Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tehnilised Andmed; Tarnekomplekt - REMS Amigo Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Amigo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
est
● Kasutage ainult elektrilisele keermelõikeklupile sobivat toruhoidjat (2).
Elektriline keermelõikeklupp võib kahjustada saada. Lisaks tekib oht, et elektrilise
keermelõikeklupi pöördemomendi suurenedes kisub seade end toruhoidjast lahti
ja pöörab ümber (muutudes vigastusohtlikuks).
● Ärge töö ajal mootori (6) ega toruhoidja (2) alast kinni võtke. Hoidke elek-
trilist keermelõikekluppi vaid mootoripidemest (9). Vigastuste oht.
● Rakendage töötades alati lukustusrõngast (11). Lõikepea võib muidu, näiteks
lõikamise ajal, sisestuskohast välja tulla.
● Kinnitage lühikesi toruosi ainult REMSi niplipingutajaga. Elektriline keerme-
lõikur ja/või tööriistad võivad kahjustada saada.
● Aerosoolpudelites keermelõikevahendid (REMS Spezial, REMS Sanitol) on
keskkonnasõbralikud, kuid sisaldavad tuleohtlikku propellanti (butaan).
Aerosoolpudelid on rõhu all, ärge neid jõuga avage. Kaitske neid päikeseki-
irguse ja 50°C ületava soojuse eest. Aerosoolipudelid võivad lõhkeda, vigas-
tusoht..
● Vältige kuivatava mõju tõttu naha otsest kokkupuudet keermelõikevahen-
ditega. Kasutage käsi niisutavat kaitsevahendit või sobivaid käekaitsmeid.
● Ärge laske elektritööriistal kunagi töötada järelevalveta. Lülitage elektri-
tööriist pikemate tööpauside ajaks välja ja eemaldage pistik. Elektriliste
seadmete järelevalveta kasutamisega kaasneb ainelise kahju ja/või kehavigas-
tuste oht.
● Elektriseade ei ole ette nähtud kasutamiseks laste ning piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimetega inimeste poolt või selliste isikute poolt,
kellel puuduvad piisavad kogemused ja teadmised selle seadme kasuta-
miseks, välja arvatud nende eest vastutava isiku järelevalve all või juhen-
damisel. Vastasel juhul tekib väärkasutamise ja vigastuste oht.
● Andke elektritööriist üksnes selle kasutamiseks väljaõpetatud inimeste
kätte. Noorukid tohivad elektritööriistaga töötada vaid juhul, kui nad on üle 16
aasta vanad, töö on vajalik nende väljaõppeks ja nad on spetsialisti järelevalve
all.
● Kontrollige regulaarselt elektrilise seadme toitejuhtme ja pikendusjuhtmete
korrasolekut. Kahjustuse korral laske need pädeval spetsialistil või volitatud
lepingulises REMSi klienditeenindustöökojas välja vahetada.
● Kasutage ainult lubatud ja vastavalt tähistatud, piisava ristlõikega piken-
dusjuhtmeid. Kasutage pikendusjuhtmeid pikkusega kuni 10 m juhtme ristlõikega
1,5 mm² ja pikendusjuhtmeid pikkusega 10–30 m juhtme ristlõikega 2,5 mm².
TEATIS
TEATIS
● Ärge laske kontsentreeritud keermelõikevahenditel jõuda kanalisatsiooni,
veekogudesse ega maapinda. Kasutamata keermelõikevahend tuleb lasta ära
viia volitatud jäätmekäitlusettevõttel. Jäätmekood mineraalõli sisaldavatele
keermelõikevahenditele (REMS Spezial) on
keermelõikevahenditele (REMS Spezial) on
keermelõikevahenditele (REMS Spezi
Sanitol) 120110. Pidage kinni riiklikest eeskirjadest.
Ohutusnõuded akudele
HOIATUS
HOIATUS
Lugege kõiki selle elektritööriista juurde kuuluvaid ohutusnõudeid, juhiseid
ja tehnilisi andmeid ning tutvuge asjasse puutuvate joonistega. Järgnevate
juhiste eiramise tagajärjel võib tekkida elektrilöök, rasked kehavigastused ja/või
puhkeda tulekahju.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles, et neid ka hiljem lugeda.
Vt ka veebilehte www.rems.de → Allalaadimised → Kasutusjuhendid.
Sümbolite tähendused
HOIATUS
HOIATUS
Keskmise riskiastmega ohtlikkus, eiramine võib põhjustada
surma või tõsiseid (pöördumatud) vigastusi.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
Madala riskiastmega ohtlikkus, eiramine võib põhjustada
mõõduka raskusega (pöörduvad) vigastusi.
TEATIS
TEATIS
Varakahju, ei ole ohutusnõue! Vigastamise oht välistatud.
Loe enne kasutamist kasutusjuhendit
Elektritööriist vastab II kaitseklassi nõuetele
Seade ei ole ette nähtud välistingimustes kasutamiseks
Lülitus-toiteplokk (SMPS)
Lühisekindel turvatrafo (SCPST)
Keskkonnasõbralik jäätmete kõrvaldamine
CE vastavusdeklaratsioon
120106 ning sünteetilistele (REMS
120106
120106 ning sünteetilistele (REMS

1. Tehnilised andmed

Otstarbekohane kasutamine
HOIATUS
HOIATUS
REMS elektrilised keermelõikeklupid parem- ja vasakkeermega torukeermete ja
poldikeermete lõikamiseks (REMS Amigo E).
REMS elektrilised keermelõikurid parem- ja vasakkeermega torukeermete ja poldi-
keermete lõikamiseks, soonestamiseks (REMS Amigo, REMS Amigo 2,
REMS Amigo 2 Compact, REMS Akku-Amigo 22 V).
Kõik muud kasutused ei ole otstarbekohased ja ei ole seepärast lubatud.

1.1. Tarnekomplekt

Elektriline keermelõikur, REMSi kiiresti vahetatavad lõikepead vastavalt tellitud
komplektile, toruhoidja, kasutusjuhend, terasplekist kast. Aku-keermelõikur,
REMS kiiresti vahetatavad lõikepead vastavalt tellitud komplektile, toruhoidik,
Li-ioonaku, kiirlaadimisseade Li-ioon, kasutusjuhend, terasplekist kast.
1.2. Artikli numbrid
REMS Amigo E ajam
REMS Amigo ajam
REMS Amigo 2 ajam
REMS Amigo 2 Compact ajam
REMS Akku-Amigo 22 V ajam
REMSi kiiresti vahetatavad lõikepead
REMSi lõiketerad
Keermelõikuri pistikpea
Vaherõngad
Juhtpuksid
Toruhoidja (REMS Amigo E, Amigo)
Toruhoidja (REMS Amigo 2)
Toruhoidja (REMS Amigo 2 Compact, Akku-Amigo 22 V)
Liitium-ioonaku 21,6 V, 9,0 Ah (REMS Akku-Amigo 22 V)
Kiirlaadur Li-ioon 100 – 240 V, 21,6 V, 90 W
(REMS Akku-Amigo 22 V)
Kiirlaadur Li-ioon 100 – 240 V, 21,6 V, 290 W
(REMS Akku-Amigo 22 V)
Toitepinge 220 – 240 V, 21,6 V, 40 A
(REMS Akku-Amigo 22 V)
REMS REG St ¼ – 2"
Topelthoidik (REMS Amigo E, Amigo, Amigo 2)
REMS eva, põrkmehhanismi hoob
Keermelõikevahendid
Nippel
Terasplekist kast siseosaga (REMS Amigo E, Amigo)
Terasplekist kast siseosaga (REMS Amigo 2, Amigo 2 Compact)
Terasplekist kast siseosadega (REMS Akku-Amigo 22 V)
REMS CleanM
1.3. Kasutusala
Keerme läbimõõt
REMS Amigo E
REMS Amigo
REMS Amigo 2
REMS Amigo 2 Compact
REMS Akku-Amigo 22 V
Keermetüübid
Väliskeere parem ja vasak torukeere, koonus
R (ISO 7-1, EN 10226 (DIN 2999, BSPT)), NPT kitsenev paremal Taper Pipe
Thread ASME B1.20.1
Torukeere, silindriline G (DIN ISO 228, DIN 259, BSPP) NPSM
(keermepakkidega)
Keermed elektriinstallatsioonitorudele M × 1,5 EN 60423
Terassoomustoru-keermed Pg (keermepakkidega)
Poldikeermed M, BSW, UNC (keermepakkidega)
Keermepikkus
Torukeermed, koonus
Torukeermed, silindrilised,
terassoomustoru-keermed, poldikeermed
Nippel ja topeltnippel
REMS niplipingutajaga (sisepingutus)
REMS Amigo E, Akku-Amigo 22 V
REMS Amigo
REMS Amigo 2, Amigo 2 Compact
Töötemperatuuri vahemik
Aku
Kiirlaadur Li-ioon
Toitepinge
Hoidmise temperatuurivahemik
vaadake REMSi kataloogi
vaadake REMSi kataloogi
vaadake REMSi kataloogi
vaadake REMSi kataloogi
vaadake REMSi kataloogi
vaadake REMSi kataloogi
vaadake REMSi kataloogi
Torud
Poldid
⅛" – 1", 16 – 32 mm
6 – 30 mm, ¼" – 1"
⅛" – 1¼", 16 – 40 mm
6 – 30 mm, ¼" – 1"
⅛" – 2", 16 – 50 mm
6 – 30 mm, ¼" – 1"
⅛" – 2", 16 – 50 mm
6 – 30 mm, ¼" – 1"
⅛" – 1", 16 – 32 mm
6 – 30 mm, ¼" – 1"
normpikkused
50 mm, järelpingutusega
piiramatu
⅜" – 1"
⅜" – 1¼"
⅜" – 2"
-10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)
-10 °C – +45 °C (14 °F – +113 °F)
>0 °C (32 °F)
est
530003
530000
540000
540001
530004
533000
543000
543010
571583
571585
571587
571578
731700
543100
522000
536000
546000
566030
140119
143

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Amigo eAmigo 2Amigo 2 compactAmigo 22 v

Inhaltsverzeichnis