Bitte lesen und beachten So nutzen Sie die Montageanweisung Die Kapitel „Demontage“, „Montage“ und „Technische Daten“ in dieser Montageanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshin- weise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
Bitte lesen und beachten Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Allgemeine Symbole Gefahr! Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- Demontage fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- nen zu rechnen ist (Lebensgefahr, Verletzungsgefahr). Beispiel: Montage Lebensgefahr! Warnung vor elektrischem Strom! Gefahr!
Seite 8
Bitte lesen und beachten Schutzhandschuhe tragen Schraube anziehen/verriegeln Beschreibung Schraube lösen/öffnen Sichtprüfung Schraube anziehen/verriegeln Für diesen Arbeitsschritt werden 2 Personen Technische Daten benötigt. Schraube lösen/öffnen Schraube anziehen/verriegeln Schraube lösen/öffnen...
Bitte lesen und beachten Sicherheit • Die Verwendung eines Wasserstoppventils (Wassermengenrege- lung) wird empfohlen. Gefahr! • Bei allen Demontage- und Montagearbeiten an elektrischen Einrich- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen tungen ist das Gerät spannungsfrei zu schalten (siehe Seite 10). Aus- Vorschriften entsprechen.
Bitte lesen und beachten Transport und Transportschäden Wartung und Pflege Achtung! Lebensgefahr! Wenn das Massagegerät mit eingebauter Pumpe transportiert Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist wird, muss die Transportsicherung an der Pumpe montiert sein das Gerät spannungsfrei zu schalten. –...
Bitte lesen und beachten Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- den soll, müssen diese freigeschaltet schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über werden.
Bitte lesen und beachten Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien der VO EG (Nr.) 761/2001 und der DIN EN ISO 14001:1996 unterworfen und wird in regelmäßigen internen und exter- nen Umweltaudits durch geschulte Auditoren geprüft. Entsorgung von Brauchwasser Das Massagegerät wird mit normalem Leitungswasser gefüllt.
Bitte lesen und beachten Demontage- und Montagehinweise Aufstellort Hinweis: Wenn nicht ausdrücklich zwischen wellsystem _Medical und wellsystem _Relax unterschieden wird, gelten die Abbildungen und Tex- te für beide Geräte, auch wenn jeweils nur eines dargestellt ist. 30227 / 0 30228 / 0 Um den Druck der Stellfüße auf den Fußboden...
Bitte lesen und beachten Werkzeug und Ausrüstung Gefahr! Hinweis: Schutzhandschuhe tragen, wenn bei Arbeiten an Massagegerä- Wenn eine Kühlung angeschlossen werden muss (tägliche Be- ten, die bereits in Betrieb waren, Kontakt mit dem benutzten triebszeit mehr als 3 Stunden), dann benötigen Sie zusätzlich 2 Wasser möglich ist (z.
• Die Netzanschlussleitung muss vor der Gerätemontage verlegt wer- • An jeden Fehlerstromschutzschalter sollte nur ein Massagegerät an- den. geschlossen werden. • wellsystem _Medical: Für die Impulsmassage muss eine Netzimpe- danz von 0,14 Ohm gewährleistet sein. • Die Elektroinstallation ist bauseitig mit einer frei zugänglichen allpoli- gen Trennvorrichtung (Hauptschalter) auszurüsten.
Seite 16
Bitte lesen und beachten Probelauf/Inbetriebnahme • Ausreichend Wasser eingefüllt? • Bei einer täglichen Betriebszeit von mehr als 3 Stunden: Kühlung an- geschlossen? • Heizung angeschlossen? • Keine Leckagen an Wanne oder Pumpe? Wenn alle Fragen mit „Ja“ beantwortet wurden, können Sie einen Probe- lauf durchführen bzw.
Massagegerät ausrichten: Wanne gefüllt Kühlung anschließen Aligning the massage unit: Filled tank Connecting up the coo- ling system 30 mm 30214 / 0 1) optional...
Gerätetyp wellsystem _Medical wellsystem _Relax Model: Nennleistungsaufnahme: 3000 W 2500 W Rated power consumption: Nennspannung: 220-240V 220-240V Rated voltage: Nennfrequenz: 50/60 Hz 50/60 Hz Rated frequency: Nennabsicherung: Rated fusing: Prüfzeichen: Conformity mark: 0197 Schutzklasse: Protection class: Gerät ist vom Typ:...
Seite 43
A1 = 150 mm A2 = 100 mm BK = 2450 mm TK = 1900 mm Medical Relax 2150 mm 2150 mm 1100 mm 1060 mm 570 mm 570 mm 30264 / 0 30364 / 0 30226 / 0 30263 / 0...
Seite 50
Wellsystem GmbH A member of the JK-Group Köhlershohner Straße D-53578 Windhagen T +49 (0)2224/818-257 F +49 (0)2224/818-254 contact@wellsystem.com www.wellsystem.com...