Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor TVCCD-1704COL Bedienungsanleitung
Monacor TVCCD-1704COL Bedienungsanleitung

Monacor TVCCD-1704COL Bedienungsanleitung

Farbkamera

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Farbkamera
D
A
CH
1 Einsatzmöglichkeiten
Diese Farbkamera im Kuppelgehäuse ist speziell für
den Einsatz in Video-Überwachungsanlagen (CCTV)
konzipiert. Sie ist mit einem Objektiv mit variabler
Brennweite ausgestattet und verfügt über einen auto-
matischen elektronischen Verschluss (Shutter), eine
Blendenregelung, eine Gegenlichtkompensation sowie
einen automatischen Weißabgleich. Die Gegenlicht-
kompensation und die Automatik für den Weißabgleich
sind separat abschaltbar. Für die akustische Überwa-
chung ist im Sockel ein Mikrofon (6) eingebaut.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die
Kamera
entspricht
der
elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EWG.
Die Kamera ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritz-
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Berühren Sie die Objektivlinsen nicht mit den Fin-
gern und verwenden Sie für ihre Reinigung nur Mit-
tel speziell für optische Linsen.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen,
trockenen Tuch, niemals mit Chemikalien oder Was-
ser.
Wird die Kamera zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für die Kame-
ra übernommen werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltfreundlichen
Entsorgung
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
3.1 Montage
1) Zum Öffnen des Gehäuses die Kuppel (7), wie in
Abb. 2 angedeutet, bis zum Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn drehen und nach unten vom Sockel
(5) abziehen.
2) Den Stecker (1) des Anschlusskabels von der Mon-
tageseite durch die Öffnung des Sockels führen,
durch die das Kabel des Mikrofons (6) führt und
passgerecht auf den Sockel (9) auf der Leiterplatte
an der Rückseite des Kameramoduls stecken.
3) Den Gehäusesockel (5) über seine drei Monta-
gelöcher an der Decke bzw. an einer Wand fest-
schrauben.
5
5
6
6
7
7
®
Copyright
TVCCD-1704COL
3.2 Elektrischer Anschluss
1) Die BNC-Kupplung (4) über ein 75-Ω-Koaxialkabel
mit dem Videoeingang des Monitors verbinden.
Dabei auf den korrekten 75-Ω-Abschluss am Moni-
tor bzw. bei Serienschaltung am letzten Monitor
achten. Bei einer Kabellänge von mehr als 100 m
sollte ein Videoverstärker zwischen die Kamera
und das lange Kabel geschaltet werden, um die
vom Kabelwiderstand verursachte Signaldämpfung
auszugleichen.
2) Die Cinch-Kupplung (3) über ein abgeschirmtes
Anschlusskabel mit dem Audioeingang des Moni-
tors verbinden.
3) Ein stabilisiertes Netzgerät mit einer Ausgangs-
spannung von 12 V
von 120 mA (z. B. PS-12CCD oder PS-500ST von
MONACOR) an die Stromversorgungskupplung (2)
EU-Richtlinie
für
anschließen. Für den Anschluss wird ein Stecker
mit den Abmessungen 5,5 / 2,1 mm (Ø außen / in-
nen) benötigt. Am Innenkontakt muss sich der Plus-
pol befinden.
3.3 Kamera ausrichten, Objektiv einstellen
1) Nach dem Anlegen der Betriebsspannung ist die
Kamera betriebsbereit. Den Monitor einschalten
und die Kamera auf den Überwachungsbereich
ausrichten. Beim Neigen und Drehen der Kamera
darauf achten, dass die Kabel nicht gedehnt wer-
den.
2) Die gewünschte Brennweite mit dem Zoom-Ein-
stellring (12) einstellen: Die Rändelschraube des
Rings lösen und den Ring drehen. Die Brennweite
kann stufenlos zwischen Weitwinkel (W) und Tele
(T) eingestellt werden. Die Schraube nach der Ein-
stellung wieder festziehen, um den Ring gegen ein
Verdrehen zu sichern.
einem
3) Mit dem Fokus-Einstellring (11) das Bild scharf stel-
len: Die Rändelschraube des Rings lösen und den
Ring drehen, bis das Bild scharf ist. Die Schraube
nach der Einstellung wieder festziehen.
4) Sollte trotz ausreichender Beleuchtung das Bild auf
dem Monitor zu dunkel oder, bei grellem Licht, zu
hell erscheinen, kann mit dem Trimmpotentiometer
(10) die Blende generell mehr geöffnet (Richtung +)
oder geschlossen (Richtung -) werden.
3.4 Weitere Funktionen: BLC, SOFT und ATW
Mithilfe der DIP-Schalter (8) auf der Leiterplatte an der
Rückseite des Kameramoduls lassen sich folgende
Funktionen einstellen:
1) Schalter 1: automatischer Weißabgleich
Der Weißabgleich passt die Farbdarstellung
verschiedenen Lichtquellen an. Wechseln die
1
1.
2.
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 19.0110
und einer Dauerbelastbarkeit
8
8
BLC
OFF
SOFT
SHARP
HOLD
ATW
9
9
+
Level ADJ.
10
10
Lichtverhältnisse im Überwachungsbereich nicht,
kann der automatische Abgleich ausgeschaltet
werden. Beim Umschalten von ATW auf HOLD wird
dann die letzte automatische Einstellung beibehal-
ten. Für einen manuellen Weißabgleich ein weißes
Blatt Papier im Abstand von ca. 25 cm vor die
Kamera halten. Wenn die Automatik sich auf diese
Farbtemperatur eingestellt hat, den Schalter von
ATW auf HOLD umschalten.
2) Schalter 2: Bildschärfe
Mit diesem Schalter kann zwischen einer Dar-
stellung mit scharfen Konturen (Position SHARP)
und einer mit weicheren Konturen (Position SOFT)
gewählt werden. Eine scharfe Darstellung lässt
Details besser erkennen, führt aber auch dazu,
dass bei geringem Licht ein Bildrauschen eher
störend wirkt.
3) Schalter 3: Gegenlichtkompensation
Bei
eingeschalteter
Gegenlichtkompensation
(Position BLC) werden Bildbereiche aufgehellt, die
durch den hohen Kontrast bei Gegenlicht zu dunkel
erscheinen würden. Die Gegenlichtkompensation
ausschalten, wenn dadurch das Bild verbessert wird
und kein Gegenlicht vorhanden ist (Position OFF).
Nachdem alle Einstellungen vorgenommen sind, die
Sichtblende und die Kuppel wieder auf den Sockel set-
zen, so dass die drei Haltenasen der Kuppel in die ent-
sprechenden Aussparungen im Sockel fassen. Dabei
darauf achten, dass die Kamera durch den offenen
Teil der Sichtblende blicken kann. Die Kuppel durch
Drehen im Uhrzeigersinn wieder verriegeln.
4 Technische Daten
Bildaufnehmer: . . . . . . . . . CCD-Chip, 8,5 mm (
Video-System:. . . . . . . . . . PAL, hor. 15 625 Hz,
vert. 50 Hz
Anzahl der Bildpunkte: . . . hor. 512 x vert. 582
Auflösung: . . . . . . . . . . . . . 350 Linien
Objektiv: . . . . . . . . . . . . . . 1 : 1,6 – 1 : 2,4 / 4 – 9 mm
Blickwinkel: . . . . . . . . . . . . 92,6° – 39,4°
Mindestbeleuchtung:. . . . . 0,5 Lux bei F 1,6
Signal-Rausch-Abstand: . . > 48 dB
Gamma-Korrekturfaktor: . . 0,45
Videoausgang: . . . . . . . . . 1 Vss / 75 Ω, BNC
Autom. elektron. Shutter: .
/
1
50
Einsatztemperatur: . . . . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung: . . . . . . . 12 V
Änderungen vorbehalten.
A-0364.99.01.02.2005
®
1
/
")
3
/
s
1
100 000
±10 % / 120 mA
+
2
12V
-
3
Audio
4
Video
11
11
12
12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor TVCCD-1704COL

  • Seite 1 3) Den Gehäusesockel (5) über seine drei Monta- gelöcher an der Decke bzw. an einer Wand fest- schrauben. Audio Video SOFT SHARP HOLD – Level ADJ. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0364.99.01.02.2005...
  • Seite 2: Safety Notes

    Subject to technical modification. Audio Video SOFT SHARP HOLD – Level ADJ. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0364.99.01.02.2005...
  • Seite 3: Possibilités D'utilisation

    3) Vissez le socle du boîtier (5) via ses trois trous de montage au plafond ou sur un mur. Audio Video SOFT SHARP HOLD – Level ADJ. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0364.99.01.02.2005...
  • Seite 4: Messa In Funzione

    Con riserva di modifiche tecniche. alla parete usando i tre fori di montaggio. Audio Video SOFT SHARP HOLD – Level ADJ. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0364.99.01.02.2005...
  • Seite 5: Características Técnicas

    3) Atornille el soporte de la caja (5) vía sus tres agu- jeros de montaje en el techo o en el muro. Audio Video SOFT SHARP HOLD – Level ADJ. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0364.99.01.02.2005...
  • Seite 6: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    łączaniu z ATW na HOLD zostają zachowane ostat- Może ulec zmianie. 3) Przykręcić podstawę obudowy (5) do sufitu lub ściany. Audio Video SOFT SHARP HOLD – Level ADJ. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0364.99.01.02.2005...