Herunterladen Diese Seite drucken
COOK Medical Melker Gebrauchsanweisung

COOK Medical Melker Gebrauchsanweisung

Universal-koniotomie-kanulenset
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Melker:

Werbung

Melker Universal Cricothyrotomy Catheter Set
Melker universal cricothyreotomi-katetersæt
Melker Universal-Koniotomie-Kanülenset
Σετ καθετήρα κρικοθυρεοειδοτομής Melker γενικής
χρήσης
Equipo de catéter de cricotirotomía universal
Melker
Set de cathéter de Melker universel pour
cricothyrotomie
Set standard universale per cricotirotomia con
catetere di ventilazione Melker
Melker Universal輪状甲状間膜切開術用
カテーテルセッ ト
Melker universele cricothyreotomiekatheterset
Conjunto de cateter Melker universal para
cricotirotomia
Melker universellt kateterset för krikotyreotomi
Melker通用环甲膜切开导管套装
0123
*C_T_UTCCSB_REV4*
Instructions for Use
Brugsanvisning
Gebrauchsanweisung
Οδηγίες χρήσης
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
使用方法
Gebruiksaanwijzing
Instruções de utilização
Bruksanvisning
使用说明
EN
6
DA
7
DE
9
EL
11
ES
13
FR
15
IT
17
JA
19
NL
20
PT
22
SV
24
ZH
25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für COOK Medical Melker

  • Seite 1 Σετ καθετήρα κρικοθυρεοειδοτομής Melker γενικής χρήσης Οδηγίες χρήσης Equipo de catéter de cricotirotomía universal Melker Instrucciones de uso Set de cathéter de Melker universel pour cricothyrotomie Mode d’emploi Set standard universale per cricotirotomia con catetere di ventilazione Melker Istruzioni per l’uso Melker Universal輪状甲状間膜切開術用...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 4 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Seite 5 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13...
  • Seite 6: Contraindications

    No absolute contraindications known. WARNINGS • The Melker Universal Cricothyrotomy Catheter Set is not specifically designed for pediatric applications. Use with pediatric patients should be determined by attending physician. • Consideration should be given to the following medical and anatomic conditions: •...
  • Seite 7 KONTRAINDIKATIONER Ingen kendte absolutte kontraindikationer. ADVARSLER • Melker universal cricothyreotomi-katetersæt er ikke designet specifikt til pædiatrisk anvendelse. Eventuel brug på pædiatriske patienter skal bestemmes af den behandlende læge. • Vær opmærksom på de følgende medicinske og anatomiske forhold: • Snoet anatomi...
  • Seite 8 • Hæmatom • Postoperativ ardannelse/stråling • Koagulopatier eller systemisk trombolytisk behandling FORHOLDSREGLER • Dette produkt er beregnet til brug af læger med uddannelse og erfaring i nødluftvejsteknikker. Der skal anvendes standard nødteknikker til placering af både Seldinger og kirurgisk placering af en cricothyreotomitube. •...
  • Seite 9 Es sind keine absoluten Kontraindikationen bekannt. WARNHINWEISE • Das Melker Universal-Koniotomie-Kanülenset ist nicht eigens für den Einsatz bei Kindern vorgesehen. Über die Eignung für Kinder hat der behandelnde Arzt zu entscheiden. • Die folgenden medizinischen und anatomischen Gegebenheiten sind zu berücksichtigen: •...
  • Seite 10 4. Wenn die Einführhilfe für die Kanüle verwendet wird, die Spritze und die Einführkanüle abnehmen und die Trachealkanüle in ihrer Position belassen. Wenn die Punktionskanüle verwendet wird, nur die Spritze abnehmen und die Kanüle in ihrer Position belassen. 5. Das weiche, biegsame Ende des Führungsdrahtes durch die Tracheal- bzw. Punktionskanüle mehrere Zentimeter in den Atemweg vorschieben.
  • Seite 11 ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Δεν υπάρχουν γνωστές απόλυτες αντενδείξεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Το σετ καθετήρα κρικοθυρεοειδοτομής Melker γενικής χρήσης δεν έχει σχεδιαστεί ειδικά για παιδιατρικές εφαρμογές. Η χρήση σε παιδιατρικούς ασθενείς πρέπει να καθορίζεται από το θεράποντα ιατρό. • Θα πρέπει να εξεταστούν προσεκτικά οι ακόλουθες ιατρικές και ανατομικές συνθήκες: •...
  • Seite 12 5. Προωθήστε το μαλακό, εύκαμπτο άκρο του συρμάτινου οδηγού μέσω του καθετήρα ή της βελόνας και εντός των αεραγωγών αρκετά εκατοστά. (Εικ. 3) 6. Αφαιρέστε τον καθετήρα ή τη βελόνα, αφήνοντας το συρμάτινο οδηγό στη θέση του. (Εικ. 4) 7. Προωθήστε το διαστολέα που έχει λαβή και κωνικό άκρο, με το κωνικό άκρο πρώτα, μέσα...
  • Seite 13 Seldinger. INDICACIONES El equipo de catéter de cricotirotomía universal Melker está indicado para el acceso de urgencia a la vía aérea cuando no pueda llevarse a cabo la intubación endotraqueal. El acceso a la vía aérea se consigue utilizando una técnica de entrada percutánea (de Seldinger) o una técnica quirúrgica a través de la membrana cricotiroidea.
  • Seite 14 6. Retire el catéter o la aguja y deje la guía en posición. (Fig. 4) 7. Introduzca el dilatador con mango y punta cónica, con el extremo cónico por delante, en el extremo del conector del catéter para la vía aérea hasta que el mango se detenga contra el conector.
  • Seite 15 être vendu que par un médecin (ou un praticien autorisé) ou sur ordonnance médicale. DESCRIPTION DU DISPOSITIF Le set de cathéter de Melker universel pour cricothyrotomie se compose des éléments et accessoires utilisés lors de la mise en place d’un tube de cricothyrotomie par la technique de Seldinger et par intervention chirurgicale.
  • Seite 16 8. Pousser l’ensemble cathéter d‘intubation-dilatateur sur le guide jusqu‘à ce que l‘extrémité rigide proximale du guide soit complètement passée et visible au niveau de l‘extrémité à poignée du dilatateur. (Fig. 6) Il est important de visualiser continuellement l‘extrémité proximale du guide pendant l‘insertion dans les voies aériennes pour éviter qu‘elle ne se perde accidentellement dans la trachée.
  • Seite 17 CONTROINDICAZIONI Non è nota alcuna controindicazione assoluta. AVVERTENZE • Il set standard universale per cricotirotomia con catetere di ventilazione Melker non è specificamente progettato per applicazioni pediatriche. L’idoneità del dispositivo all’uso su pazienti pediatrici deve essere determinata dal medico curante.
  • Seite 18 9. Mantenendo invariata la posizione della guida, continuare a fare avanzare completamente nella trachea il gruppo composto da catetere di ventilazione e dilatatore sulla guida con un movimento oscillante avanti e indietro. Fare attenzione a non fare avanzare la punta del dilatatore oltre la punta della guida all‘interno della trachea.
  • Seite 19 Melker Universal輪状甲状間膜切開術用カテーテルセッ トには、 Seldinger法と輪状甲状間 膜切開術チューブの外科的留置の両方に使用する部品とアクセサリーが含まれています。 用途 Melker Universal輪状甲状間膜切開術用カテーテルセッ トは、 気管内挿管が実施できない 場合に緊急気道確保の目的で使用します。 気道は、 経皮的導入術 (Seldinger [セルジンガー] 法) または輪状甲状間膜を介した外科的手技のいずれかを使って確保します。 禁忌 知られる絶対禁忌はありません。 警告 • Melker Universal輪状甲状間膜切開術用セッ トは、 小児用としては特に設計されていませ ん。 小児患者への使用については、 担当医師の判断が必要となります。 • 以下の病状と解剖学的条件について考慮する必要があります。 • 解剖学的変形 • 皮下膿瘍 • 血腫 • 術後瘢痕/放射線治療 • 凝血障害または全身性血栓溶解療法 注意事項...
  • Seite 20 CONTRA-INDICATIES Er zijn geen absolute contra-indicaties bekend. WAARSCHUWINGEN • De Melker universele cricothyreotomiekatheterset is niet specifiek ontworpen voor pediatrische toepassingen. De behandelend arts moet bepalen of dit product bij kinderen kan worden gebruikt. • De volgende medische en anatomische condities moeten worden afgewogen: •...
  • Seite 21: Gebruiksaanwijzing

    • Dit product is bestemd voor gebruik door artsen met een opleiding in en ervaring met de gepaste acute luchtwegtechnieken. Er dienen standaardtechnieken (voor noodsituaties) te worden toegepast voor de Seldinger- of chirurgische plaatsing van een cricothyreotomietube. • Het is mogelijk dat bij patiënten die een cricothyreotomie nodig hebben, significant letsel aan de ruggengraat aanwezig is.
  • Seite 22 DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO O conjunto de cateter Melker universal para cricotirotomia é constituído por componentes e acessórios usados na colocação de um tubo para cricotiromia pela técnica de Seldinger e por técnica cirúrgica.
  • Seite 23: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Técnica de Seldinger 1. Identifique a membrana cricotiroideia, situada entre as cartilagens cricóide e tiróide. 2. Palpe cautelosamente a membrana cricotiroideia e faça uma incisão vertical na linha média, enquanto estabiliza a cartilagem. (fig. 1) NOTA: Certifique-se de que a incisão é...
  • Seite 24 KONTRAINDIKATIONER Inga kända absoluta kontraindikationer. VARNINGAR • Melker universellt kateterset för krikotyreotomi är inte särskilt utformat för pediatriska tillämpningar. Den behandlande läkaren bör bestämma huruvida produkten ska användas på pediatriska patienter. • Följande medicinska och anatomiska tillstånd bör övervägas: •...
  • Seite 25 Inspektera produkten vid uppackningen för att säkerställa att den inte är skadad. REFERENSER Denna bruksanvisning är baserad på erfarenheter från läkare och/eller deras publicerade litteratur. Kontakta din lokala Cook-representant för information om tillgänglig litteratur. 中文 MELKER通用环甲膜切开导管套装 注意: 美国联邦法律限定本器械仅由医师 (或其他有合法执照的医务工作者) 销售或凭医 嘱销售。 器械描述 Melker通用环甲膜切开导管套装包含用于Seldinger技术和外科置放环甲膜切开导管的各 种组件和配件。 适用范围 Melker通用环甲膜切开导管套装用于无法实施气管插管的情况下建立紧急气道通路。 气道 通路的建立采用环甲膜经皮下通路 (Seldinger) 技术或环甲膜外科技术完成。...
  • Seite 26 禁忌证 没有已知的绝对禁忌证。 警告 • Melker通用环甲膜切开导管套装并非专门针对儿科应用而设计。 其是否可用于儿科患者, 应由主治医师决定。 • 应考虑以下医学及解剖情况: • 解剖结构扭曲 • 皮下脓肿 • 血肿 • 术后疤痕形成/射线照射 • 凝血性疾病或全身性溶栓治疗 注意事项 • 本产品仅供接受过适当的急诊通气技术培训并具有经验的医师使用。 应采用放置 Seldinger或外科环甲膜切开的标准急诊技术。 • 需要环甲膜切开的患者可能会有重大的脊髓损伤。 对于存在重大损伤患者, 如果可能的 话, 在整个手术期间, 应固定其颈椎。 • 在任何可能和适当的情况下, 请采用无菌技术和局部麻醉剂进行手术。 使用说明 Seldinger技术 1. 找出环状软骨和甲状软骨之间的环甲膜。 2. 仔细触摸环甲膜, 固定软骨, 在环甲膜中线做一垂直切口。 ( 图1) 备注: 请确保切口足够...
  • Seite 27 供货方式 采用环氧乙烷气体灭菌, 用剥开式包装袋包装供货。 仅供一次性使用。 如果包装既未打开也 未损坏, 产品即为无菌。 如果不能肯定产品无菌, 则不可使用。 在黑暗、 干燥、 阴凉处储存。 避 免长时间暴露于光照之下 从包装中取出产品后, 应检查并确认没有损坏。 参考文献 以上使用说明是根据医师的实际经验和 (或) 其发表的文献撰写而成的。 请向本地Cook公司 销售人员询问有关可用文献的信息。...
  • Seite 28 Verwijderd houden van zonlicht Manter afastado da luz solar Skyddas för solljus 避免日光照射 ec r anufacturer epresentative COOK INCORPORATED Cook Medical Europe Ltd 750 Daniels Way O’Halloran Road Bloomington, IN 47404 U.S.A. National Technology Park Limerick, Ireland www.cookmedical.com 2019-09 © COOK 2019...