Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor Security TVCCD-436HCOL Anleitung Seite 8

Farbkamera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
I
Telecamera a colori
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un
uso futuro.
1
Possibilità dʼimpiego
Questa telecamera ad alta risoluzione è stata realiz-
zata specialmente per lʼimpiego in impianti di sorve-
glianza video (CCTV). È equipaggiata con un sensore
ottico di 8,5 mm (
1
") e con un obiettivo a distanza
3
focale variabile (2,8 – 11 mm) con diaframma coman-
dato dalla tensione continua. Il robusto contenitore a
cupola la protegge dalle intemperie (grado di prote-
zione IP 66) e da atti vandalici. Grazie alle molte pos-
sibilità di orientare lʼobiettivo (4 assi di movimento), la
telecamera e adatta anche per il montaggio a una
parete. In più presenta le seguenti caratteristiche:
– impostazioni comode tramite menù sullo schermo
– visualizzazione di un nome della telecamera lungo
fino a 15 caratteri in un qualsiasi punto dellʼimma-
gine
– compensazione della controluce con possibilità
di regolazione di zone privilegiate dellʼimmagine
(64 campi)
– bilanciamento automatico e manuale del bianco, a
scelta
– funzione di immagine specchiata
– quattro zone mascherabili per coprire le parti non da
sorvegliare dellʼimmagine
– regolazione del guadagno (AGC)
– otturatore elettronico (shutter) con tempi fissi o
regolazione automatica per impostazione della lumi-
nosità (alternativamente alla regolazione tramite il
diaframma)
– riconoscimento di movimento con settore regolabile
dellʼimmagine (64 campi)
– correzione del gamma regolabile
Se la luminosità dellʼambiente passa sotto un valore
impostabile, la telecamera passa dal funzionamento a
colori a funzionamento b / n, toglie automaticamente il
filtro di blocco IR, e i 36 LED infrarossi (7) si accen-
dono per illuminare il settore da sorvegliare.
2
Avvertenze importanti per lʼuso
La telecamera è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Proteggere la telecamera da temperature estreme
(temperatura dʼimpiego ammessa -10 °C a +50 °C).
G
Non toccare con le dita la lente dellʼobiettivo, e per
la sua pulizia usare solo mezzi per lenti ottiche.
G
Per la pulizia del contenitore non usare detergenti
aggressivi o prodotti chimici.
G
Nel caso dʼuso improprio, dʼinstallazione sbagliata o
di riparazione non a regola dʼarte della telecamera,
non si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per la telecamera.
Se si desidera eliminare la telecamera defini-
tivamente, consegnarla per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3
Montaggio
1) Per individuare il punto ottimale per il montaggio
conviene fare delle prove, mettendo in funzione
provvisoriamente la telecamera (
2) Al punto di montaggio segnare tre fori per il mon-
taggio dello zoccolo (4) ed eseguire i fori. Montare
TVCCD -436 HCOL
lo zoccolo con le viti in dotazione. Se il cavo non
passa attraverso la parete o il soffitto, si può usare
il passacavo laterale dello zoccolo. In questo caso,
togliere la vite di copertura sul passacavo e proteg-
gere il passacavo dallʻentrata di umidità.
3) Dopo aver eseguito tutte le impostazioni, sistemare
la cupola (8) sullo zoccolo e fissarla con le tre viti a
brugola.
4
Collegare la telecamera e orientarla
1) Collegare la presa BNC (2) con lʼingresso video di
un monitor, servendosi di un cavo coassiale di
75 Ω. Controllare la corretta terminazione di 75 Ω
sul monitor oppure, in caso di collegamento in
serie, sullʼultimo monitor. In caso di lunghezza del
cavo di oltre 100 m, per compensare le perdite di
livello per via del cavo, conviene inserire un ampli-
ficatore video fra la telecamera e il cavo lungo.
2) Collegare un alimentatore stabilizzato di 12 V con
potenza permanente di 450 mA con la presa per ali-
mentazione DC (1). È richiesto uno spinotto DC
coassiale con diametro esterno di 5,5 mm e con
diametro interno di 2,1 mm (rispettare la polarità:
contatto centrale = +).
I contatti (1, 2) e il ripartitore dei cavi (3) non sono
resistenti alle intemperie. In caso di installazione
allʼesterno devono essere protetti adeguatamente.
3) Accendere il monitor e, spostando il supporto della
telecamera, orientarla in modo ottimale verso la
zona da sorvegliare. Fare attenzione di non tirare o
strappare i collegamenti dei cavi.
La telecamera dispone di unʼuscita video sup-
plementare (10) dove si può collegare per mezzo
del cavo adattatore (9) in dotazione p. es. un moni-
tor mobile per facilitare le impostazioni.
4) Con lʼanello di regolazione dello zoom (5) impo-
stare il settore dellʼimmagine e mettere a fuoco con
lʼanello di regolazione della distanza (6). La relativa
levetta di regolazione serve nello stesso tempo
come vite di bloccaggio (esagonale) e deve essere
allentata prima e stretta nuovamente dopo la rego-
lazione. Una chiave adatta è in dotazione.
.
5
Impostazioni nel menù sullo schermo
Il menù sullo scherma funziona con i cinque tasti (11)
sul circuito stampato. Per aprire il menù, premere il
tasto centrale; viene visualizzato il menù principale:
SETUP
LENS
SHUTTER
BLC
AGC
WHITE BAL.
FUNCTION
ADJUST
EXIT
Con il tasto
tasto
o
voce del menù o unʼopzione della regolazione si vede
il simbolo ↵ , premendo il tasto centrale si può passare
in un sottomenù per ulteriori impostazioni.
Per uscire da un sottomenù scegliere la riga
RETURN
e confermare con il tasto centrale. Dai sotto-
menù con la riga ↵
Cap. 4).
il tasto centrale. Dal menù principale si esce tramite la
EXIT
voce
. Se per un minuto circa non si preme nes-
sun tasto, il menù si spegne automaticamente.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
Codice 18.2660
ATTENZIONE: Non guardare mai da vi-
cino nei LED (7) accesi. Anche se la luce
infrarossa è invisibile, può provocare dei
danni agli occhi..
DC↵
FIXED↵
OFF
ON↵
ATW
o
scegliere la voce del menù. Con il
cambiare unʼimpostazione. Se dietro una
: RETURN
si esce direttamente con
5.1 LENS – obiettivo
DC↵
Impostazione base per lʼobiettivo
usato; con il valore
sʼimposta il valore di riferimento
per la regolazione
(valore più alto = immagine più
luminoso)
MANUAL
da scegliere se la regolazione
della luminosità deve avvenire in
primo luogo tramite il tempo
dʼesposizione (
5.2 SHUTTER – otturatore elettronico
FIXED↵
tempo dʼesposizione fisso, da sce-
gliere:
1
,
1
,
1
50
120
250
1
,
1
10 000
100 000
MANUAL↵
Luminosità da scegliere: più è alto
SHUTTER M.
il valore
tempo dʼesposizione e lʼimmagine
è più scura
AUTO↵
disponibile solo se
regolazione automatica del tempo
dʼesposizione; con il valore
NESS
sʼimposta il valore di riferi-
mento per la regolazione
(valore più alto = immagine più
luminoso)
FLK
Regolazione per ridurre lo sfarfal-
lio dellʼimmagine in caso di illumi-
nazione con tensione alternata
della rete
5.3 BLC – compensazione della controluce
Serve per rendere più chiari gli oggetti in controluce.
OFF
nessuna
compensazione
controluce
ON↵
Compensazione della controluce
attivata
BLC SETUP
Nel sottomenù
si può determinare il settore
da schiarire e il grado di schiarimento:
BLC SETUP
BLC AREA↵
BLC RATIO
31
IIIIIIIII
RETURN
BLC AREA↵
1) È scelto
. Premere il tasto centrale.
Nellʼimmagine si vede ora un raster di 8 × 8 campi.
I campi attivati sono più chiari e caratterizzano il
settore da schiarire.
2) Con i tasti
,
,
e
selezionare i campi desi-
derati e attivare (giallo) un campo o disattivarlo
(rosso) premendo brevemente il tasto centrale.
3) Se si preme più a lungo il tasto centrale (ca. 2 s),
BLC AREA
appare il sottomenù
:
ALL CLEAR
disattivare tutti i campi
ALL SET
attivare tutti i campi
RETURN
ritorno al raster
EXIT
uscire dalla caratterizzazione dei
campi
BLC RATIO
4) Con
stabilire il grado di schiarimento.
5.4 AGC – regolazione del guadagno
ON↵
Guadagno attivo
OFF
nessuna regolazione del guada-
gno
Se la luce è debole, il segnale video viene amplificata
in relazione se la regolazione del guadagno è stata
attivata (AGC = automatic gain control). Il valore
A-1163.99.02.07.2011
BRIGHTNESS
SHUTTER
AUTO
=
)
,
1
,
1
,
1
,
500
2000
5000
secondo
, più è corto il
LENS
MANUAL
=
:
BRIGHT-
della

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

18.2660

Inhaltsverzeichnis