manual and, in particular, the safety instructions before using the Safety information Gazelle Makki. " " In this Manual the term bicycle refers to REMARK the Gazelle Makki.
  • Seite 89: Safety Symbols

    Gazelle Makki Manual | 3 Safety symbols Advance warnings The following safety symbols are used in this Manual: " " indicates a danger of an average risk level DANGER that, should it not be avoided, could result in serious injury.
  • Seite 90 The most recent version of this manual is available on: www.gazellebikes.com/en-gb/service/folder-and-manuals Documentation, instructions for use and technical information can be ordered by calling Royal Dutch Gazelle NV on +44 203 318 2058 2020-12-07 | Version 1.1 Video This QR code takes you to videos giving more explanation on the Makki and its accessories.
  • Seite 91 Gazelle Makki Manual | 5 Safety information ................2 Content Content ....................5 Introduction ..................8 Description of the user ............8 Intended use ................8 Reasonably foreseeable misuse ........9 Contact details................. 10 Overview of components ............12 Battery ..................14 On-board computer ..............16...
  • Seite 92 Parking the bike after use ..........58 Luggage carrier ..............46 5.2.2 Storing the bike for a longer time........58 3.10 Cycling ..................47 Theft prevention ..............59 3.10.1 Checks to carry out before cycling ....... 47 3.10.2 Gaining initial experience........... 47 Makki...
  • Seite 93 Gazelle Makki Manual | 7 Troubleshooting and repairs Spare parts ..........60 ...................80 Safety ..................60 Identifying and solving problems ........62 Technical specifications FAQ (questions and solutions) ......... 63 ............85 11.1 Technical data................. 85 11.1.1 Tightening torques ............... 87 The environment and disposal ........
  • Seite 94: Introduction

    The Netherlands, Belgium, Germany, France, Great Britain, Austria and Denmark. 1.2 Intended use The Makki is intended for use on public roads, as a means of transport and for recreation. The bicycle may only be used as follows: •...
  • Seite 95: Reasonably Foreseeable Misuse

    • Standing in the box whilst the bicycle is being ridden. • The Makki is not suitable for use with a trailer. The below use can result in danger for the rider, passengers and other road users: •...
  • Seite 96: Contact Details

    1.4 Contact details Service For service, contact your Gazelle service specialist. Electric drive For technical support regarding the battery, the drive unit, the on-board computer or the charger, please contact: Bosch T: +45 89 883 129 www.bosch-ebike.com/en-gb/service/contact Manufacturer For other questions, please contact the manufacturer of the...
  • Seite 97 Gazelle Makki Manual | 11...
  • Seite 98: Overview Of Components

    34. Speed sensor 15. Seat post 35. Front light 16. Luggage carrier 36. Ring frame 17. Rear light 37. Steering bar 18. Drive belt 38. Front hub 19. Chain guard 39. Front brake 20. Rear hub 40. Fork (fixed/suspension) Makki...
  • Seite 99 Gazelle Makki Manual | 13 29 28 27 26 25 Overview of components...
  • Seite 100: Battery

    41. Battery On/Off button 42. Charge indicator Components 43. Battery key 44. Battery lock 2.1 Battery 45. Standard battery 46. Upper holder 47. Guard 48. Lower holder 49. Socket for charging plug 50. Socket cover Makki...
  • Seite 101 Gazelle Makki Manual | 15 Components Battery...
  • Seite 102: On-Board Computer

    58. Battery compartment cover 59. USB diagnosis bush (only for maintenance purposes) 60. USB Bush protective cap Indications on display 61. Speed 62. Units 63. Service 64. Battery charge level 65. Lighting on or off 66. Assistance level 67. Distance indication Makki...
  • Seite 103 Gazelle Makki Manual | 17 Components On-board computer...
  • Seite 104: Charger

    68. Mains lead 69. Mains lead connection Components 70. Charger 71. Safety indications of charger (underside) 2.3 Charger 72. Charging plug Makki...
  • Seite 105 Gazelle Makki Manual | 19 Components Charger...
  • Seite 106: Box

    73. Rear safety belt 74. Rear bench Components 75. Floor mat 76. Bumpers 2.4 Box 77. Step-through tread 78. Low step-through Makki...
  • Seite 107 Gazelle Makki Manual | 21 Components Box...
  • Seite 108: Using The Makki

    " The bicycle may only be used in the DANGER way described in ’Intended use’, section 1.2 (page 8). The section afterwards ’Reasonably foreseeable Using the Makki misuse’ also clearly indicates how the bicycle may not be used. 3.2 Configuring for first use "...
  • Seite 109: Using The Stand

    Gazelle Makki Manual | 23 3.2.1 Using the stand The stand is operated as follows: Stand facing forwards next to the bicycle and take hold of the two handlebar grips of the bicycle. " " Always park the bicycle on a firm and DANGER even surface.
  • Seite 110: Adjusting Saddle Height

    Taking the bicycle off the stand: 1. Holding on to the bicycle, push your foot against the unlocking pedal of the stand. " " Before cycling, check that the stand is DANGER in the uppermost position. Makki...
  • Seite 111 Gazelle Makki Manual | 25 Adjusting the right saddle height is done as follows: Get off the saddle 1. Sit on the saddle If necessary, adjust the height of the saddle: 2. Check that the toes of one foot are on the ground, whilst 3.
  • Seite 112: Adjust Correct Saddle Depth

    If your knee is in front or behind the bottom bracket, shift the saddle back or forwards respectively. Adjusting the right saddle depth is done as follows: Fixed 1. Sit on the saddle Loose Makki...
  • Seite 113: Adjusting Saddle Angle

    Gazelle Makki Manual | 27 3.2.4 Adjusting saddle angle 3.2.5 Adjusting the handlebar You can adjust the saddle angle to suit your preference. In most You can adjust the handlebar to suit your preference. The cases the saddle can stay horizontal.
  • Seite 114 Adjusting the stem: Handlebar tube A Depending on your model, the Makki is fitted with handlebar tube A or handlebar tube B. 1. Loosen socket screw below the stem by a few turns using Allen key 5. 2. Loosen socket screw...
  • Seite 115 Gazelle Makki Manual | 29 Adjusting the rotation of the stem: 1. Loosen the four socket screws of stem so that the " " After adjusting your saddle and WARNING handlebar can move freely. handlebar, check that you have a comfortable 2.
  • Seite 116: Adjusting Telescopic Front Fork Suspension

    " We recommend that you have this REMARK (for example inspection, repair, assembly, maintenance, carried out by a Gazelle service specialist. etc.), or transporting it by car or air or when storing it. There is a risk of injury if the drive unit is accidentally activated.
  • Seite 117 Gazelle Makki Manual | 31 • Do not open the battery. There is then a risk of short circuit- event of any complaints seek medical help. These fumes ing. Opening the battery renders any warranty claim null may irritate the respiratory tract.
  • Seite 118: Preparing The Battery For Use

    " " If there are no LEDs lit up on the charge REMARK indicator, the battery is likely to be damaged. Do not charge a damaged battery, and do not use it. Contact a Gazelle specialist. Makki...
  • Seite 119 Gazelle Makki Manual | 33 Charging battery when disconnected: 5. To charge the battery 1. Switch off the battery and the drive unit A. Connect the charging plug of the charger with the battery • Press the battery on/off button or..
  • Seite 120 7. Check in all directions that the battery is firmly in place. the battery is fully charged. 4. Pull the charging plug from the socket for charging plug 5. Remove the mains lead from the mains contact. Makki...
  • Seite 121: Check Battery Charge Status

    " If the charge indicator gives a different REMARK The bicycle does not have coaster brakes. signal, remove the battery immediately and store it in a safe place. Contact a Gazelle specialist. " " When braking (hard) never use only the DANGER...
  • Seite 122: Using Gears

    • Turn the gear shifter away from you in order to lower caught. the gear (lighter pedalling). • Turn the gear shifter towards you in order to increase the gear (heavier pedalling). Makki...
  • Seite 123: Lighting

    Gazelle Makki Manual | 37 3.6 Lighting 3.7 On-board computer 3.7.1 Switching drive unit on/off " " Before using the bicycle, please first DANGER read ’Cycling’, section 3.10 (page 47). The drive unit may only be activated if the following conditions...
  • Seite 124: Selecting Desired Assistance Level

    25 km per • The Walk Assist function cannot be activated in this hour. assistance level. Switching off drive unit: • : Adequate assistance with maximum efficiency for max- imum range. The drive unit can be switched off in two ways: Makki...
  • Seite 125: Walk Assist

    Gazelle Makki Manual | 39 • : Steady assistance for rides with long range. 3.7.3 Walk Assist TOUR • : Powerful assistance for a sporty ride over hilly SPORT The Walk Assist function can make it easier to push the bicycle stretches and cycling in town.
  • Seite 126: Other Functions

    RESET • If you keep pressing both buttons, the route followed is set to ‘0’. TRIP • Change speed units( • Keep the button – pressed for a long period of time • Press briefly on on-board on/off button Makki...
  • Seite 127 Gazelle Makki Manual | 41 USB diagnosis bush Other functions: • The usb diagnosis bush is exclusively for connecting a Action Testing Duration diagnosis system. Switching on on-board com- Random puter " " The usb bush protective cap WARNING Switching off on-board com-...
  • Seite 128: Box

    • Ensure that objects are securely fastened by straps. 3.8.3 Transporting children in the box The Makki is suitable for passively (not pedalling) transporting • Keep the centre of gravity as low as possible. children from 9 months to 7 years of age who can sit up independently.
  • Seite 129: Securing Children In The Box

    Let the children take a seat on the bench. 2. Place the belts as described. " " Never leave children unattended in the DANGER box of the Makki. The bicycle may fall. This could cause injury. " " Keep an eye on the children in the box. DANGER They may be able to undo the clasp themselves.
  • Seite 130: Shortening Or Lengthening The Belt

    2. Slide the belt through. The loop is behind the clasp. 3. Pull on the clasp as far as possible. 3. Pull the lower part of the belt as far as possible. 4. Repeat the steps if necessary. 4. Repeat the steps if necessary. Makki...
  • Seite 131: Attaching And Removing The Belt

    Gazelle Makki Manual | 45 3.8.6 Attaching and removing the belt Attaching the belt Removing the belt 1. Add the two upper belts together. Ensure that the parts fit Press on the red button to unlock the belt; the belts come one another well.
  • Seite 132: Luggage Carrier

    Gazelle luggage carri- • It is recommended to use bicycle bags on both sides of ers. Please refer to your Gazelle specialist if in doubt about your bicycle in order to create a good balance. Your the maximum carrying capacity.
  • Seite 133: Cycling

    Gazelle Makki Manual | 47 3.10 Cycling 3.10.2 Gaining initial experience " " The position of the handlebar can affect DANGER " " Cycle more slowly when carrying DANGER the steering and braking behaviour of the bicycle. heavy loads. Cycling too quickly with a heavy Also consult ’Adjusting the handlebar’,...
  • Seite 134: Cycling In Traffic

    If your frame has become distorted it will be • Ensure that you are well visible at all times. Therefore wear necessary to replace it. Have your Gazelle service special- suitable clothing. ist advise you on this. •...
  • Seite 135: Factors That Affect The Range

    Gazelle Makki Manual | 49 The following can affect the cycling behaviour 3.10.4 Factors that affect the range The range of the bicycle is influenced by many factors, for example the: " " With frequent brake use, the brake DANGER system can become overheated.
  • Seite 136: Maintenance

    Advance warnings Before carrying out any maintenance on the bicycle take the following into consideration: • Have all fitting and setting jobs carried out by your Gazelle specialist. • When carrying out settings, maintenance or cleaning jobs be aware that cables must not be pinched and/or kinked nor must they be damaged by sharp edges.
  • Seite 137: Cleaning The Bicycle

    In order to be able to derive optimum enjoyment from your new bike, it is advisable to maintain it properly and have it checked regularly by your Gazelle specialist. For this, use " " Do not use any corrosive cleaning WARNING the enclosed Maintenance book of chapter 9.
  • Seite 138: Cleaning

    1. Spray the bicycle with mains water to remove coarse dirt. 2. Clean the bicycle with a neutral, non-abrasive cleaning agent (pH-value between 6 and 8) and lukewarm water. 3. Allow the cleaning agent to penetrate in accordance with the information on the label of the cleaning agent. Makki...
  • Seite 139: Periodic Check Of The Bicycle

    If the lighting does not work properly or is not light work. adjusted correctly, contact a Gazelle service spe- cialist. Check the adjustment of the front light. Ensure that the reflectors and lights are clean. Check that each handlebar grip...
  • Seite 140 Check that the belts are mounted correctly and that the closing mechanisms work properly. Check the tension on the drive belt To adjust the drive belt tension, contact a Gazelle service specialist. Each year or after Have a complete service check carried out.
  • Seite 141: Checking The Brakes

    Spokes " " Worn down brake blocks can seriously • Have your Gazelle specialist regularly check the spoke ten- DANGER affect the braking behaviour and damage the sion. brake discs. If the spoke tension is not correct, or if a spoke is broken, the wheel can become distorted.
  • Seite 142: Adjusting Speed Sensor

    5 mm and no more than 17 mm. 3. Fasten the spoke magnet by tightening the screw. " " If after adjusting the speed you do not REMARK see it displayed on the on-board computer, contact a Gazelle service specialist. Makki...
  • Seite 143: Transport And Storage

    Gazelle Makki Manual | 57 5.1 Transporting the bike and battery " " Carefully read the below instructions DANGER and ensure that you understand them before transporting the bike and battery. Transport and storage Transporting the bike: Before transporting the bike and battery take the following into consideration: •...
  • Seite 144: Storing The Bike

    (e.g. air freight or a haulage company). Such 5. To avoid damage, always have the Makki parked on its requirements include those of the International Carriage of stand. Do not lean the Makki against a wall.
  • Seite 145: Theft Prevention

    Gazelle Connected the charge indicator is lit, then charge the battery again to approx. 30 % to 60 %. Depending on your purchase, you can fit the bike with ‘Gazelle Connected’. For this, refer to the documentation ‘Gazelle Connected App’. "...
  • Seite 146: Troubleshooting And Repairs

    • Repairs to the bike may only be carried out by an author- ised Gazelle service specialist. • Do not make any modifications to the drive unit. Also do not fit any other products in order to increase the power of the drive unit or to increase the speed.
  • Seite 147 Gazelle Makki Manual | 61 • All components fitted to the drive unit and other bike com- ponents must only be replaced by components of identical construction or by components specially approved by the cycle manufacturer for this bike. This protects the bike against overload and damage.
  • Seite 148: Identifying And Solving Problems

    The pedal assistance does not start. The battery is empty. Charge the battery. See section 3.3.2 (page 32). The plug pins are insufficiently Contact a Gazelle service specialist to check greased. whether this is the cause. The rear brake and/or front When the bike is used for the first The brake blocks must be ridden in by the user.
  • Seite 149: Faq (Questions And Solutions)

    Gazelle Makki Manual | 63 6.3 FAQ (questions and solutions) Question / Fault Remedy Battery The battery won’t charge. Check whether the battery is connected properly and whether the mains socket works. Follow the cor- rect connection sequence: • First connect the charger to the mains socket;...
  • Seite 150 The on-board computer Check that the cables are connected properly and that there are no exposed wires. does not respond when I Check that the attachment is not too tight. press the buttons. Check that the battery is fully charged. Makki...
  • Seite 151: The Environment And Disposal

    Gazelle Makki Manual | 65 7.1 Disposal of electrical components The symbol on the device, accessories or packaging indicates that this device should not be regarded as non-sorted domestic waste. It must be disposed of separately. The environment and Dispose of the device at a collection point for...
  • Seite 152 Keep the faulty battery in a safe place outdoors. Tape over the terminals if necessary and inform your Gazelle service specialist, who will help you with disposing of the waste in a professional manner.
  • Seite 153: Warranty

    The warranty period starts on the purchase date of your bicycle. • During the valid warranty period(s) all parts, where it has been determined by Gazelle that there is a material and construction defect, will be repaired or reimbursed at Gazelle's discretion. •...
  • Seite 154: Transferable

    8.4 Exclusions Gazelle will then make a final assessment on whether it is a The above warranty terms and conditions shall not apply if: warranty matter. The dealer must send the component in •...
  • Seite 155: Liability

    Gazelle for any loss or damage suffered by the owner or third parties. Any liability on the part of Gazelle for consequential loss or damage is hereby expressly excluded.
  • Seite 156: Maintenance Book

    In order to be able to derive optimum enjoyment from your new bike, it is advisable to maintain it properly and have it checked regularly by your Gazelle specialist. Use this maintenance book for this. Periodic checks help to prevent wear and expensive repairs.
  • Seite 157: Model Information

    Gazelle Makki Manual | 71 Model information Model Frame number Drive serial number Battery serial number On-board computer serial number Charger serial number Name of Gazelle service specialist Purchase date Owner information Name Address Country Maintenance book...
  • Seite 158 Maintenance 500 km (or after 3 months) Description of maintenance Repairs Notes: Date: Odometer Gazelle service specialist: Signature reading: Makki...
  • Seite 159 Gazelle Makki Manual | 73 Maintenance 1,500 km (or after 10 months) Description of maintenance Repairs Notes: Date: Odometer Gazelle service specialist: Signature reading: Maintenance book...
  • Seite 160 Maintenance 3,000 km (or after 18 months) Description of maintenance Repairs Notes: Date: Odometer Gazelle service specialist: Signature reading: Makki...
  • Seite 161 Gazelle Makki Manual | 75 Maintenance 4,500 km (or after 24 months) Description of maintenance Repairs Notes: Date: Odometer Gazelle service specialist: Signature reading: Maintenance book...
  • Seite 162 Maintenance Miles: Description of maintenance Repairs Notes: Date: Odometer Gazelle service specialist: Signature reading: Makki...
  • Seite 163 Gazelle Makki Manual | 77 Maintenance Miles: Description of maintenance Repairs Notes: Date: Odometer Gazelle service specialist: Signature reading: Maintenance book...
  • Seite 164 Maintenance Miles: Description of maintenance Repairs Notes: Date: Odometer Gazelle service specialist: Signature reading: Makki...
  • Seite 165 Gazelle Makki Manual | 79 Maintenance Miles: Description of maintenance Repairs Notes: Date: Odometer Gazelle service specialist: Signature reading: Maintenance book...
  • Seite 166: Spare Parts

    Spare parts Makki...
  • Seite 167 Gazelle Makki Manual | 81 Part Item number Item description Front wheel (20") 4525156119601 Rim (20") 350515640 Front hub 469119600 Rear wheel (26") Trekking (Urban) 4525157223101 Rear wheel (26") Cargo (Load) 4525157223201 Rim (26") 350515740 Rear hub Trekking (Urban) 469223100...
  • Seite 168 Front brake 448322700 Brake block front brake Tektro Q11TS or similar Rear brake 448322600 Brake block rear brake Tektro Q11TS or similar Pedals 458716200 Front light 444410800 Front light cable 998108100 Rear light 447191400 Left crank 371319400 Right crank 371319300 Makki...
  • Seite 169 Gazelle Makki Manual | 83 Part Item number Item description Front mudguard 311114300199 Rear mudguard 311114900199 Rear threaded rod 312173000 Front threaded rod 312173100 Rear wheel sensor 998200100 Rear wheel magnet 998200200 Lock 475405900 Luggage carrier 313028600 Luggage carrier Dek Blue (Urban)
  • Seite 170 Down tube 552007100 Top of box 552007200 Bumper, rear left 653120700 Bumper, rear right 653120800 Bumper, front left 653120500 Bumper, front right 653120600 Rear bench 472540200 Rubber floor mat 222805000 Combination set Rear Belts 214113200 Double leg stand 463409800 Makki...
  • Seite 171: Technical Data

    Gazelle Makki Manual | 85 11.1 Technical data Bicycle type Makki Urban Makki Load Purpose Family cargo Family cargo Technical bike bike Unladen weight of bicy- specifications cle [kg] Load capacity [kg] Maximum total weight including bicycle and rider [kg] Operating ambient tem- -5°...
  • Seite 172 PowerPack PowerPack Active Line Performance Battery Drive Unit Plus Line Cruise Bicycle type Makki Urban and Makki Load Bicycle type Makki Urban Makki Load Product number BBS265 BBS275 Product number BDU350 BDU250P Operating temperature -5° tot +40°C -5° tot +40°C...
  • Seite 173: Tightening Torques

    Gazelle Makki Manual | 87 11.1.1 Tightening torques Tightening torque Attachment Instruction Attachment [Nm] Steering bar joint Fitted with Loctite Central handlebar bolt Frame attachment Fitted with Loctite Stem on handlebar tube 9-10 Box attachment Fitted with Loctite Handlebar tube angle...
  • Seite 174: Sicherheitsinformationen

    Das Makki erfüllt die Sicherheitsanforderungen. Achten Sie darauf, dass Sie dieses Benutzerhandbuch und insbesondere alle Sicherheitshinweise gelesen und Sicherheitsinformatio- verstanden haben, bevor Sie das Gazelle Makki nutzen. " " Des Weiteren wird in diesem ANMERKUNG Handbuch nur noch der Begriff Fahrrad für das Gazelle Makki verwendet.
  • Seite 175: Vorwarnungen

    Gazelle Makki Handbuch | 3 Sicherheitssymbole Die folgenden Sicherheitssymbole werden in diesem " " Das Fahrrad umfasst rotierende und GEFAHR Handbuch verwendet: bewegliche Teile. Achten Sie darauf, dass keine Körperteile, Haare oder Kleidung in die Nähe von " " verweist auf eine Gefahr mit mittlerem GEFAHR sich drehenden Teilen (Räder, Bremsscheiben...
  • Seite 176 Die neueste Version dieses Benutzerhandbuchs ist verfügbar unter: www.gazelle.de/service/broschure-und-handbucher. Dokumente, Benutzerhandbücher und technische Informationen können telefonisch bei Koninklijke Gazelle N.V. unter +49 2161 9183 318. 2020-12-07 | Version 1.1 Video Mit diesem QR-Code erhalten Sie Videos mit weiteren Erläuterungen zum Makki und dem dazugehörigen Zubehör. Makki...
  • Seite 177 Gazelle Makki Handbuch | 5 Sicherheitsinformatio-nen ............2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ................5 Einführung ..................8 Nutzerbeschreibung............... 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Vorhersehbarer unsachgemäßer Gebrauch ....9 Kontaktdaten................10 Übersicht Einzelteile ..............12 Akku ..................... 14 Bordcomputer................16 Ladegerät ...................18 Box ....................20 Das Makki verwenden ............22...
  • Seite 178 Das Fahrrad nach Gebrauch abstellen......62 Gepäckträger ................. 47 5.2.2 Das Fahrrad für einen längeren Zeitraum lagern..62 3.10 Fahren mit dem Fahrrad ............ 48 Diebstahlschutz ..............63 3.10.1 Überprüfung vor der Fahrt ..........48 3.10.2 Erste Erfahrungen sammeln ..........48 Makki...
  • Seite 179 Gazelle Makki Handbuch | 7 Fehlerbehebung und Reparatur Ersatzteile ........64 ..................84 Sicherheit ................64 Probleme erkennen und lösen ........66 Technische Daten FAQ (Fragen und Antworten) ..........67 ..............89 11.1 Technische Daten..............89 11.1.1 Drehmomente ................ 91 Umwelt und Entsorgung ............
  • Seite 180: Einführung

    Makki. Dieses Fahrrad darf nur von qualifizierten Fahrern genutzt werden, die den Inhalt dieses Benutzerhandbuch vollständig gelesen und verstanden haben. Einführung Das Makki ist für die Nutzung in den folgenden europäischen Ländern konzipiert: Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Großbritannien und Österreich.
  • Seite 181: Vorhersehbarer Unsachgemäßer Gebrauch

    • usw.). Während der Fahrt in der Box stehen. • Das Makki eignet sich nicht für den Gebrauch in Kombina- tion mit einem Anhänger. Bei nachfolgendem Gebrauch kann es zu Gefahren für den Fahrer, die Insassen und andere Verkehrsteilnehmer kom- men: •...
  • Seite 182: Kontaktdaten

    1.4 Kontaktdaten Service Für Service wenden Sie sich bitte an Ihren Gazelle- Fachhändler. Elektrischer Antrieb Für technischen Support bezüglich auf Akku, Antriebseinheit, Bordcomputer oder Aufladegerät wenden Sie sich bitte an: Bosch T: +49 7121 6247 447 www.bosch-ebike.com/de/service/kontakt Hersteller Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an den Fahrradhersteller: Koninklijke Gazelle N.V.
  • Seite 183 Gazelle Makki Handbuch | 11...
  • Seite 184: Übersicht Einzelteile

    12. Akku 32. Schutzleisten 13. Sattel 33. Speichenmagnet 14. Sattelklemme 34. Geschwindigkeitssensor 15. Sattelstütze 35. Frontscheinwerfer 16. Gepäckträger 36. Ringrahmen 17. Rücklicht 37. Lenkstange 18. Antriebsriemen 38. Vorderradnabe 19. Kettenschutz 39. Vorderradbremse 20. Hinterradnabe 40. Gabel Vorderrad (Fest/ Gefedert) Makki...
  • Seite 185 Gazelle Makki Handbuch | 13 29 28 27 26 25 Übersicht Einzelteile...
  • Seite 186: Einzelteile

    41. Ein/Aus-Taste auf dem Akku 42. Ladeanzeige Einzelteile 43. Akkuschlüssel 44. Akkuschloss 2.1 Akku 45. Standardakku 46. oberer Halter 47. Abdeckkappe 48. unterer Halter 49. Anschlussbuchse für den Ladestecker 50. Abdeckung der Anschlussbuchse Makki...
  • Seite 187 Gazelle Makki Handbuch | 15 Einzelteile Akku...
  • Seite 188: Bordcomputer

    56. Befestigungsschraube für den Bordcomputer 57. Halter für den Bordcomputer 58. Akkufachdeckel 59. USB-Diagnosebuchse (nur für Wartungszwecke) 60. Schutzabdeckung der USB-Buchse Anzeigen auf dem Display 61. Geschwindigkeit 62. Einheit oder 63. Service 64. Akkuladestandsanzeige 65. Beleuchtung ein oder aus 66. Unterstützungsstufe 67. Entfernungsanzeige Makki...
  • Seite 189 Gazelle Makki Handbuch | 17 Einzelteile Bordcomputer...
  • Seite 190: Ladegerät

    68. Netzkabel 69. Netzkabelanschluss Einzelteile 70. Ladegerät 71. Sicherheitshinweise am Ladegerät (Unter- 2.3 Ladegerät seite) 72. Ladestecker Makki...
  • Seite 191 Gazelle Makki Handbuch | 19 Einzelteile Ladegerät...
  • Seite 192: Box

    73. Sicherheitsgurt hinten 74. Sitzbank hinten Einzelteile 75. Bodenmatte 76. Schutzleisten 2.4 Box 77. Einstiegsstufe 78. abgesenkter Einstieg Makki...
  • Seite 193 Gazelle Makki Handbuch | 21 Einzelteile Box...
  • Seite 194: Das Makki Verwenden

    " Das Fahrrad darf nur in der im Abschnitt GEFAHR ’Bestimmungsgemäßer Gebrauch“, Abschnitt 1.2 (Seite 8) beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Das Makki verwenden Im darauffolgenden Abschnitt ’Vorhersehbarer unsachgemäßer Gebrauch“ wird auch deutlich beschrieben, wie das Fahrrad nicht verwendet werden darf.
  • Seite 195: Verwendung Des Ständers

    Gazelle Makki Handbuch | 23 3.2.1 Verwendung des Ständers So stellen Sie das Fahrrad auf dem Ständer ab: Stellen Sie sich in Fahrtrichtung neben das Fahrrad, und halten Sie das Fahrrad an den zwei Griffen fest. " " Stellen Sie das Fahrrad immer auf GEFAHR einem harten und ebenen Untergrund ab.
  • Seite 196: Die Sattelhöhe Einstellen

    Den Ständer einklappen: 1. Halten Sie das Fahrrad fest, und treten Sie mit dem Fuß auf das Entriegelungspedal des Ständers. " " Stellen Sie vor der Fahrt sicher, dass GEFAHR sich der Ständer in der obersten Position befindet. Makki...
  • Seite 197 Gazelle Makki Handbuch | 25 So stellen Sie die korrekte Sattelhöhe ein: Steigen Sie vom Sattel 1. Setzen Sie sich auf den Sattel Verstellen Sie ggf. die Höhe des Sattels: 2. Stellen Sie fest, ob die Zehen des einen Fußes den Boden 3.
  • Seite 198: Die Korrekte Satteltiefe Einstellen

    Kurbel verläuft. Der Oberschenkel gewünschte Tiefe. muss dabei waagerecht oder leicht nach unten gerichtet sein. Wenn sich Ihr Knie vor oder hinter dem Tretlager befindet, verschieben Sie den Sattel entweder nach hinten oder nach vorn. Makki...
  • Seite 199: Sattelwinkel Einstellen

    Gazelle Makki Handbuch | 27 6. Drehen Sie die Schraube an der Unterseite des Sattels wie- 3. Drehen Sie die zwei Innensechskantschrauben an der Vor- der gut fest (Drehmoment siehe Abschnitt 11.1.1, Seite 91). der- und Rückseite des Sattels wieder gut fest (Drehmo- ment siehe Abschnitt 11.1.1, Seite 91).
  • Seite 200 Den Lenkervorbau einstellen: Lenkerrohr A Je nach Modell ist das Makki mit einem Lenkerrohr A oder einem Lenkerrohr B ausgestattet. 1. Lösen Sie die Innensechskantschraube an der Unterseite vom Lenkervorbau um mehrere Drehungen mit einem Innensechskantschlüssel der Größe 5. 2. Lösen Sie die Innensechskantschraube...
  • Seite 201: Lösen Sie Die Vier Innensechskantschrauben Vom Lenkervorbau

    Gazelle Makki Handbuch | 29 Die Drehung des Lenkervorbaus einstellen: 1. Lösen Sie die vier Innensechskantschrauben " " Überprüfen Sie nach der Einstellung WARNUNG vom Lenkervorbau , sodass Sie den Lenker frei drehen des Sattels und Lenkers, ob Sie eine bequeme können.
  • Seite 202: Einstellung Der Teleskop-Vordergabelfederung

    Der Akku ist mit einer Temperaturkontrolle ausgestattet, die " " Wir empfehlen Ihnen, diese ANMERKUNG dafür sorgt, dass der Akku nur innerhalb des Ladetempera- Einstellung durch einen Gazelle-Fachhändler turbereichs zwischen 0 °C und 40 °C geladen werden kann. vornehmen zu lassen. Makki...
  • Seite 203 Gazelle Makki Handbuch | 31 • Nehmen Sie den Akku aus dem Fahrrad, bevor Sie Arbei- ten. In diesem Fall muss der Akku bzw. das Ladegerät ten (z. B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung usw.) am jederzeit von einem Gazelle-Fachhändler überprüft wer- Fahrrad ausführen, es mit dem Auto oder im Flugzeug...
  • Seite 204: Akku Für Die Verwendung Vorbereiten

    So bereiten Sie den Akku für die Verwendung vor: Überprüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn zum ersten Mal laden oder mit Ihrem Fahrrad verwenden: 1. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste auf dem Akku , um den Akku einzuschalten. Makki...
  • Seite 205 Gazelle Makki Handbuch | 33 Wenn mindestens eine LED leuchtet, aber nicht alle LEDs Akku vom Fahrrad getrennt laden: der Ladeanzeige leuchten, müssen Sie den Akku vor Schalten Sie den Akku und die Antriebseinheit aus: der ersten Verwendung vollständig laden.
  • Seite 206 Akku vollstän- Halter , bis er deutlich hörbar einrastet. dig geladen. 7. Überprüfen Sie in alle Richtungen, ob der Akku festsitzt. C. Ziehen Sie den Ladestecker aus dem Akku D. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Makki...
  • Seite 207: Akkustand Überprüfen

    Gazelle Makki Handbuch | 35 Akku am Fahrrad laden: 3.3.3 Akkustand überprüfen 1. Entfernen Sie die Abdeckung der Anschlussbuchse vom Akku " " Wenn die Ladeanzeige ein anderes ANMERKUNG Signal gibt, entfernen Sie den Akku sofort und 2. Verbinden Sie den Ladestecker vom Ladegerät...
  • Seite 208: Funktionsweise Der Handbremsen

    Nähe der Bremshebel halten, damit ihre Finger nicht eingeklemmt werden. Um die Handbremsen zu verwenden: • Ziehen Sie den Bremshebel rechts , um das Hinterrad zu bremsen. • Ziehen Sie den Bremshebel links , um das Vorderrand zu bremsen. Makki...
  • Seite 209: Verwendung Der Gangschaltung

    Gazelle Makki Handbuch | 37 3.5 Verwendung der Gangschaltung 3.6 Beleuchtung Die Fahrrad ist mit einer stufenlose Gangschaltung ausgestattet. Es empfiehlt sich, während des Schaltens das Treten kurz zu unterbrechen. Mit der richtigen Wahl des Gangs können Sie bei gleichem Kraftaufwand die Reichweite des Fahrrads vergrößern.
  • Seite 210: Bordcomputer

    Sie haben zwei Möglichkeiten, die Antriebseinheit Der Antrieb wird automatisch erneut aktiviert, sobald Sie in die einzuschalten: Pedale treten oder die Geschwindigkeit unter 25 km/h fällt. • Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste am Bordcomputer Das Display vom Bordcomputer leuchtet auf. Makki...
  • Seite 211: Unterstützungsstufe Auswählen

    Gazelle Makki Handbuch | 39 • Antriebseinheit ausschalten: Die Schiebehilfefunktion Walk Assist kann bei dieser Unterstützungsstufe nicht aktiviert werden. Sie haben zwei Möglichkeiten, die Antriebseinheit • : Effektive Unterstützung bei maximaler Effizienz für auszuschalten: maximale Reichweite. • Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste am •...
  • Seite 212: Schiebehilfe Walk Assist

    Fahrrads keinen Bodenkontakt haben. Es besteht Verlet- zungsgefahr. • Wenn die Schiebehilfe Walk Assist eingeschaltet ist, drehen sich möglicherweise die Pedale mit. Achten Sie bei aktivier- ter Schiebehilfefunktion darauf, dass Ihre Beine ausreichend Abstand zu den sich drehen- den Pedalen haben. Es besteht Verletzungsgefahr. Makki...
  • Seite 213: Weitere Funktionen

    Gazelle Makki Handbuch | 41 3.7.4 Weitere Funktionen USB-Diagnosebuchse • Die USB-Diagnosebuchse dient ausschließlich dem Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen Anschluss eines Diagnosesystems. " " Die Schutzabdeckung der USB- WARNUNG Buchse von der USB-Diagnosebuchse muss immer vollständig geschlossen sein. 60 59 •...
  • Seite 214: Box

    Achten Sie darauf, dass die maximale Tragfähigkeit nicht b.) Die Informationen werden als laufender Text angezeigt. überschritten wird; siehe Kapitel 11. (Seite 89). " " Wenn die Box und/oder der ANMERKUNG Gepäckträger beladen sind, kann das Fahrrad ein anderes Fahr- bzw. Lenkverhalten aufweisen. Makki...
  • Seite 215: Transport Von Gegenständen

    3.8.3 Beförderung von Kindern in der Box • Kinder, die nicht selbstständig sitzen können, dürfen nicht Das Makki eignet sich für die passive (d. h. nicht in die Pedale ohne Kinder- oder Babysitz befördert werden. tretend) Beförderung von Kindern ab neun Monaten •...
  • Seite 216: Kinder In Der Box Anschnallen

    " " Lassen Sie Kinder niemals GEFAHR unbeaufsichtigt in der Box des Makki. Das Fahrrad kann umfallen. Dadurch kann es zu Verletzungen kommen. 1. Lassen Sie das Kind auf der Bank Platz nehmen. 2. Positionieren Sie die Gurte wie angegeben.
  • Seite 217: Gurt Verkürzen Oder Verlängern

    Gazelle Makki Handbuch | 45 3.8.5 Gurt verkürzen oder verlängern Gurt verkürzen Gürtel verlängern Ziehen Sie am hinteren Gurt zu einer Schlaufe hinter der 1. Schieben Sie den oberen Gurt zu einer Schlaufe in der Schnalle. Schnalle. 2. Ziehen Sie die Schlaufe in die Schnalle.
  • Seite 218: Gurt Festziehen Und Lösen

    Gurte lösen sich aus der Verriegelung. 2. Klicken Sie die beiden Gurte in der Verriegelung fest. 2. Ziehen Sie die Gurte aus der Verriegelung. 3. Überprüfen Sie, ob die Verriegelung gut festsitzt. 3. Öffnen Sie die Schnalle. Makki...
  • Seite 219: Gepäckträger

    Transportieren Sie kein schweres Gepäck auf Ihrem Fahr- • Auf dem Gepäckträger kann ein Kindersitz montiert wer- rad. Auf allen Gepäckträgern von Gazelle ist die maximal den. Für die Beförderung von Kindern siehe auch die zulässige Traglast angegeben. Im Zweifelsfall erkundigen Anweisungen in Abschnitt 3.8.3 (Seite 43).
  • Seite 220: Fahren Mit Dem Fahrrad

    Sie eine längere Fahrt planen, die mehr von Ihrem Akku erfordert. • Testen Sie das Lenk- und Bremsverhalten. Sobald Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem Fahrrad am Straßenver- kehr teilnehmen. Lesen Sie dazu auch den folgenden Abschnitt ’Mit dem Fahrrad am Straßenverkehr teilneh- men“. Makki...
  • Seite 221: Mit Dem Fahrrad Am Straßenverkehr Teilnehmen

    Achten Sie darauf, dass Ihr Gepäck so festgemacht ist, dass einer Verformung ist der Austausch des Rahmens erforder- es nicht zwischen sich bewegende oder drehende Teile lich. Lassen Sie sich in diesem Fall von Ihrem Gazelle-Fach- gelangen kann. händler beraten.
  • Seite 222: Faktoren Aktionsradius

    Deshalb ist es nicht möglich, um den Aktionsradius vor Beginn Wenn Sie nur die Vorderradbremse betätigen, kommt nur einer Fahrt und während der Fahrt exakt zu bestimmen. das Vorderrand schnell zum Stehen, sodass Sie die Kont- Allgemein gilt jedoch Folgendes: rolle verlieren können. Makki...
  • Seite 223 Gazelle Makki Handbuch | 51 • Bei unveränderter Unterstützungsstufe der Antriebseinheit: Je weniger Kraft Sie aufwenden müssen, um eine bestimmte Geschwindigkeit zu erreichen (z. B. durch opti- male Nutzung der Gangschaltung), desto weniger Energie verbraucht die Antriebseinheit und desto größer ist der Aktionsradius einer Akkuladung.
  • Seite 224: Wartung

    Vorwarnungen Bitte beachten Sie Folgendes vor der Wartung: • Lassen Sie alle Montage- und Einstellarbeiten von Ihrem Gazelle-Fachhändler ausführen. • Achten Sie bei Einstell-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten darauf, dass Kabel nicht eingeklemmt und/oder geknickt werden dürfen und dass sie nicht durch scharfe Kanten beschädigt werden dürfen.
  • Seite 225: Das Fahrrad Reinigen

    Gazelle Makki Handbuch | 53 Teile nicht rechtzeitig ersetzt werden, kann es zu gefährli- 4.2 Das Fahrrad reinigen chen Situationen kommen. " " Verwenden Sie für die Reinigung des GEFAHR " " Wie alle mechanischen Komponenten GEFAHR Fahrrads keinen Hochdruckreiniger. Durch die ist auch das Fahrrad einem Verschleiß...
  • Seite 226: Bevor Sie Das Fahrrad Reinigen

    (der Akku kann in einem Winkel 4. Legen Sie den Akku auf einen sauberen Untergrund. von bis zu 7° schräg zum Rahmen platziert werden). B. Kippen Sie den Akku bis zum Anschlag im oberer Halter , bis er deutlich hörbar einrastet. Makki...
  • Seite 227 Gazelle Makki Handbuch | 55 8. Überprüfen Sie in alle Richtungen, ob der Akku festsitzt. Wartung...
  • Seite 228: Regelmäßige Überprüfung Des Fahrrads

    Ersetzen Sie die Griffe, wenn sie locker sitzen ob beide ausreichend Halt haben. oder unzureichend Halt haben. Lockere Griffe können dazu führen, dass Sie die Bitte wenden Sie sich an einen Gazelle-Fachhänd- Kontrolle über das Fahrrad verlieren. ler. Überprüfen Sie, ob der Akku ausreichend Um den Akku zu laden, siehe ’Akku für die Ver-...
  • Seite 229 Gazelle Makki Handbuch | 57 Häufigkeit Überprüfung Maßnahme Vor jeder Nutzung Überprüfen Sie, ob Um den Geschwindigkeitssensor einzustellen, (Fortsetzung) der Geschwindigkeitssensor gut montiert ist. siehe ’Geschwindigkeitssensor einstellen“, Der Speichenmagnet muss in der Höhe vom Abschnitt 4.3.5 (Seite 60). Geschwindigkeitssensor montiert sein.
  • Seite 230: Bremsen Überprüfen

    Häufigkeit Überprüfung Maßnahme Alle 6 Monate Überprüfen Sie die Box , Bänke und Gurte auf Bitte wenden Sie sich an Ihren Gazelle-Fachhänd- Schäden. ler. Überprüfen Sie, ob die Gurte fest angebracht sind und die Verschlüsse ordnungsgemäß funktionie- ren. Überprüfen Sie die Spannung auf...
  • Seite 231: Räder Überprüfen

    Schließen Sie eine Luftpumpe mit Druckanzeige an das Ventil des Reifens an, das Sie aufpumpen möchten. Zweifel an der ordnungsgemäßen Funktion der Bremshebel haben, wenden Sie sich bitte an einen Gazelle-Fachhändler. 2. Pumpen Sie den Reifen auf: • 3,2 bar für optimalen Fahrkomfort;...
  • Seite 232: Geschwindigkeitssensor Einstellen

    5 mm und maximal 17 mm in Höhe des Strichs am Geschwindigkeitssensor entlang bewegt. 3. Befestigen Sie den Speichenmagnet , indem Sie die Schraube festziehen. " " Wird nach der Einstellung keine ANMERKUNG Geschwindigkeit auf dem Bordcomputer angezeigt, wenden Sie sich bitte an einen Gazelle-Fachhändler. Makki...
  • Seite 233: Transport Und Lagerung

    Gazelle Makki Handbuch | 61 5.1 Transport des Fahrrads und des Akkus " " Lesen und verstehen Sie die GEFAHR nachfolgenden Anweisungen, bevor Sie das Fahrrad und den Akku transportieren. Transport und Lagerung Transport des Fahrrads: Bitte beachten Sie Folgendes vor dem Transport des Fahrrads und des Akkus: •...
  • Seite 234: Das Fahrrad Lagern

    Bei Fragen zum Transport von Akkus wenden Sie sich bitte entfernen. an Ihren Gazelle-Fachhändler. Bei ihm können Sie auch 5. Um Schäden zu vermeiden, stellen Sie das Makki immer auf eine geeignete Transportverpackung bestellen. dem Ständer ab. Lehnen Sie das Makki nicht an einer Wand an.
  • Seite 235: Entnehmen Sie Bei Ungünstigen Witterungsverhältnissen

    Zustand gelagert wird, kann er trotz der aufbewahren. geringen Selbstentladung beschädigt und die Speicherkapazität stark verringert werden. Gazelle Connected Je nach Kauf kann das Fahrrad mit „Gazelle Connected“ ausgestattet sein. Siehe dazu das Dokument „Gazelle Connected App“. Transport und Lagerung...
  • Seite 236: Fehlerbehebung Und Reparatur

    Beachten Sie die Originalanweisungen für die Antriebsein- heit, den Bordcomputer, das Ladegerät und den Akku. • Reparaturen am Fahrrad dürfen nur von einem anerkannten Gazelle-Fachhändler ausgeführt werden. • Nehmen Sie keine Änderungen an der Antriebseinheit vor. Montieren Sie auch keine anderen Vorrichtungen, um die Leistung der Antriebseinheit oder die Geschwindigkeit zu erhöhen.
  • Seite 237 Gazelle Makki Handbuch | 65 diese Weise bleibt die Sicherheit des Fahrrads gewährleis- tet. Bei unbefugtem Öffnen des Fahrrads erlischt der Anspruch auf Garantie. • Alle an der Antriebseinheit montierten Komponenten und alle anderen Komponenten des Fahrrads dürfen nur durch Komponenten mit einer identischen Konstruktion oder durch Komponenten, die vom Fahrradhersteller speziell für...
  • Seite 238: Probleme Erkennen Und Lösen

    Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf. Siehe Abschnitt 3.3.2 (Seite 32). Die Steckerpole sind möglicherweise Wenden Sie sich an einen Gazelle-Fachhändler, um unzureichend eingefettet. zu überprüfen, ob das die Ursache ist. Die Hinterradbremse und/ Bei der Inbetriebnahme können die Die Bremsklötze müssen vom Nutzer eingebremst...
  • Seite 239: Faq (Fragen Und Antworten)

    Schließen Sie den Akku niemals direkt an eine Steckdose an. • Vergewissern Sie sich, dass die Akkupole nicht verschmutzt sind. Der Akku lädt nicht mehr Bitte wenden Sie sich an einen Gazelle-Fachhändler. vollständig. Die Reichweite ist zu klein. Die folgenden Faktoren können sich auf die Reichweite auswirken: Beladung, Reifendruck, Fahrgegebenheiten, Witterungsverhältnisse, aktives Fahr- und Schaltverhal-...
  • Seite 240 Überprüfen Sie, ob die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind und ob Kabel frei liegen. Der Bordcomputer reagiert nicht, wenn ich auf die Vergewissern Sie sich, dass die Befestigung nicht zu straff ist. Knöpfe drücke. Überprüfen Sie, ob der Akku vollständig geladen ist. Makki...
  • Seite 241: Umwelt Und Entsorgung

    Gazelle Makki Handbuch | 69 7.1 Elektrische Komponenten entsorgen Dieses Symbol auf dem Gerät, auf den Zubehörteilen oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als unsortierter Hausmüll behandelt werden darf. Umwelt und Entsorgung Das Gerät muss separat entsorgt werden.
  • Seite 242: Akkus Und Batterien Entsorgen

    Lagern Sie den defekten Akku an einem sicheren Ort an der frischen Luft. Kleben Sie ggf. die Pole ab, und informieren Sie Ihren Gazelle-Fachhändler. Dieser hilft Ihnen bei der fachgerechten Abfallentsorgung. Laut EU-Verordnungen müssen ausgediente Elektrogeräte und defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien separat entsorgt und auf umweltverträgliche Weise recycelt werden.
  • Seite 243: Garantie

    Bauteile, bei denen laut Gazelle nachweislich ein Material- und Konstruktionsmangel vorliegt, im Ermessen von Gazelle entweder repariert oder ersetzt. • Gazelle gewährt fünf Jahre Garantie auf Material- und Kons- truktionsmängel an Rahmen und ungefederten Vorderrad- gabeln. • Gazelle gewährt zwei Jahre Garantie auf Material- und Konstruktionsfehler an der Box.
  • Seite 244: Übertragbarkeit

    Verwendungszweck entsprechend erfolgter 8.3 E-Bike-Akkus Verwendung, z. B. bei Radrennen und/oder gewerbsmäßi- gen Aktivitäten. Auf den Akku gewährt Gazelle zwei Jahre Garantie. Die • Schäden infolge der Nichtbeachtung des Benutzerhand- Akkukapazität nimmt mit der Zeit und der Anzahl erfolgter buchs.
  • Seite 245: Haftung

    Kaufbeleg. Ihr Fachhändler kann Ihnen eventuelle Montage- bzw. Demontagekosten in Rechnung stellen. Ihr Fachhändler kann Ihnen eventuelle Kosten für den Versand des Fahrrads und/oder von Bauteilen an Gazelle in Rechnung stellen. 8.6 Haftung Eine Anerkennung eines von den vorliegenden Garantiebestimmungen gedeckten Garantiefalls durch Gazelle stellt ausdrücklich keine Haftungsanerkennung für eventuell...
  • Seite 246: Wartungsheft

    Damit Sie noch lange unbeschwerte Freude an Ihrem neuen Fahrrad haben, empfehlen wir Ihnen, es gut zu warten und regelmäßig von Ihrem Gazelle-Fachhändler überprüfen zu lassen. Verwenden Sie dafür dieses Wartungsheft. Regelmäßige Wartungen helfen, Verschleiß und teure Reparaturen zu vermeiden.
  • Seite 247 Gazelle Makki Handbuch | 75 Modellinformationen Modell Rahmennummer Seriennummer Antrieb Seriennummer Akku Seriennummer Bordcomputer Seriennummer Aufladegerät Name Gazelle-Fachhändler Kaufdatum Eigentümerdaten Name Anschrift Land Wartungsheft...
  • Seite 248 Wartung 500 km (oder nach 3 Monaten) Wartungsbeschreibung Reparaturen Anmerkungen: Datum: Kilometerstand: Gazelle-Fachhändler: Unterschrift Makki...
  • Seite 249 Gazelle Makki Handbuch | 77 Wartung 1.500 km (oder nach 10 Monaten) Wartungsbeschreibung Reparaturen Anmerkungen: Datum: Kilometerstand: Gazelle-Fachhändler: Unterschrift Wartungsheft...
  • Seite 250 Wartung 3.000 km (oder nach 18 Monaten) Wartungsbeschreibung Reparaturen Anmerkungen: Datum: Kilometerstand: Gazelle-Fachhändler: Unterschrift Makki...
  • Seite 251 Gazelle Makki Handbuch | 79 Wartung 4.500 km (oder nach 24 Monaten) Wartungsbeschreibung Reparaturen Anmerkungen: Datum: Kilometerstand: Gazelle-Fachhändler: Unterschrift Wartungsheft...
  • Seite 252 Wartung Kilometer: Wartungsbeschreibung Reparaturen Anmerkungen: Datum: Kilometerstand: Gazelle-Fachhändler: Unterschrift Makki...
  • Seite 253 Gazelle Makki Handbuch | 81 Wartung Kilometer: Wartungsbeschreibung Reparaturen Anmerkungen: Datum: Kilometerstand: Gazelle-Fachhändler: Unterschrift Wartungsheft...
  • Seite 254 Wartung Kilometer: Wartungsbeschreibung Reparaturen Anmerkungen: Datum: Kilometerstand: Gazelle-Fachhändler: Unterschrift Makki...
  • Seite 255 Gazelle Makki Handbuch | 83 Wartung Kilometer: Wartungsbeschreibung Reparaturen Anmerkungen: Datum: Kilometerstand: Gazelle-Fachhändler: Unterschrift Wartungsheft...
  • Seite 256: Ersatzteile

    Ersatzteile Makki...
  • Seite 257 Gazelle Makki Handbuch | 85 Teil Artikelnummer Artikelbeschreibung Vorderrad (20") 4525156119601 Felge (20") 350515640 Vorderradnabe 469119600 Hinterrad (26") Trekking (Urban) 4525157223101 Hinterrad (26") Cargo (Load) 4525157223201 Felge (26") 350515740 Hinterradnabe Trekking (Urban) 469223100 Hinterradnabe Cargo (Load) 469223200 Mantel (20") 500805200 BUB 55-406 SCHWARZ/SCHWARZ SCHWALBE BIG APPLE Schlauch (20")
  • Seite 258: Artikelbeschreibung

    701201000 Dreheinsteller Cargo (Load) 701201200 Satttelstütze-Set 380341300 Schnellkupplung 513111000 Vorderradbremse 448322700 Bremsblock Vorderradbremse Tektro Q11TS oder vergleichbar Hinterradbremse 448322600 Bremsklotz Hinterradbremse Tektro Q11TS oder vergleichbar Pedale 458716200 Frontscheinwerfer 444410800 Frontscheinwerferkabel 998108100 Rücklicht 447191400 Kurbel links 371319400 Kurbel rechts 371319300 Makki...
  • Seite 259 Gazelle Makki Handbuch | 87 Teil Artikelnummer Artikelbeschreibung Schutzblech vorne 311114300199 Schutzblech hinten 311114900199 Gewindestift hinten 312173000 Gewindestift vorne 312173100 Hinterradsensor 998200100 Hinterradmagnet 998200200 Schloss 475405900 Gepäckträger 313028600 Gepäckträger Deckblau (Urban) 313028787099 Gepäckträger Deckweiß (Load) 313028732299 Lenkerrohr 206447900 Lenkstange 238107400...
  • Seite 260 Teil Artikelnummer Artikelbeschreibung Unterrohr 552007100 Oberseite Box 552007200 Stoßfänger links hinten 653120700 Stoßfänger rechts hinten 653120800 Stoßfänger links vorne 653120500 Stoßfänger rechts vorne 653120600 Sitzbank hinten 472540200 Gummibodenmatte 222805000 Gurt-Set hinten 214113200 Doppelfußständer 463409800 Makki...
  • Seite 261: Technische Daten

    Gazelle Makki Handbuch | 89 11.1 Technische Daten Fahrradtyp Makki Urban Makki Load Verwendungszweck Familien- Familien- Technische Daten lastenrad lastenrad Leergewicht Fahrrad [kg] Ladekapazität [kg] Maximales Gesamtge- wicht, einschließlich Fahrrad und Fahrer [kg] Umgebungstemperatur -5° bis +40°C -5° bis +40°C bei Verwendung Die A-bewertete Lärm-...
  • Seite 262 PowerPack PowerPack Active Line Performance Akku Antriebseinheit Plus Line Cruiser Fahrradtyp Makki Urban und Makki Load Fahrradtyp Makki Urban Makki Load Produktnummer BBS265 BBS275 Produktnummer BDU350 BDU250P Verwendungstemperatur -5° bis +40°C -5° bis +40°C Nenndauerleistung [W] Lagertemperatur -10° bis +60°C -10°...
  • Seite 263: Befestigung

    Gazelle Makki Handbuch | 91 11.1.1 Drehmomente Befestigung Drehmoment [Nm] Befestigung Anleitung Zentrale Lenkerschraube Lenkstangengelenk Mit Loctite versehen Lenkervorbau auf Lenkerrohr 9-10 Rahmenbefestigung Mit Loctite versehen Lenkervorbauwinkel 15-18 Boxbefestigung Mit Loctite versehen Schraube Unterseite Lenkervorbau 6-8 Lenkstangenmuttern Konträr drehen Lenker auf Lenkervorbau...
  • Seite 264: Informations De Sécurité

    Le Makki est conforme aux exigences de sécurité. Assurez-vous d'avoir lu et compris ce Manuel de l’utilisateur, en particulier toutes les instructions de sécurité, avant d’utiliser le Informations de Makki Gazelle. sécurité « » Dans ce manuel, « vélo » est le REMARQUE seul autre terme utilisé...
  • Seite 265: Symboles De Sécurité

    Gazelle Makki manuel | 3 Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce « » Le vélo contient des pièces rotatives DANGER manuel : et mobiles. Veillez à ce que les parties du « » désigne un danger avec un niveau de corps, cheveux ou vêtements soient éloignés...
  • Seite 266 La documentation, les instructions d'utilisation et les informations peuvent être commandées par téléphone au +33 80 508 4199. 2020-12-07 | Version 1.1 Vidéos Des vidéos apportant davantage d'informations sur le Makki et ses accessoires sont disponibles via ce code QR. Makki...
  • Seite 267 Gazelle Makki manuel | 5 Informations de sécurité ..............2 Table des matières Table des matières ................5 Introduction ..................8 Description de l’utilisateur ............ 8 Utilisation visée ................. 8 Utilisation impropre ..............9 Contact..................10 Aperçu pièces ................12 Batterie..................14 Tableau de bord ..............16...
  • Seite 268 Garer le vélo après utilisation ........... 60 Porte-bagage................47 5.2.2 Stocker le vélo pour une période prolongée....60 3.10 Rouler avec le vélo .............. 48 Prévention du vol ..............61 3.10.1 Vérifiez votre vélo avant de l’utiliser ......48 3.10.2 Première expérience ............48 Makki...
  • Seite 269 Gazelle Makki manuel | 7 Résolution des problèmes et réparation Pièces de réserve ....62 ..............82 Sécurité ................... 62 Identifier et solutionner les problèmes ......64 Données techniques FAQ (questions et solutions) ..........65 ............... 87 11.1 Caractéristiques techniques ..........87 11.1.1...
  • Seite 270: Introduction

    Pays-Bas, Belgique, Allemagne, France, Grande Bretagne, Autriche et Danemark. 1.2 Utilisation visée Le Makki est destiné à une utilisation sur la voie publique, en tant que moyen de transport et à des fins récréatives. Le vélo peut uniquement être utilisé comme suit : •...
  • Seite 271: Utilisation Impropre

    Monter dans le bac pendant la conduite. essence, etc.). • Le Makki n'est pas adapté pour une utilisation avec une remorque. Les cas d'utilisation suivants peuvent présenter un danger pour le/la cycliste, les passagers et les autres usagers de la route : •...
  • Seite 272: Contact

    1.4 Contact Service Pour le service, contactez votre concessionnaire Gazelle. Entraînement électrique Pour une assistance technique relative à la batterie, le groupe propulseur, l’ordinateur de bord ou le chargeur, merci de prendre contact avec : Bosch T: +33 2 7884 0035 www.bosch-ebike.com/fr/service/contact...
  • Seite 273 Gazelle Makki manuel | 11...
  • Seite 274: Aperçu Pièces

    34. Capteur de vitesse 15. Tige de selle 35. Phare avant 16. Porte-bagage 36. Cadre annulaire 17. Feu arrière 37. Tringle de guidon 18. Courroie 38. Moyeu avant 19. Protège chaîne 39. Frein avant 20. Moyeu arrière 40. Fourche avant (Suspen- sion/fixe) Makki...
  • Seite 275 Gazelle Makki manuel | 13 29 28 27 26 25 Aperçu pièces...
  • Seite 276: Pièces Détachées

    41. Touche marche/arrêt de la batterie 42. Témoin de charge Pièces détachées 43. Clé batterie 44. Verrou de batterie 2.1 Batterie 45. Batterie standard 46. Support supérieur 47. Cache obturateur 48. Support inférieur 49. Prise pour fiche de chargement 50. Cache prise Makki...
  • Seite 277 Gazelle Makki manuel | 15 Pièces détachées Batterie...
  • Seite 278: Tableau De Bord

    59. Boîte diagnostic USB (Uniquement à des fins d’entretien) 60. Clapet de protection de la boîte USB Indications affichées 61. Vitesse 62. Unité 63. Service 64. Niveau de charge batterie 65. Lumière allumée ou éteinte 66. Niveau d'assistance 67. Indication distance Makki...
  • Seite 279 Gazelle Makki manuel | 17 Pièces détachées Tableau de bord...
  • Seite 280: Chargeur

    68. Cordon d’alimentation 69. Raccordement cordon d’alimentation Pièces détachées 70. Chargeur 71. Indications de sécurité chargeur (dessous) 2.3 Chargeur 72. Fiche de chargement Makki...
  • Seite 281 Gazelle Makki manuel | 19 Pièces détachées Chargeur...
  • Seite 282: Bac

    73. Ceinture de sécurité arrière 74. Siège arrière Pièces détachées 75. Tapis de sol 76. Nervures de protection 2.4 Bac 77. Marchepied 78. Enjambement réduit Makki...
  • Seite 283 Gazelle Makki manuel | 21 Pièces détachées Bac...
  • Seite 284: Utiliser Le Makki

    » Le vélo ne peut être utilisé que de la DANGER manière décrite au chapitre «Utilisation visée», paragraphe 1.2 (page 8). Utiliser le Makki Dans le paragraphe suivant, «Utilisation impropre», la manière dont le vélo ne peut pas être utilisé est par ailleurs indiqué clairement.
  • Seite 285: Utilisation De La Béquille

    Gazelle Makki manuel | 23 3.2.1 Utilisation de la béquille Voici la procédure d’installation de la béquille : Mettez vous près du vélo dans le sens de la conduite et saisissez le vélo par les deux poignées. « » Garez toujours le vélo sur une DANGER surface dure et plate.
  • Seite 286: Réglage De La Hauteur De La Selle

    être légèrement fléchie. Enlever la béquille : 1. Tenez le vélo et appuyez avec votre pied sur la pédale déverrouilléel de la béquille. « » Avant de rouler, vérifiez si la béquille DANGER se trouve dans la position supérieure. Makki...
  • Seite 287 Gazelle Makki manuel | 25 Le réglage adéquat de la hauteur de votre selle s’effectue Descendez de la selle comme suit : Réglez si nécessaire la hauteur de la selle : 1. Asseyez-vous sur la selle 3. Desserrez le collier de selle 2.
  • Seite 288: Réglage De La Profondeur De La Selle

    Si votre genou se trouve devant ou derrière le boîtier de pédalier, déplacez la selle respectivement vers l’arrière ou vers l’avant. Vissée Le réglage adéquat de la profondeur de selle s’effectue Dévissée comme suit : 1. Asseyez-vous sur la selle Makki...
  • Seite 289: Réglage De L'angle De La Selle

    Gazelle Makki manuel | 27 3.2.4 Réglage de l’angle de la selle Vous pouvez régler l’angle de la selle en fonction de vos préférences. Dans la plupart des cas, la selle peut rester réglée en position horizontale. Si vous remarquez que vous avez des difficultés à maintenir votre bas du dos droit, vous pouvez adapter l’angle de la selle.
  • Seite 290 Réglage du plongeur : Tube de direction A En fonction de votre modèle, le Makki est réalisé avec un tube de direction A ou B. 1. Dévissez la vis à tête hexagonale située en dessous du plongeur de quelques crans à l’aide de la clé Allen 5.
  • Seite 291 Gazelle Makki manuel | 29 Régler la rotation du plongeur : 1. Dévissez les quatre vis à tête hexagonale « » Vérifiez après le réglage de la AVERTISSEMENT du plongeur , de manière à pouvoir tourner librement le selle et du guidon si vous avez une assise guidon.
  • Seite 292: Réglage Fourche Avant Télescopique

    (entre 0 °C et 40 °C). La batterie est équipée d’un système de contrôle de la température n’autorisant le chargement « » Nous vous conseillons de faire REMARQUE de la batterie qu’à une température située entre réaliser cette manipulation par un spécialiste 0° C et 40° C. service Gazelle. Makki...
  • Seite 293 Ne laissez pas la batterie et le chargeur à la portée des leur importantes. Cela pourrait endommager les éléments enfants. de la batterie et provoquer la fuite de substances inflam- mables. Le cas échéant, la batterie ou le chargeur doit tou- jours être inspecté(e) par un concessionnaire Gazelle. Utiliser le Makki...
  • Seite 294: Préparer La Batterie Avant Utilisation

    Si la batterie n'est pas utilisée, celle-ci doit être stockée batterie est endommagée. Ne chargez pas une dans un environnement pare-feux. batterie endommagée et ne l'utilisez pas. Contactez votre concessionnaire Gazelle. 3.3.2 Préparer la batterie avant utilisation La batterie peut être chargée de deux manières : «...
  • Seite 295 Gazelle Makki manuel | 33 Charger la batterie séparément : 5. Pour charger la batterie 1. Déconnectez la batterie et le groupe propulseur A. Connectez la fiche de chargement du chargeur avec la batterie • Appuyez sur la touche marche/arrêt de la batterie ou...
  • Seite 296 Quand toutes les LED du témoin de charge sont allumées, la batterie est entièrement chargée. 4. Retirez la fiche de chargement du prise pour fiche de chargement 5. Retirez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Makki...
  • Seite 297: Vérifier La Position De La Batterie

    Gazelle Makki manuel | 35 3.3.3 Vérifier la position de la batterie 3.4 Fonctionnement des leviers de frein Votre vélo est équipé de deux leviers de frein. « » Si le témoin de charge donne un REMARQUE Le vélo n'est pas équipé de freins à rétropédalage.
  • Seite 298: Utilisation Des Vitesses

    éviter qu’ils ne se les coincent. • Tournez le régulateur de régulateur de vitesses vers l’avant pour réduire la vitesse (pédaler moins fort). • Tournez le régulateur de vitesses vers vous pour aug- menter la vitesse (pédaler plus fort). Makki...
  • Seite 299: Éclairage

    Gazelle Makki manuel | 37 3.6 Éclairage 3.7 Tableau de bord 3.7.1 Éteindre/allumer le groupe propulseur « » Avant de prendre votre vélo, DANGER lisez «Rouler avec le vélo», paragraphe 3.10 (page 48). Allumer l’éclairage : Le groupe propulseur ne peut être activé que si les conditions 1.
  • Seite 300 Dès que vous arrêtez de pédaler ou que vous atteignez la vitesse de 25 km/h, l’assistance est éteinte par la propulsion du vélo. La propulsion est automatiquement réactivée dès que vous appuyez sur les pédales ou descendez en dessous de 25 km/ Makki...
  • Seite 301: Sélection Du Niveau D'assistance

    Gazelle Makki manuel | 39 3.7.2 Sélection du niveau d'assistance Pour régler le niveau d’assistance : Veillez à ce que le groupe propulseur soit activé. Voir «Éteindre/allumer le groupe propulseur», paragraphe 3.7.1 « » Avant de prendre votre vélo, lisez DANGER (page 37).
  • Seite 302: Walk Assist

    Lorsque la fonction Walk Assist est activée, il se peut que les pédales tournent. Aussi, au moment de l’action de la fonction Walk Assist, veillez à ce que vos jambes soient suffisamment éloignées des pédales en rotation. Il existe en effet un risque de blessure. Makki...
  • Seite 303: Autres Fonctions

    Gazelle Makki manuel | 41 3.7.4 Autres fonctions Boîte diagnostic USB • La boîte diagnostic usb sert uniquement au raccorde- Indications de vitesse et de distance ment d'un système de diagnostic. « » Le clapet de protection de la AVERTISSEMENT boîte usb...
  • Seite 304: Bac

    Le groupe propulseur doit être désactivé. voir chapitre 11. (page 87). b.) Les informations sont reprises sous forme de texte. « » Lorsque le bac et/ou le porte- REMARQUE bagages sont chargés, le vélo peut avoir un autre comportement de conduite ou de direction. Makki...
  • Seite 305: Transport De Marchandises

    Gazelle Makki manuel | 43 3.8.2 Transport de marchandises 3.8.3 Transport d’enfants dans le bac Le Makki convient au transport passif (sans pédaler) des Lorsque vous utilisez le bac de chargement, tenez compte enfants âgés de 9 mois à 7 ans, pouvant s’asseoir seuls. Ils des instructions suivantes : peuvent être transportés dans le bac ou sur un siège monté.
  • Seite 306: Attacher Les Enfants Dans Le Bac

    » Le bac n'est pas destiné au AVERTISSEMENT transport d’adultes. « » Ne laissez jamais les enfants sans DANGER surveillance dans le bac du Makki. En effet, le vélo pourrait tomber. Cela pourrait induire des blessures. « » Surveillez les enfants qui sont dans le DANGER 1.
  • Seite 307: Raccourcir Ou Allonger La Ceinture

    Gazelle Makki manuel | 45 3.8.5 Raccourcir ou allonger la ceinture Raccourcir la ceinture Allonger la ceinture Tirez sur la ceinture arrière en formant une boucle à 1. Glissez la ceinture supérieure dans la boucle de ceinture l’arrière de la boucle de ceinture.
  • Seite 308: Verrouiller Et Déverrouiller La Ceinture

    ; les ceintures sont déverrouillées. 2. Clipsez les deux ceintures dans la boucle de sécurité. 2. Retirez les ceintures de la boucle de sécurité. 3. Vérifiez si la ceinture est bien verrouillée. 3. Ouvrez la boucle. Makki...
  • Seite 309: Porte-Bagage

    Vous avez la possibilité de monter un siège enfant sur le capacité de charge maximale est indiquée sur tous les porte-bagages. Pour le transport d'enfants, veuillez consul- porte-bagages Gazelle. En cas de doute sur la capacité de ter également les indications au paragraphe 3.8.3 charge maximale, consultez votre spécialiste Gazelle.
  • Seite 310: Rouler Avec Le Vélo

    3.2.5 (page 27). rouler à vélo. Veillez à connaître les instructions de sécurité régionales et locales avant d'utiliser le vélo (EN 1078 - Il se peut que la maniabilité du vélo soit différente de la Casques pour cyclistes, etc.). maniabilité habituelle. Makki...
  • Seite 311 Vous êtes tenu de vous informer de la législation locale N’utilisez des accessoires qu’en concertation avec votre relative à l’utilisation de ce vélo. concessionnaire Gazelle. Les pièces mal adaptées peuvent entraîner des dommages. • Portez des vêtements ajustés. Évitez que des vêtements •...
  • Seite 312: Facteurs Ayant Une Influence Sur La Portée

    ; • l’âge et l’état d’entretien de la batterie ; • le profil de la route (pentes) et l’état de la route (type de revêtement) ; • le vent (de face) ; Makki...
  • Seite 313: Entretien

    Gazelle Makki manuel | 51 4.1 Informations de sécurité importantes « » Lisez attentivement les indications ci- DANGER dessous et veillez à les avoir bien comprises avant de réaliser l’entretien du vélo. Entretien 4.1.1 Avertissements Avant de réaliser l’entretien, tenez compte des éléments suivants : •...
  • Seite 314: Nettoyage Du Vélo

    être vélo, nous vous recommandons de bien l’entretenir et de le immergées dans l’eau. faire contrôler régulièrement par votre concessionnaire Gazelle. Utilisez pour cela le livret d’entretien ci-joint et décrit au chapitre 9. (page 72). « » N'utilisez aucun produit AVERTISSEMENT nettoyant ou solvant corrosif.
  • Seite 315: Avant De Nettoyer Le Vélo

    Gazelle Makki manuel | 53 4.2.1 Avant de nettoyer le vélo : 4.2.2 Nettoyage 1. Déconnectez la batterie et le groupe propulseur • Appuyez sur la touche marche/arrêt de la batterie « » N'utilisez jamais de jet d’eau AVERTISSEMENT ou...
  • Seite 316 (la batterie peut être placée à un angle 7° par rapport au cadre). B. Insérez la batterie dans le support supérieur jusqu’à entendre un clic clair. 8. Vérifiez si la batterie est bien fixée dans toutes les direc- tions. Makki...
  • Seite 317: Contrôle Périodique Du Vélo

    Gazelle Makki manuel | 55 4.3 Contrôle périodique du vélo 4.3.1 Tableau de contrôle du vélo Fréquence Contrôle Action Avant chaque utilisation Vérifiez le bon fonctionnement du phare avant Si l’éclairage ne fonctionne pas bien ou est mal et du feu arrière réglé, merci de prendre contact avec un conces-...
  • Seite 318 Mensuellement Vérifiez les pièces sujettes à l’usure telles que les Consultez votre spécialiste Gazelle pour faire véri- blocs de frein, les disques de frein, les rayons et fier, régler et remplacer les pièces suivantes : les jantes.
  • Seite 319: Vérifier Les Freins

    Si un levier de frein peut entrer en contact avec la poignée ou • si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement des leviers Vérifiez l’usure et/ou les sillons des disques de frein. de frein, prenez contact avec votre concessionnaire Gazelle. « » Les disques de frein usés ou AVERTISSEMENT 4.3.3 Vérifier les roues...
  • Seite 320: Ajuster La Pression Des Pneus

    à 3,2 bars pour un confort de conduite optimal ; • à une pression plus élevée pour transporter des charges plus importantes. « » AVERTISSEMENT La pression maximale des pneus est indiquée sur le côté du pneu (4 bars). 3. Retirez la pompe. Makki...
  • Seite 321: Transport Et Stockage

    Gazelle Makki manuel | 59 5.1 Transport du vélo et de la batterie « » Lisez attentivement les indications ci- DANGER dessous et veillez à bien les comprendre avant de transporter le vélo et la batterie. Transport et stockage Transport du vélo : Avant de transporter le vélo et la batterie, tenez compte des...
  • Seite 322: Ranger Le Vélo

    5. Pour éviter les dommages, enclenchez toujours la béquille ries, veuillez prendre contact avec votre concessionnaire du Makki. Ne laissez pas le Makki reposer contre un mur. Gazelle. Vous pouvez également commander un embal- lage de transport adapté auprès de votre concessionnaire.
  • Seite 323: Prévention Du Vol

    (2 à 3 LED du témoin de charge allumées). En fonction de votre achat, le vélo peut être équipé de « Gazelle Connected ». Voir pour cela la documentation « Gazelle Connected App ». « » Si la batterie est conservée vide REMARQUE pendant une longue période, malgré...
  • Seite 324: Résolution Des Problèmes Et Réparation

    • Les réparations apportées au vélo peuvent uniquement être réalisées par un concessionnaire agréé Gazelle. • N’apportez jamais de modifications au groupe propulseur. Ne montez pas d’autres produits pour augmenter la puis- sance du groupe propulseur ou la vitesse.
  • Seite 325 Gazelle Makki manuel | 63 détachées d'origine. La sécurité du vélo reste ainsi garan- tie. En cas d'ouverture non autorisée du vélo, tout recours à la garantie sera refusé. • Tous les composants montés sur le groupe propulseur et tous les autres composants du vélo ne peuvent être rem- placés que par des composants à...
  • Seite 326: Identifier Et Solutionner Les Problèmes

    Rechargez la batterie. Voir paragraphe 3.3.2 pas. (page 32) Les bornes de raccordement sont Prenez contact avec un concessionnaire Gazelle peut-être mal graissées. pour vérifier s’il s’agit de la source du problème. Le frein arrière et/ou le frein Au moment de la mise en service, les Les blocs de freinage doivent être rodés par l’utilisa-...
  • Seite 327: Faq (Questions Et Solutions)

    Gazelle Makki manuel | 65 6.3 FAQ (questions et solutions) Question/erreur Solution Batterie La batterie ne charge pas. Vérifiez si la batterie est bien enclenchée et si la prise de courant fonctionne. Suivez le bon ordre de branchement : •...
  • Seite 328 L’ordinateur de bord ne Vérifiez si les câbles sont bien raccordés et si aucun câble n’est à nu. réagit pas quand j’appuie Vérifiez si la fixation n'est pas trop serrée. sur les boutons. Vérifiez si la batterie est entièrement chargée. Makki...
  • Seite 329: Environnement Et Enlèvement

    Gazelle Makki manuel | 67 7.1 Enlèvement des composants électriques Ce symbole sur l’appareil, sur les accessoires ou sur l’emballage, indique que cet appareil ne peut pas être considéré comme un déchet ménager non trié. Il doit être collecté Environnement et séparément.
  • Seite 330: Enlèvement Des Batteries Et Piles

    Conservez la batterie défectueuse dans un endroit sûr à l’air libre. Couvrez éventuellement les bornes et informez-en votre concessionnaire Gazelle. Il vous apportera son expertise pour un tri adéquat Selon les directives européennes, vous êtes tenu de trier les appareils électriques inutilisables et défectueux ou batteries/...
  • Seite 331: Garantie

    Gazelle a constaté un défaut de matériau et/ou de fabrication seront, à la discrétion de Gazelle, soit réparées, soit remboursées. • Gazelle octroie une garantie de 5 ans contre les défauts de matériau et de fabrication sur le cadre et la fourche avant fixe. •...
  • Seite 332: Transférable

    • Des dommages ont été causés par un transport sur Gazelle octroie une garantie de 2 ans sur la batterie. La d'autres porte-vélos. capacité de la batterie diminue proportionnellement au nombre de cycles de charge et à l'âge. Cette réduction de la capacité...
  • Seite 333: Responsabilité

    Gazelle Makki manuel | 71 Des éventuels frais de transport du vélo et/ou des pièces de votre revendeur à Gazelle peuvent vous être facturés par votre revendeur. 8.6 Responsabilité Une réclamation honorée par Gazelle en vertu de ces conditions de garantie ne constitue catégoriquement pas une reconnaissance de responsabilité...
  • Seite 334: Livret D'entretien

    Pour profiter pleinement et longtemps de votre nouveau vélo, nous vous recommandons de bien l’entretenir et de le faire contrôler régulièrement par votre concessionnaire Gazelle. Utilisez pour cela ce livret d’entretien. Les contrôles périodiques aident à éviter l’usure et les réparations onéreuses.
  • Seite 335 Gazelle Makki manuel | 73 Informations concernant le modèle Modèle Numéro de cadre Numéro de série de l’entraînement Numéro de série de la batterie Numéro de série de l’ordinateur de bord Numéro de série du chargeur Nom du concessionnaire Gazelle Date d’achat...
  • Seite 336 Entretien 500 km (ou au bout de 3 mois) Description de l’entretien Réparations Remarques : Date : Compteur Concessionnaire Gazelle : Signature kilométrique : Makki...
  • Seite 337 Gazelle Makki manuel | 75 Entretien 1 500 km (ou au bout de 10 mois) Description de l’entretien Réparations Remarques : Date : Compteur Concessionnaire Gazelle : Signature kilométrique : Livret d’entretien...
  • Seite 338 Entretien 3 000 km (ou au bout de 18 mois) Description de l’entretien Réparations Remarques : Date : Compteur Concessionnaire Gazelle : Signature kilométrique : Makki...
  • Seite 339 Gazelle Makki manuel | 77 Entretien 4 500 km (ou au bout de 24 mois) Description de l’entretien Réparations Remarques : Date : Compteur Concessionnaire Gazelle : Signature kilométrique : Livret d’entretien...
  • Seite 340 Entretien Kilomètres : Description de l’entretien Réparations Remarques : Date : Compteur Concessionnaire Gazelle : Signature kilométrique : Makki...
  • Seite 341 Gazelle Makki manuel | 79 Entretien Kilomètres : Description de l’entretien Réparations Remarques : Date : Compteur Concessionnaire Gazelle : Signature kilométrique : Livret d’entretien...
  • Seite 342 Entretien Kilomètres : Description de l’entretien Réparations Remarques : Date : Compteur Concessionnaire Gazelle : Signature kilométrique : Makki...
  • Seite 343 Gazelle Makki manuel | 81 Entretien Kilomètres : Description de l’entretien Réparations Remarques : Date : Compteur Concessionnaire Gazelle : Signature kilométrique : Livret d’entretien...
  • Seite 344 Pièces de réserve Makki...
  • Seite 345 Gazelle Makki manuel | 83 Pièce détachée Référence Description de l'article Roue avant (20") 4525156119601. Jante (20") 350515640. Moyeu avant 469119600. Roue arrière (26") Trekking (Urban) 4525157223101. Roue arrière (26") Cargo (Load) 4525157223201. Jante (26") 350515740. Moyeu arrière Trekking (Urban) 469223100.
  • Seite 346: Description De L'article

    513111000. Frein avant 448322700. Bloc frein avant Tektro Q11TS ou similaire Frein arrière 448322600. Bloc frein arrière Tektro Q11TS ou similaire Pédales 458716200. Phare avant 444410800. Câble phare avant 998108100. Feu arrière 447191400. Manivelle gauche 371319400. Manivelle droite 371319300. Makki...
  • Seite 347 Gazelle Makki manuel | 85 Pièce détachée Référence Description de l'article Garde-boue avant 311114300199. Garde-boue arrière 311114900199. Tige filetée arrière 312173000. Tige filetée avant 312173100. Capteur roue arrière 998200100. Aimant roue arrière 998200200. Serrure 475405900. Porte-bagages 313028600. Porte-bagages Dek Bleu (Urban) 313028787099.
  • Seite 348 Description de l'article Bac inférieur 552007100. Côté supérieur bac 552007200. Pare-chocs gauche arrière 653120700. Pare-chocs droit arrière 653120800. Pare-chocs gauche avant 653120500. Pare-chocs droit avant 653120600. Siège arrière 472540200. Tapis caoutchouc 222805000. Set ceintures arrière 214113200. Béquille double 463409800. Makki...
  • Seite 349: Caractéristiques Techniques

    Gazelle Makki manuel | 87 11.1 Caractéristiques techniques Type de vélo Makki Urban Makki Load Destination Vélo cargo Vélo cargo Données techniques familial familial Vélo léger [kg] Capacité de charge [kg] 148. 198. Poids total maximal, vélo 200. 250. et cycliste compris [kg] Température ambiante...
  • Seite 350 PowerPack PowerPack Active Line Performance Batterie Groupe propulseur Plus Line Cruise Type de vélo Makki Urban et Makki Load Type de vélo Makki Urban Makki Load Numéro d'article BBS265 BBS275 Numéro d'article BDU350 BDU250P Température de fonc- -5° à +40°C -5°...
  • Seite 351: Couple De Serrage

    Gazelle Makki manuel | 89 Couple de serrage Fixation [Nm] Éclairage Écrou pignon avant Type de vélo Makki Urban Makki Load Écrou roue avant 23,5 ±3,5 Tension [V] Écrou roue arrière Puissance maximale : Fixation cadre 15-20 • • •...
  • Seite 352 Makki overholder sikkerhedskravene. Læs denne brugervejledning og forstå anvisningerne, især sikkerhedsanvisningerne, inden Gazelle Makki tages i brug. Sikkerhedsoplysninger ” ” I denne vejledning henviser "cykel" KOMMENTAR til Gazelle Makki. Sørg for at overholde alle kravene. Det vil medvirke til at undgå...
  • Seite 353 Gazelle Makki Brugervejledning | 3 Sikkerhedssymboler Forebyggende advarsler Der anvendes følgende sikkerhedssymboler i denne vejledning: ” ” betyder en fare på et gennemsnitligt FARE risikoniveau, der kan medføre alvorlig personskade, hvis denne fare ikke undgås. ” ” betyder en fare på et lavt risikoniveau, ADVARSEL der kan medføre minimal til moderat personskade,...
  • Seite 354 Den nyeste version af denne vejledning findes her: www.gazellebikes.com/da-dk/service/brochurer-og- brugsanvisning Dokumentation, brugsanvisninger og tekniske oplysninger kan bestilles ved at ringe til Royal Dutch Gazelle N.V. på tlf. +45 36 880 152. 2020-12-07 | Version 1.1 Video Brug denne QR-kode til at se videoer med yderligere forklaring af Makki og tilbehør til den.
  • Seite 355 Gazelle Makki Brugervejledning | 5 Sikkerhedsoplysninger ..............2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse ................. 5 Indledning ..................8 Beskrivelse af brugeren ............8 Cyklens anvendelse ..............8 Forkert anvendelse, som kan undgås ......9 Kontaktoplysninger ..............10 Oversigt over cyklens komponenter ......12 Batteri ..................14 Cykelcomputer .................16...
  • Seite 356 3.8.6 Lukning og åbning af selelåsen ........43 5.2.1 Parkering af cyklen efter brug ........... 57 Bagagebærer ................. 44 5.2.2 Opmagasinering af cyklen i længere tid......57 3.10 Brug af cyklen ............... 45 Tyverisikring ................58 3.10.1 Kontrol hver gang inden brug af cyklen ...... 45 Makki...
  • Seite 357 Gazelle Makki Brugervejledning | 7 Fejlafhjælpning og reparation Reservedele .......... 59 ................. 79 Sikkerhed ................59 Identificering og afhjælpning af problemer ....61 Tekniske specifikationer Fejl og afhjælpning ............. 62 ............84 11.1 Tekniske oplysninger............84 11.1.1 Tilspændingsmomenter ............. 86 Miljø og bortskaffelse af brugte dele ......64...
  • Seite 358: Indledning

    Cyklen må kun bruges på følgende måde: • Cyklens totalvægt er 200 kg (Makki Urban) og 250 kg (Makki Load), inkl. cyklens vægt. Se afsnittet "Tekniske spe- cifikationer" ( ’Tekniske specifikationer’) for oplysning om cyklens tilladte vægt.
  • Seite 359: Forkert Anvendelse, Som Kan Undgås

    • Cykling, mens der står nogen i ladet. • Makki er ikke beregnet til at trække en cykelanhænger. Brug af cyklen, som beskrevet nedenfor, kan gøre den farlig at bruge for cyklisten, passagerer og andre trafikanter: •...
  • Seite 360: Kontaktoplysninger

    1.4 Kontaktoplysninger Service Kontakt din Gazelle serviceforhandler ved behov for service. Cyklens motorsystem Kontakt følgende ved behov for teknisk hjælp til batteriet, motorsystemet, cykelcomputeren eller opladeren: Bosch Tlf. +45 89 883 129 www.bosch-ebike.com/dk/service/kontakt Producent Kontakt producenten af cyklen i tilfælde af andre spørgsmål: Royal Dutch Gazelle N.V.
  • Seite 361 Gazelle Makki Brugervejledning | 11...
  • Seite 362: Oversigt Over Cyklens Komponenter

    12. Batteri 32. Stødfangerlister 13. Sadel 33. Egermagnet 14. Sadelklampe 34. Fartsensor 15. Sadelpind 35. Forlygte 16. Bagagebærer 36. Ringramme 17. Baglygte 37. Styrestang 18. Drivrem 38. Fornav 19. Kædeskærm 39. Forbremse 20. Bagnav 40. Forgaffel (ophæng / fast) Makki...
  • Seite 363 Gazelle Makki Brugervejledning | 13 29 28 27 26 25 Oversigt over cyklens komponenter...
  • Seite 364: Batteri

    41. Batteriets tænd/sluk-knap 42. Ladedioder Komponenter 43. Batterinøgle 44. Batterilås 2.1 Batteri 45. Standardbatteri 46. Øverste holder 47. Beskytter 48. Nederste holder 49. Tilslutning til opladerstik 50. Hætte til ladetilslutning Makki...
  • Seite 365 Gazelle Makki Brugervejledning | 15 Komponenter Batteri...
  • Seite 366: Cykelcomputer

    57. Holder til cykelcomputer 58. Låg til batterirum 59. USB-diagnoseport (kun til serviceformål) 60. Beskyttelseshætte til USB-port Visning på displayet 61. Hastighed 62. Måleenheder eller 63. Service 64. Batteriets ladetilstand 65. Tænd/sluk lygter 66. Motorassistancetrin 67. Antal kørte km Makki...
  • Seite 367 Gazelle Makki Brugervejledning | 17 Komponenter Cykelcomputer...
  • Seite 368: Oplader

    68. Netledning 69. Tilslutning til netledning Komponenter 70. Oplader 71. Opladerens sikkerhedsindikering (bagsiden) 2.3 Oplader 72. Opladerstik Makki...
  • Seite 369 Gazelle Makki Brugervejledning | 19 Komponenter Oplader...
  • Seite 370: Lad

    73. Sikkerhedssele bagest 74. Bænksæde bagest Komponenter 75. Gulvmåtte 76. Stødfangerlister 2.4 Lad 77. Gennemgående trin 78. Lav på-/afstigning Makki...
  • Seite 371 Gazelle Makki Brugervejledning | 21 Komponenter Lad...
  • Seite 372: Anvendelse Af Makki

    FARE under ’Cyklens anvendelse’ i afsnit 1.2 (side 8). I det efterfølgende afsnit ’Forkert anvendelse, som kan undgås’ fremgår det desuden klart, Anvendelse af Makki hvordan cyklen ikke må anvendes. 3.2 Klargøring til ibrugtagning af cyklen ” ” Brug kun cyklen, når den er indstillet til din FARE størrelse, og sådan som du vil cykle.
  • Seite 373: Sådan Bruges Støttebenet

    Gazelle Makki Brugervejledning | 23 3.2.1 Sådan bruges støttebenet ” ” Kontroller, at støttebenet sidder fast (prøv FARE ” ” Parker altid cyklen på et fast og jævnt FARE at flytte cyklen frem og tilbage). underlag. Cyklen kan vælte på bløde underlag.
  • Seite 374: Indstilling Af Sadelhøjden

    Det gør det nemmere at stige Når fodbalden hviler på pedalen, er benet let bøjet i knæet. af og på, og det er hurtigere at sætte fødderne på jorden. Makki...
  • Seite 375: Indstil Sadlen I Den Rigtige Dybde

    Gazelle Makki Brugervejledning | 25 Stig af sadlen 3.2.3 Indstil sadlen i den rigtige dybde Juster sadelhøjden, hvis det er nødvendigt: 3. Løsn sadelklampen 4. Sæt sadlen i den rigtige højde. 5. Når sadlen er i den rigtige højde, spændes sadelklampen igen.
  • Seite 376: Indstilling Af Sadelvinklen

    5. Flyt sadlen vandret til den ønskede stilling. 6. Spænd sadlens unbrakoskrue helt (se tilspændingsmoment ” ” Kontroller, at sadelhøjden stadig KOMMENTAR i afsnit 11.1.1, side 86). rigtig. Ved større ændringer af sadlens indstilling skal sadelhøjden eventuelt justeres igen. Spændt Løsnet Makki...
  • Seite 377: Indstilling Af Styret

    Styrrør A kroppen. Både frempindens vinkel og drejningen af styret indstilles. Indstilling af frempind: Alt efter hvilken model du har, har Makki styrrør A eller styrrør B. 1. Løsn unbrakoskruen under frempinden nogle få omdrejninger med en unbrakonøgle nr. 5.
  • Seite 378 3. Spænd styrets 4 unbrakoskruer helt (se tilspændingsmo- gener ved at cykle på den, skal du se ment i afsnit 11.1.1, side 86). vejledningen igen eller kontakte din Gazelle 4. Kontroller, at styret er placeret vinkelret på forhjulene. serviceforhandler. Makki...
  • Seite 379: Justering Af Forgaffel Med Teleskopaffjedring

    Gazelle Makki Brugervejledning | 29 3.2.6 Justering af forgaffel med teleskopaffjedring 3.3 Anvendelse af batteriet Du kan justere hårdheden i den affjedrede forgaffel med 3.3.1 Vigtige sikkerhedsoplysninger ved anvendelse af drejeknapperne oven over forgaflen. batteriet • Hårdere affjedring: Drej knapperne med uret.
  • Seite 380 Ellers kan ledningen eller stikket blive med risiko for, at batteriets brandbare indhold lækker. Hvis beskadiget. det sker, skal batteriet eller opladeren altid kontrolleres af en Gazelle serviceforhandler. • Når batteriet ikke anvendes, bør det opbevares et brand- sikkert sted.
  • Seite 381: Forberedelse Til Anvendelse Af Batteriet

    Gazelle Makki Brugervejledning | 31 3.3.2 Forberedelse til anvendelse af batteriet Batteriet kan oplades på to måder: • afmonteret fra cyklen ” ” Læs sikkerhedsanvisningerne nøje med FARE • på cyklen hensyn til anvendelse af batteriet, og sørg for, at du har forstået dem.
  • Seite 382 , indtil der høres et klik. Pas især på, at der ikke kommer snavs, f.eks. sand eller jord, i ladetilslutningen til opladerstikket og kontak- terne. 5. Sådan oplades batteriet A. Tilslut opladerens opladerstik i batteriet Makki...
  • Seite 383 Gazelle Makki Brugervejledning | 33 7. Kontroller, at batteriet er korrekt på plads ved at bevæge Opladning af batteriet monteret på cyklen: det i alle retninger. Tag ladetilslutningens hætte af batteriet 2. Tilslut opladerens opladerstik ladetilslutningen 3. Sæt opladerens netledning i en stikkontakt.
  • Seite 384: Kontroller Batteriets Ladetilstand

    ” ” Hvis ladedioderne indikerer noget KOMMENTAR Cyklen har ikke fodbremse. andet, skal batteriet straks afmonteres og opbevares et sikkert sted. Kontakt en Gazelle ” ” Ved (hårde) opbremsninger må du aldrig FARE specialforhandler. nøjes med at bruge det venstre bremsegreb (forbremsen), men altid bruge begge Sådan kontrolleres batteriets ladetilstand:...
  • Seite 385: Sådan Bruges Gearet

    Gazelle Makki Brugervejledning | 35 3.5 Sådan bruges gearet Cyklen har trinløst gear. ” ” Bremsesystemerne er skivebremser. De FARE Ved gearskift tilrådes det at stoppe kortvarigt med at træde i bremser kraftigt og meget effektivt. pedalerne. Ved at vælge det rigtige gear kan du øge cyklens Pas på...
  • Seite 386: Lygter

    Lygten må ikke lyse lige fremad. Sådan tænder du cyklens motorsystem: Sådan slukkes lygterne: 1. Tryk med et langt tryk på + knappen Lygterne slukkes. Motorsystemet kan tændes på 2 måder: • Tryk på cykelcomputerens tænd/sluk-knap Cykelcomputerens display bliver tændt. Makki...
  • Seite 387: Valg Af Ønsket Motorassistance

    Gazelle Makki Brugervejledning | 37 • Tryk på cykelcomputerens tænd/sluk-knap Sådan slukker du cyklens motorsystem: Lysdioderne bliver tændt og viser batteriets ladetil- Du kan slukke motorsystemet på 2 måder: stand. • Tryk på cykelcomputerens tænd/sluk-knap • Tryk på cykelcomputerens tænd/sluk-knap ”...
  • Seite 388: Motorassistance Til Fods

    Når motorassistance til fods er slået til, skal du holde benene på sikker afstand af de roterende pedaler. Ellers er der risiko for personskade. Sådan aktiveres motorassistance til fods: 1. Tryk kortvarigt på på -knappen for at aktivere WALK motorassistance til fods. Makki...
  • Seite 389: Andre Funktioner

    Gazelle Makki Brugervejledning | 39 • 2. Tryk inden for 3 sekunder på knappen + og hold Ved at trykke gentagne gange på på knappen – den inde. Nu er motorsystemet tændt. mellemlang tid bliver turen , det samlede antal kørte...
  • Seite 390: Lad

    Sørg for ikke at overskride cyklens maksimale lastkapacitet; se Kapitel 11. (side 84). a.) Motorsystemet skal være slukket b.) Informationen bliver vist som løbende tekst. ” ” Når der er læs i ladet og/eller på KOMMENTAR bagagebæreren, kan cyklens køre- og styreegenskaber ændre sig. Makki...
  • Seite 391: Transport Af Bagage

    ” Børn i ladet på Makki må aldrig efterlades FARE uden opsyn. Cyklen kan vælte. Ellers er der risiko Makki er beregnet til "passiv" transport (uden at træde i for personskade. pedaler) af børn i alderen 9 måneder til 7 år, som kan sidde selv.
  • Seite 392: Fastspænding Af Børn I Ladet

    3. Træk i spændet, indtil selen er strammet. 4. Gentag dette, hvis nødvendigt. 3. Juster selerne i længden, så de passer; se ’Gør selen kor- tere’ (side 42) eller ’Gør selen længere’ (side 43). 4. Spænd selerne; se ’Lukning af selelåsen’ (side 43). Makki...
  • Seite 393: Lukning Og Åbning Af Selelåsen

    Gazelle Makki Brugervejledning | 43 3.8.6 Lukning og åbning af selelåsen Gør selen længere Lukning af selelåsen 1. Skub den bageste ende af selen op i en løkke bag spændet. Sæt de 2 øverste seler sammen. Sørg for at sætte dem 2.
  • Seite 394: Bagagebærer

    3.9 Bagagebærer • Det anbefales at sætte cykeltasker på begge sider af cyk- Åbning af selelåsen len, så den er i balance. Din Gazelle specialforhandler kan tilbyde et stort udvalg. • Der kan monteres en cykelstol på bagagebæreren. Ved transport af børn henvises desuden til afsnit 3.8.3 (side 41).
  • Seite 395: Brug Af Cyklen

    FARE maksimale vægtbelastning står på alle Gazelle bagagebæ- langsommere. Ved for høj hastighed med tung rere. Kontakt din Gazelle specialforhandler, hvis du er i tvivl last kan det påvirke cyklens styreegenskaber og om den maksimale vægtbelastning. bremselængden og derved gøre cyklen usikker i nogle tilfælde.
  • Seite 396: Lær Cyklen At Kende

    Sørg for, at børn i ladet er rigtigt fastspændt med sikker- veje. Se også afsnit 3.10.3 ’Cykling i trafik’. hedsselerne. • Vær altid agtpågivende, når du cykler. • Hold ikke en mobiltelefon eller anden enhed i hånden, når du cykler. • Ræk armen ud, når du vil svinge. Makki...
  • Seite 397: Faktorer, Der Kan Påvirke Cykelrækkevidden

    • Afpas hastigheden og brems før end normalt, når du cykler • Brug kun tilbehør efter at have rådspurgt din Gazelle ser- ned ad bakke. viceforhandler. Ellers der er risiko for beskadigelse på • Ved (hårde) opbremsninger må du aldrig nøjes med at grund af tilbehør, som ikke passer rigtigt til cyklen.
  • Seite 398 (f.eks. ved optimalt gearskift), desto mindre strøm bruger motorsystemet, og derfor kan du cykle længere på en opladning. • Jo højere trin af motorassistance, du vælger, selvom det er under nogenlunde ens forhold, desto kortere kan du cykle på en opladning. Makki...
  • Seite 399: Vedligeholdelse

    Gazelle Makki Brugervejledning | 49 4.1 Vigtige sikkerhedsoplysninger ” ” Læs nedenstående anvisninger, og forstå FARE dem, inden du foretager vedligeholdelse af cyklen. Vedligeholdelse 4.1.1 Forebyggende advarsler Inden du foretager vedligeholdelse af cyklen, skal du være opmærksom på følgende: •...
  • Seite 400: Rengøring Af Cyklen

    ” Der må ikke anvendes ætsende ADVARSEL vedligeholdes rigtigt og bliver efterset regelmæssigt hos rengøringsmidler eller opløsningsmidler. De kan din Gazelle specialforhandler. Se Kapitel 9. (side 69) i det beskadige cyklens plastdele (f.eks. ladet), vedlagte vedligeholdelseshæfte for information herom. mærkater og lak.
  • Seite 401: Rengøring

    Gazelle Makki Brugervejledning | 51 3. Vip batteriet ud, og afmonter det fra cyklen. 4. Skyl af med vand fra hanen. Brug fortrinsvis varmt vand med en temperatur på ca. 40° C. 5. Tør cyklen af med en ren, blød klud.
  • Seite 402: Kontrol Af Cyklen

    Kontrol Gør følgende Hver gang inden brug af Kontroller, at både forlygten og baglygten Kontakt en Gazelle serviceforhandler, hvis lyset cyklen fungerer. ikke fungerer rigtigt eller ikke er indstillet rigtigt. Kontroller forlygtens indstilling. Sørg for, at reflekserne og lygterne er rene.
  • Seite 403 Fastgør styret, sadlen, sadelpinden og hjulene, og begge hjul er rigtigt monteret. hvis nødvendigt. Hver måned Kontroller komponenter, der udsættes for slitage, Tal med din Gazelle specialforhandler for oplys- f.eks. bremseklodser, bremseskiver, eger og ning om kontrol, justering og udskiftning af neden- fælge. stående komponenter: Utilstrækkelig vedligeholdelse kan resultere i...
  • Seite 404: Kontrol Af Bremserne

    • Kontroller, at bremsetrykket for begge bremsegreb er rig- beskadige bremseskiverne. tigt. Kontakt en Gazelle serviceforhandler, hvis et af Bremseskiver bremsegrebene kan røre håndtaget, eller hvis du er i tvivl om, • Kontroller bremseskiverne for slitage og/eller riller.
  • Seite 405: Oppumpning Af Dækkene Til Det Rigtige Dæktryk

    Gazelle Makki Brugervejledning | 55 Hvis egerspændingen ikke er rigtig, eller hvis der er en 4.3.5 Justering af fartsensoren knækket eger, kan hjulet blive skævt. Det kan medføre Fartsensoren og den tilhørende egermagnet skal være beskadigelse af flere eger. monteret, så egermagneten efter en hjulomdrejning passerer fartsensorlinjen med mindst 5 mm og højst 17 mm.
  • Seite 406: Transport Og Opmagasinering

    Desuden skal der tages højde for eventuel yderligere gældende lovgivning. Ved defekte bat- terier gælder der andre transportkrav. • Der er specifikke krav til indpakning og mærkning, som skal overholdes ved transport foretaget af erhvervsbrugere eller Makki...
  • Seite 407: Opmagasinering Af Cyklen

    Gazelle Makki Brugervejledning | 57 tredjeparter (f.eks. luftfragt- eller vognmandsfirmaer). 5. Parker altid Makki på støttebenet for at undgå beskadi- Sådanne krav omfatter bl.a. konventionen om international gelse. Stil ikke Makki op ad en mur. transport af farligt gods ad vej (ADR). Kontakt om nødven- digt en specialist i transport af farligt gods ved klargøring af...
  • Seite 408: Tyverisikring

    Gazelle Connected ” ” Det frarådes at lade batteriet være KOMMENTAR Alt efter hvor du har købt cyklen, kan den udstyres med tilsluttet opladeren i længere tid ad gangen. "Gazelle Connected". Se dokumentationen til "Gazelle Connected App" for information herom. Makki...
  • Seite 409: Fejlafhjælpning Og Reparation

    • Se de oprindeligt medfølgende anvisninger til motorsyste- met, cykelcomputeren, opladeren og batteriet. • Cyklen må kun repareres af en autoriseret Gazelle service- forhandler. • Der må ikke foretages ændringer af motorsystemet. Der må heller ikke monteres andre produkter for at øge motorsy- stemets effekt eller hastigheden.
  • Seite 410 Afmonter batteriet fra cyklen, inden der foretages arbejde på den (f.eks. vedligeholdelse eller reparation) • Pas på, at olie eller smørefedt ikke kommer på bremseski- verne eller fælgene. Ellers kan det påvirke disse kompo- nenters funktion negativt, eller de kan helt holde op med at fungere. Makki...
  • Seite 411: Identificering Og Afhjælpning Af Problemer

    Motorassistancen starter ikke. Batteriet er afladet. Oplad batteriet. Se afsnit 3.3.2 (side 31). Stikbenene er ikke tilstrækkelig Kontakt en Gazelle serviceforhandler for at få kon- smurt med fedt. trolleret, om dette er årsagen. Bagbremsen og/eller Første gang cyklen tages i brug, kan Bremseklodserne skal køres til af brugeren.
  • Seite 412: Fejl Og Afhjælpning

    Tilslut dernæst batteriet til opladeren. Batteriet må aldrig tilsluttes direkte til en stikkontakt. • Kontroller, at batteripolerne ikke er tilsmudset. Batteriet kan ikke længere Kontakt en Gazelle specialforhandler. oplades helt. Cykelrækkevidden er util- Følgende kan påvirke cykelrækkevidden: strækkelig. Vægtbelastning, dæktryk, cykelforhold, vejforhold, tråd i pedalerne og brug af gearskiftet.
  • Seite 413 Gazelle Makki Brugervejledning | 63 Fejl Afhjælpning Cykelcomputeren slår fra. Kontroller, at kablerne tilsluttet rigtigt, og at der ikke er blottede ledninger. Kontroller, at den ikke er spændt for meget. Har cyklen en funktion for Ja. Brug af er beskrevet i ’Motorassistance til fods’ afsnit 3.7.3 (side 38).
  • Seite 414: Miljø Og Bortskaffelse Af Brugte Dele

    Emballagen er fremstillet af miljøvenlige materialer og kan bortskaffes på den lokale genbrugsstation. Ved behørig bortskaffelse af emballagen og emballageaffald undgås risici for miljø og sundhed. 7.3 Bortskaffelse af batteriet Der er et batteri både i cyklen og i cykelcomputeren. Makki...
  • Seite 415 Rør ikke ved svært beskadigede batterier med bare hænder, da de kan lække elektrolyt, som kan medføre hudirritation. Opbevar det defekte batteri et sikkert sted udendørs. Sæt tape på polerne, hvis nødvendigt, og kontakt din Gazelle serviceforhandler, der kan hjælpe med at bortskaffe affaldet behørigt.
  • Seite 416: Garanti

    • På affjedrede forgafler er materiale- og produktionsfejl dækket af 5 års garanti. • Gazelle giver 5 års garanti mod rust i lakken indefra på stel- let og forgaflen. • Gazelle giver 2 års garanti mod rust på kromkomponenter og øvrige lakerede komponenter.
  • Seite 417: Overdragelse

    Reklamationer og garantianmeldelser varetages af din Gazelle forhandler. Hvis du har reklamationer eller spørgsmål Når batteriets levetid er opbrugt, skal det returneres til Gazelle vedrørende garantien, skal du altid først henvende dig hos forhandleren, som bortskaffer det behørigt til genvinding.
  • Seite 418: Erstatningsansvar

    -betingelser, betyder ikke, at Gazelle erkender hæftelse for tab eller skader, som ejeren eller tredjeparter har lidt. Hermed fraskriver Gazelle sig udtrykkeligt alt ansvar for hæftelse for indirekte tab eller skader. Gazelles hæftelse er begrænset til, hvad der er anført i garantivilkårene og -betingelserne, medmindre andet fremgår...
  • Seite 419: Vedligeholdelseshæfte

    Gazelle Makki Brugervejledning | 69 For at få fuld glæde af din nye cykel tilrådes det, at den vedligeholdes rigtigt og bliver efterset regelmæssigt hos din Gazelle specialforhandler. Brug dette vedligeholdelseshæfte dertil. Ved at kontrollere cyklen periodisk kan sliddele udskiftes i tide og dyre reparationer nemmere undgås.
  • Seite 420 Modeloplysninger Model Stelnummer Motorsystemets serienummer Batteriets serienummer Cykelcomputerens serienummer Opladerens serienummer Gazelle serviceforhandlerens navn Købsdato Oplysninger om ejeren Navn Adresse Land Makki...
  • Seite 421 Gazelle Makki Brugervejledning | 71 Vedligeholdelse 500 km (eller efter 3 måneder) Beskrivelse af vedligeholdelse Reparation Bemærkninger: Dato: Visning på kilo- Gazelle serviceforhandler: Underskrift metertæller: Vedligeholdelseshæfte...
  • Seite 422 Vedligeholdelse 1.500 km (eller efter 10 måneder) Beskrivelse af vedligeholdelse Reparation Bemærkninger: Dato: Visning på kilo- Gazelle serviceforhandler: Underskrift metertæller: Makki...
  • Seite 423 Gazelle Makki Brugervejledning | 73 Vedligeholdelse 3.000 km (eller efter 18 måneder) Beskrivelse af vedligeholdelse Reparation Bemærkninger: Dato: Visning på kilo- Gazelle serviceforhandler: Underskrift metertæller: Vedligeholdelseshæfte...
  • Seite 424 Vedligeholdelse 4.500 km (eller efter 24 måneder) Beskrivelse af vedligeholdelse Reparation Bemærkninger: Dato: Visning på kilo- Gazelle serviceforhandler: Underskrift metertæller: Makki...
  • Seite 425 Gazelle Makki Brugervejledning | 75 Vedligeholdelse Beskrivelse af vedligeholdelse Reparation Bemærkninger: Dato: Visning på kilo- Gazelle serviceforhandler: Underskrift metertæller: Vedligeholdelseshæfte...
  • Seite 426 Vedligeholdelse Beskrivelse af vedligeholdelse Reparation Bemærkninger: Dato: Visning på kilo- Gazelle serviceforhandler: Underskrift metertæller: Makki...
  • Seite 427 Gazelle Makki Brugervejledning | 77 Vedligeholdelse Beskrivelse af vedligeholdelse Reparation Bemærkninger: Dato: Visning på kilo- Gazelle serviceforhandler: Underskrift metertæller: Vedligeholdelseshæfte...
  • Seite 428 Vedligeholdelse Beskrivelse af vedligeholdelse Reparation Bemærkninger: Dato: Visning på kilo- Gazelle serviceforhandler: Underskrift metertæller: Makki...
  • Seite 429 Gazelle Makki Brugervejledning | 79 Reservedele Reservedele...
  • Seite 430 508000800 BIB COMPACT 57-406 50815 Dæk (26") 500805300 BUB 55-559 ZWT/ZWT SCHWALBE BIG APPLE Slange (26") 505063300 BIB. 40/62-559 DUNLOP 40 MM Kædeskærm 525440100 Drivrem 455411100 Klinge forrest 457109700 Tandhjul bagest 457108700 Styrrør 210137100 Frempind 250184000 Venstre håndtag 540278500 Makki...
  • Seite 431 Gazelle Makki Brugervejledning | 81 Komponent Varenummer Varebeskrivelse Højre håndtag 540278600 Bolte til håndtag 390960000 Display Purion 998503600 Drejeskifter bycykel (Urban) 701201000 Drejeskifter ladcykel (Load) 701201200 Sadelpindsæt 380341300 Bagagestrop 513111000 Forbremse 448322700 Bremseklods forbremse Tektro Q11TS eller lign. Bagbremse 448322600 Bremseklods bagbremse Tektro Q11TS eller lign.
  • Seite 432 998200100 Baghjulsmagnet 998200200 Lås 475405900 Bagagebærer 313028600 Bagagebærer Dek Blue (Urban) 313028787099 Bagagebærer Dek white (Load) 313028732299 Styrrør 206447900 Styrestang 238107400 Monteringsdele til styrestang 238107280 Glider til styrestang 238106600 Monteringsbolt til styrestangens 390408400 glider Headset 385790500 Headset-afstandsring kabel 211254500 Makki...
  • Seite 433 Gazelle Makki Brugervejledning | 83 Komponent Varenummer Varebeskrivelse Skrårør 552007100 Øverste ladkant 552007200 Stødfangerliste, bagest venstre 653120700 Stødfangerliste, bagest højre 653120800 Stødfangerliste, forrest venstre 653120500 Stødfangerliste, forrest højre 653120600 Bænksæde bagest 472540200 Gulvmåtte gummi 222805000 Kombisæt sikkerhedsseler bagest 214113200 Dobbelt støtteben...
  • Seite 434: Tekniske Oplysninger

    11.1 Tekniske oplysninger Cykeltype Makki Urban Makki Load Anvendelse Familiecykel Familiecykel Tekniske specifikationer med lad med lad Cyklens vægt ubelastet (kg) Lastkapacitet (kg) Maksimalt tilladt total- vægt, inkl. cykel og cyk- list (kg) Omgivelsestemperatur, -5° til +40° C -5° til +40° C i brug Støjemissionsklasse A i...
  • Seite 435 Gazelle Makki Brugervejledning | 85 PowerPack PowerPack Active Line Performance Batteri Motorsystem Plus Line Cruise Cykeltype Makki Urban og Makki Load Cykeltype Makki Urban Makki Load Produktnummer BBS265 BBS275 Produktnummer BDU350 BDU250P Driftstemperatur -5° til +40° C -5° til +40° C Nominel mærkestrøm...
  • Seite 436 15-18 Styrestangsmøtrikker Kontra Bolt på undersiden af styrrør Styr på styrrør Motorbolte Motorbolte, torx Bolte til håndtag Pedalarmsbolte Låsebolt forreste klinge Forhjulsmøtrikker 23,5 ±3,5 Baghjulsmøtrikker Stelmonteringsdele 15-20 Skrårørsmontering Montering af øverste ladkant Montering af stødfangerliste Montering af støtteben 15-20 Makki...
  • Seite 437 Gazelle Makki Brugervejledning | 87...

Inhaltsverzeichnis