Seite 1
Überwasser-Massagegerät 1 9 1 7 4 Original-Gebrauchsanweisung well system WAVE_TOUCH 1024753-00 / de / 12.2020 wellsystem...
Seite 2
Verbrauchsmaterialien: Köhlershohner Straße 60 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-257 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-254 E-Mail: contact@wellsystem.com GEFAHR! Beachten Sie diese Gebrauchsanweisung nicht: • können schwere Verletzungen und der Tod die Folge sein, •...
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise und Warnungen ......... 5 Allgemeines..................5 1.1.1 Definitionen ..................5 1.1.2 Symbolerklärung ................6 1.1.3 Symbole am Gerät ................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... 8 Vorhersehbarer Fehlgebrauch ............8 Sicherheitsinformationen für die Überwasser-Massage ....9 1.4.1 Anwendungsverbote ............... 9 Allgemeine Sicherheitshinweise und Warnungen ......
Seite 4
Inhaltsverzeichnis 3.3.3 Start ohne Bezahlung, NFC-Tag oder Pin-Code ......38 3.3.4 Einstellungen während der Massage ..........40 Ende der Massage ................ 45 3.4.1 Massage unterbrechen ..............46 3.4.2 Massage vor Ablauf der Zeit beenden ........... 47 NFC-Karte ..................48 Vorgegebene Massageprogramme ..........48 Guthaben auf NFC-Karte aufladen ..........
Sicherheitshinweise und Warnungen Sicherheitshinweise und Warnungen Um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, ist es notwendig, folgende Sicherheitshinweise und Warnungen aufmerksam zu lesen und zu beachten. Die hier zusammengefassten Sicherheitshinweise werden, soweit notwendig, zusätzlich in den jeweiligen Kapiteln wiederholt. Allgemeines 1.1.1 Definitionen...
Sicherheitshinweise und Warnungen 1.1.2 Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen 1.1.3 Symbole am Gerät Folgende Symbole sind am Gerät oder an der Verpackung angebracht: Hersteller, Produktionsjahr und -monat Kennzeichnung von Elektrogeräten (nicht im Hausmüll ent- sorgen) Dokumentation des Herstellers lesen und befolgen ESD-empfindliche Bauteile Maximal 2 Geräte stapeln. Maximales Transportgewicht.
Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur Überwasser-Massage von jeweils einer erwachsenen Person mit den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Programmen. Weitere Informationen darüber finden Sie auf den Seiten 24 und 26. Säuglinge und Kleinkinder bis einschließlich des 7. Lebensjahres dürfen die- ses Gerät nicht anwenden.
Sicherheitshinweise und Warnungen Sicherheitsinformationen für die Überwasser-Massage 1.4.1 Anwendungsverbote HINWEIS: Achten Sie auf lokale Kontraindikationen (z.B. Arm, Bein), die einen vollständigen Ausschluss der Anwendung bedeu- ten. Folgende Personen dürfen das Gerät nicht benutzen: Personen mit: Frische Verletzungen Akute Entzündungen ...
Sicherheitshinweise und Warnungen Allgemeine Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.1 Verpflichtungen des Betreibers Als Betreiber sind Sie dafür verantwortlich, klare Bedienungs-, Reinigungs- und Wartungsanweisungen bereitzustellen und durch Schulung und Anwei- sung des Personals den sachgerechten und bestimmungsgemäßen Betrieb und die sachgerechte Bedienung des Geräts sicherzustellen. Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und...
Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.4 Transport, Montage und Aufstellung Das Gerät darf nicht auf der Palette montiert werden! Das Gerät wird durch Fachunternehmen geliefert und durch den eigenen Kundendienst des Herstellers oder durch einen autorisierten Kundendienst montiert und aufgestellt. Als Betreiber sind Sie für die Einhaltung der elektrischen Voraussetzungen am Aufstellort sowie für die Einhaltung des vorgeschriebenen Wasserdrucks und der zulässigen Kühlwassertemperatur verantwortlich, siehe 'Aufstellort'.
Seite 12
Sicherheitshinweise und Warnungen Montage GEFAHR! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Verbrennungsgefahr! – Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen Vorschriften entsprechen. – Die Elektroinstallation ist bauseitig mit einer frei zugänglichen allpoligen Trennvorrichtung (Haupt- schalter) gemäß Überspannungskategorie III auszu- rüsten.
Sicherheitshinweise und Warnungen Umgebungsbedingungen Optimale Umgebungstemperatur: zwischen +15 °C und +32 °C Relative Luftfeuchte: zwischen 30 % und 75 % Luftdruck: zwischen 794 hPa und 1060 hPa Wasser- und Kühlbedingungen Erlaubter Wasserdruck (Wasserzulauf): 0,8 MPa (8 bar) ...
Sicherheitshinweise und Warnungen Das Gerät muss über einen allpoligen Hauptschalter fest an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen werden. Ein Versorgungsstromkreis (Zulei- tung) darf nur ein Gerät versorgen. Entlüften 3 Tage nach der Inbetriebnahme bzw. dem Befüllen der Wanne soll die Wan- ne entlüftet werden –...
Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung von Betriebswasser Das Gerät wird mit normalem Leitungswasser ohne Zusätze gefüllt. Das Wasser kann nach Gebrauch in der öffentlichen Kanalisation entsorgt wer- den. Verpackung Die Verpackung besteht aus 100 % recyclingfähigem Material. Nicht mehr gebrauchte und von der JK-Unternehmensgruppe in Verkehr gebrachte Ver- packungen können an die JK-Unternehmensgruppe zurückgeliefert werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.12 Technische Änderungen Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den gültigen Sicherheitsbe- stimmungen gebaut. Gegenüber Darstellungen und Angaben in dieser Ge- brauchsanweisung sind technische Änderungen, die zur Verbesserung des Geräts notwendig werden, vorbehalten. Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen am Gerät oder an der Steue- rung sind nicht gestattet.
Sicherheitshinweise und Warnungen Schilder und Aufkleber am Gerät Am Gerät sind Schilder angebracht, die auf Gefahrenbereiche hinweisen oder wichtige Informationen über Bauteile geben. Unten aufgeführte Schilder sind Beispiele. Achten Sie darauf, dass die Hinweisschilder immer gut erkennbar und lesbar sind. Fehlende Hinweisschilder und Aufkleber müssen ersetzt werden.
Seite 18
Sicherheitshinweise und Warnungen 1b: Typenschild 19176 / 1 Das Typenschild und das Serien-Nr.-Schild befinden sich am Fußende unter der Griffleiste. Sie enthalten wichtige Informationen zur Identifizierung des Gerätes (z. B. die Seriennummer = Serial-No.). 2: Aufkleber ESD-empfindliche Bauteile (a) und Aufkleber Warnhinweis 'Nicht spannungsfrei' (b) (1020257-..) Der Aufkleber befindet sich hinter der Frontblende auf der Steuerbox.
Seite 19
Sicherheitshinweise und Warnungen 3: Warnaufkleber (1009943-..) 4: Warnhinweis / Typenschild Pumpe Der Aufkleber befindet sich auf der Pumpe. 12/2020 1024753-00 Gebrauchsanweisung – 19/70...
Seite 20
Sicherheitshinweise und Warnungen 5: Hinweis Originalteile (800702-..) Der Aufkleber befindet sich hinter der Frontblende auf der Steuerbox. 6: Aufkleber "Kein Export USA/Kanada" (84829-..) 7: Aufkleber Hinweis NFC-Karte (1023746-..) 20/70...
Sicherheitshinweise und Warnungen Gewährleistung Wellsystem leistet dem Käufer für die Dauer von 24 Monaten ab Übergabe dafür Gewähr, dass die Ware nicht mit Fehlern behaftet ist, die den Wert oder die Tauglichkeit zu dem gewöhnlichen Gebrauch aufheben oder mindern. Gummituch, Zahnriemen und Antriebsmotoren sind Bauteile des Gerätes, die naturgemäß...
Unter Überwasser-Massage versteht man eine Behandlung des Körpers oder einzelner Körperteile durch Kneten, Klopfen, Reiben, Streichen und Walken. Grundsätzlich kann die mechanische Massage durch wellsystem WAVE TOUCH bei allen symptomatischen und unsymptomatischen Verspannungen der gesamten Schulter-, Rücken- und Gesäßmuskulatur sowie der Beinmus- kulatur angewandt werden.
Beschreibung Taste Funktion Taste Funktion Massage im Lendenbereich Individueller Bereich - Massage Bei dieser Massage be- Massage nach Benutzer- wegen sich die Massage- wünschen düsen nur in der Mitte der Liegefläche. 2.4.2 Massagetechnik Taste Funktion Taste Funktion Zickzack Massage Streichmassage Bei der Zickzack Massage Bei der Streichmassage bewegen sich die beiden...
Bedienung Bedienung Hinweise für die Anwendung 3.1.1 Sicherheitshinweise ACHTUNG! Beschädigung des Düsenwagens möglich. – Nur bei Stillstand auf das Gerät legen oder das Gerät- verlassen. Verhalten vor und während der Massage: Kleidungsfarbstoffe bzw. Haarfärbemittel können eine Verfärbung des Gummituches bewirken. Legen Sie deshalb ein Badetuch auf die Liege- fläche.
Bedienung Übersicht Bedienung 19728 / 0 1. Piktogramm Einstellungen 2. Piktogramm Sprache 3. Hinweise zur aktuellen 'Menüauswahl' 4. Benutzerspezifische Einstellungen (Körpergröße/Schulterbreite) 5. Piktogramm Massageart 6. Menü Geräteeinstellungen (Setup Manager) 7. Piktogramm Home (Setup Manager) 8. Status Bluetooth® (nur mit SPA COMPLETE) 3.2.1 Navigation / Bedienung Bedieneinheit mit Touch Funktion...
Seite 28
Bedienung Durch Berühren gewünschte Funktion auswählen. Die Massage wird beendet. Der ausgewählte Modus wird abgebrochen. Der ausgewählte Modus wird fortgesetzt. Eine Massageart kann ausgewählt werden. 19740 / 0 Die ausgewählte Massage kann individuell angepasst werden. Durch Berühren von oder können die Werte verändert werden.
Seite 29
Bedienung Durch Berühren Ein- und Ausschalten. Durch Berühren gewünschte Funktion auswählen. Menüsprache einstellen Durch Berühren des Flaggensymbols kann die Sprachege- ändert werden. Die Auswahl erfolgt durch das Berühren der gewünschten Sprache. wird die gewünschte Sprache ausgewählt. 19892 / 0 12/2020 1024753-00 Gebrauchsanweisung –...
Bedienung Start der Massage HINWEIS: Ob und wie die Massagezeit, die Massagebereiche und Massagearten gewählt werden können, hängt von den Vor- einstellungen ab – siehe Setup Manager, siehe Massage- zeit. Start bei Verwendung der Pin-Eingabe Durch Berühren der Bedieneinheit öffnet sich ein weiteres Fenster. –...
Seite 31
Bedienung Schulterbreite ändern. Durch Berühren von S, M oder L die Schulterbreite ändern. 19734 / 0 Es stehen folgende Massageprogramme zur Verfügung: "Fitte Beine" "Gesunder Rücken" "Pure Entspannung" "Starke Schultern" "Muntermacher" Durch Berühren des Piktogramms wird das gewünschte Massageprogramm ausgewählt.
Seite 32
Bedienung – Pin-Code eingeben. – betätigen. 19732 / 0 HINWEIS! Der werksseitige Pin-Code ist 0000. – Auf das Gerät legen. Dabei den Kopf in die Nackenstütze legen. 19181 / 0 19285 / 0 – Massage mit beginnen. 19810 / 0 32/70...
Bedienung 3.3.1 Start bei Verwendung einer NFC-Karte Als Zubehör gibt es 3 NFC-Karten – siehe Seite 48. HINWEIS! Ob die Massagedauer verändert werden kann, hängt von den Voreinstellungen ab (siehe Setup Manager - Seite 63, Massagezeit. HINWEIS: Beim Betrieb mit einer NFC-Karte kann vor dem Start eine beliebige Massagezeit eingestellt werden (bis zur vorgege- benen Maximalzeit).
Seite 34
Bedienung – Körpergröße ändern. Durch Berühren des Piktogramms "Körpergröße" öffnet sich ein weiteres Fenster. 19734 / 0 Durch Berühren der Zahlen kann die eingegebene Körper- größe geändert werden. Die Körpergröße kann zwischen 130 cm und 220 cm aus- gewählt werden. –...
Seite 35
Bedienung Es stehen folgende Massageprogramme zur Verfügung: "Fitte Beine" "Gesunder Rücken" "Pure Entspannung" "Starke Schultern" "Muntermacher" Durch Berühren des Piktogramms wird das gewünschte Massageprogramm ausgewählt. 19740 / 0 – Massagedauer ändern. – Intensität der Massage einstellen –...
Bedienung – Massage mit beginnen. 19810 / 0 3.3.2 Start mit Münzgerät HINWEIS! Ob die Massagedauer verändert werden kann, hängt von den Voreinstellungen ab (siehe Setup Manager - Seite 63, Massagezeit. – Körpergröße ändern. Durch Berühren des Piktogramms "Körpergröße" öffnet sich ein weiteres Fenster.
Seite 37
Bedienung Schulterbreite ändern. Durch Berühren von S, M oder L die Schulterbreite ändern. 19734 / 0 Es stehen folgende Massageprogramme zur Verfügung: "Fitte Beine" "Gesunder Rücken" "Pure Entspannung" "Starke Schultern" "Muntermacher" Durch Berühren des Piktogramms wird das gewünschte Massageprogramm ausgewählt.
Bedienung – Massage mit beginnen. 19810 / 0 3.3.3 Start ohne Bezahlung, NFC-Tag oder Pin-Code Durch Berühren der Bedieneinheit öffnet sich ein weiteres Fenster. – Körpergröße ändern. Durch Berühren des Piktogramms "Körpergröße" öffnet sich ein weiteres Fenster. 19734 / 0 Durch Berühren der Zahlen kann die eingegebene Körper- größe geändert werden.
Seite 39
Bedienung Schulterbreite ändern. Durch Berühren von S, M oder L die Schulterbreite ändern. 19734 / 0 Es stehen folgende Massageprogramme zur Verfügung: "Fitte Beine" "Gesunder Rücken" "Pure Entspannung" "Starke Schultern" "Muntermacher" Durch Berühren des Piktogramms wird das gewünschte Massageprogramm ausgewählt.
Bedienung – Auf das Gerät legen. Dabei den Kopf in die Nackenstütze legen. 19181 / 0 19285 / 0 – Massage mit beginnen. 19810 / 0 3.3.4 Einstellungen während der Massage Folgende Einstellungen können während der Massage verändert werden: Unter dem Menü "Benutzer" können folgende Einstellungen festgelegt werden: Körpergröße ...
Seite 41
Bedienung Unter dem Menü "Massage" können folgende Einstellungen festgelegt werden: Massageart Massageprogramm Intensität 19751 / 0 19752 / 0 Nach der Auswahl des Massageprogramms kann zwischen den verschiedenen Körperbereichen ausgewählt werden: "Fitte Beine" "Gesunder Rücken" "Pure Entspannung"...
Seite 42
Bedienung Nach Anwählen von Massageart 'Individuell' Unter dem Menü "Massage": Körperbereich auswählen Massagetechnik auswählen Intensität verändern Geschwindigkeit verändern – Entsprechende Piktogramme berühren, um die ge- wünschte Auswahl zu treffen. – bestätigen. 19755 / 0 19756 / 0 19757 / 0 Nach Anwählen von Massageart "Individuell"...
Seite 43
Bedienung 'Körperbereich' ändern Durch Berühren des Piktogramms den Körperbereich ändern. Auswahl mit bestätigen. 19756 / 0 Die Massage wird vorzeitig beendet, wenn rührt wird. Zur Bestätigung der Auswahl berühren. 19761 / 0 Durch Berühren wird 'Position halten' aktiviert. Hinweis: Bei 'Position halten' bewegt sich der Wasserstrahl inner- halb von ca.
Seite 44
Bedienung 'Massagetechnik' ändern Durch Berühren eines der Piktogramme kann die Massagetechnik geändert. 19758 / 0 Auswahl mit bestätigen. 19759 / 0 'Intensität' einstellen – Durch Berühren von oder können die Werte verändert werden. 19899 / 0 'Geschwindigkeit' einstellen – Durch Berühren von oder können die Werte verändert werden.
Bedienung Ende der Massage Die Massage endet automatisch nach Ablauf der eingestell- ten Massagezeit. Nach Ablauf der eingestellten Massagezeit fahren die Dü- sen an das Fußende und anschließend in die Ausgangspo- sition an das Kopfende. Dabei wird der Druck verringert. bestätigen.
Bedienung 3.4.1 Massage unterbrechen – berühren. – Durch Berühren von wird die Massage fortge- setzt. 19765 / 0 19902 / 0 HINWEIS! Ob die Pausenfunktion genutzt werden kann, hängt von den Voreinstellungen ab (siehe Setup Manager - Seite 63, Mas- sagezeit).
Bedienung 3.4.2 Massage vor Ablauf der Zeit beenden – berühren, um die Massage zu beenden. 19766 / 0 19764 / 0 19763 / 0 12/2020 1024753-00 Gebrauchsanweisung – 47/70...
Informationen über das Gerät abgerufen und einige voreingestellte Werte, z. B. die Wassertemperatur, geändert werden – siehe Seite 63. Vorgegebene Massageprogramme Fünf, mit Experten entwickelte, Massageprogramme sind im wellsystem WAVE TOUCH bereits integriert. Die Ge- samtlaufzeit beträgt jeweils 20 Minuten. 19740 / 0 Massage- programme 3 + 3 min.
Bedienung Guthaben auf NFC-Karte aufladen Die NFC-Karten können beliebig oft für weitere Massagen aufgeladen werden (siehe Voreinstellungen, Setup Mana- ger, Guthaben aufladen). Restguthaben Die NFC-Karten können beliebig oft für weitere Massagen aufgeladen werden (siehe Voreinstellungen, Setup Manager, Guthaben aufladen). Aufgewertete NFC-Karten zeigen nach dem Auflegen auf den NFC-Punkt für kurze Zeit die Anzahl der noch verfügbaren Massagen an.
Seite 50
Bedienung 19776 / 0 NFC-Karte auf den NFC-Punkt legen, bis die LED grün aufleuchtet. 19777 / 0 Das Guthaben wurde erfolgreich auf die NFC-Karte ge- schrieben. 19778 / 0 Guthaben Minuten wird angezeigt. 19779 / 0 50/70...
Bedienung Durch Berühren der Zahlen das Guthaben aufladen (min. und max. beachten). 19780 / 0 NFC-Karte auf den NFC-Punkt legen, bis die LED grün aufleuchtet. 19777 / 0 Das Guthaben wurde erfolgreich auf die NFC-Karte ge- schrieben. 19781 / 0 LED Light Show Die LED Light Show leuchtet im Standby-Betrieb für die voreingestellte Zeit, siehe Seite 63, Voreinstellungen.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Ziehen Sie zu Beginn der Arbeiten den Netzstecker oder schalten Sie alle spannungsführenden Leitungen frei.
Reinigung und Wartung Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehler- ursache angezeigt: Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. HINWEIS: Einige Fehlermeldungen können durch Drücken der START/STOP-Taste ausgeschaltet werden.
Reinigung und Wartung Reinigung und Desinfektion GEFAHR! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen wer- den! Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Anwendung vom Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Anwendung desinfiziert werden: – Bedieneinheit mit Touch-Funktion – Gummituch – Rahmen HINWEIS! Bei der Bedieneinheit nur Wischreinigung/-desinfektion an- wenden.
Reinigung und Wartung 4.3.2 Reinigung der Oberflächen ACHTUNG! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Bei Nichtbeachtung gibt es keinen Anspruch auf Garantie- leistungen. – Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch ein- wandfreie Reinigung von Oberflächen ausschließlich den speziell entwickelten Schnellflächendesinfektions- reiniger SOLARFIX / SOLARFIX CARE.
Reinigung und Wartung Wartungsarbeiten durch den Kundendienst HINWEIS: Die Wartungsarbeiten sind gemäß Checkliste wellsystem WAVE TOUCH des Kundendienstes durchzuführen. ACHTUNG! Nur Original-Ersatzteile des gleichen Typs verwenden! Bei Verwendung von anderen Teilen kann es zu Material- und Personenschäden kommen. Bei Schäden, die nachweislich durch die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen entstanden sind, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
Reinigung und Wartung JK-International GmbH, Bereich JK-Global Service, bewertet werden, bevor das Gerät weiter benutzt werden darf. Wenn diese Gerätebewertung nicht durchgeführt wird, können Personen- oder Sachschäden die Folge sein. Jede Haftung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät 10 Jahre nach dem Her- stellungsdatum ohne 'Zustandsbewertung' weiterhin benutzt wird.
Reinigung und Wartung 4.6.2 Entlüften 3 Tage nach der Inbetriebnahme bzw. dem Befüllen der Wanne soll die Wan- ne entlüftet werden – siehe Seite 58. Danach ist ein Entlüften nicht mehr notwendig, es sei denn, es treten Leckagen auf und die Wanne muss aufge- füllt werden.
Seite 59
Reinigung und Wartung – Absperrhahn des Schlauchsystems mit der Handpumpe verbinden. HINWEIS! Flussrichtung beachten! 19448 / 0 – Absperrhahn öffnen. 19446 / 0 – Viermal pumpen. 19451 / 0 – Absperrhahn schließen. 19449 / 0 – Handpumpe abziehen. 19450 / 0 12/2020 1024753-00 Gebrauchsanweisung –...
Seite 60
Reinigung und Wartung – Absperrhahn des Schlauchsystems wieder mit der Handpumpe verbin- den. HINWEIS! Flussrichtung beachten! 19452 / 0 – Absperrhahn öffnen. 19446 / 0 – Pumpen bis Wasser austritt. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 19447 / 0 60/70...
Technische Daten Technische Daten Leistung, Anschlusswerte und Ge- wichte wellsystem WAVE TOUCH Nennleistungsaufnahme ohne Kühlung: 2830 W Nennleistungsaufnahme mit Kühlung: 3080 W Nennfrequenz: 50/60 Hz Nennspannung: 230 V Anschlussart Schukostecker (Typ F) Nennabsicherung: Extern: 16 A Geräuschpegel in 1 m Abstand vom Gerät: 54,9 dB(A) Geräuschpegel im Gerät:...
Technische Daten Abmessungen 150 mm 100 mm 310 mm 220 mm 90 mm 90 mm 150 mm 250 mm 90 mm 150 mm 440 mm 2450 mm 1900 mm 2291 mm 19187 / 1 585 mm 2350 mm 1050 mm 1260 mm 1050 mm 2291 mm...
Voreinstellungen vornehmen Voreinstellungen vornehmen Geräteeinstellungen (Setup Manager) HINWEIS! Der Setup Manager kann nur außerhalb einer Massage aufgerufen werden. Mit Berühren von wechselt das Gerät selbsttätig in den Ruhebetrieb, die aktuell eingestellten Werte werden übernommen. 19782 / 0 1. Untermenüs 2. Statusanzeige und Einstellmöglichkeiten im Untermenü 12/2020 1024753-00 Gebrauchsanweisung –...
Voreinstellungen vornehmen 6.1.1 Setup Manager öffnen – Drücken Sie auf das Symbol um den Setup Manager zu öffnen. Durch Berühren der Ziffern den PIN-Code eingeben. 19795 / 0 bestätigen. HINWEIS! Der Setup Manager kann nur außerhalb einer Massage aufgerufen werden. Mit Berühren von wechselt das Gerät selbsttätig in den Ruhebetrieb, die aktuell eingestellten Werte werden...
Seite 65
Voreinstellungen vornehmen HINWEIS! Wir empfehlen Ihnen, bereits bei der Erstinbetriebnahme den Master-Code neu festzulegen, um einen unbefugten Zugang zum Voreinstellungsmodus zu verhindern. Notieren Sie den Code bitte für den Kundendienst. Code ändern – Drücken Sie auf 'Berechtigungen im Betrieb'. – Durch Berühren 'Setup-Code' ändern.
Voreinstellungen vornehmen 6.1.2 Bedienung des Setup Managers Mindestens 2 Sekunden die gewünschte Funktion berühren und die Funktionsbeschreibung wird angezeigt. 19797 / 0 Durch Berühren von zurück zur Anzeige des Setup Manager. 19798 / 0 66/70...