Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Honeywell MILLER DuraSeal 1034130-E Allgemeine Hinweise Zur Benutzung Seite 139

Self retracting lifeline with miller rapid replace lifeline
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
BEDEUTUNG DER
DE
KENNZEICHNUNG
A - Vorderer Schild - Firmenzeichen
(Kennzeichnung des Herstellers)
/ Bezeichnung des Modells / Typ
des Geräts, B - Mittlerer Schild -
Modelllänge, C - Inspektionsschild -
Jahr/Monat der nächsten Prüfung
D – Hinterer Schild - D1 – bitte die
Anweisungen lesen (standardisiertes
Piktogramm), D2 (Piktogramme von
links nach rechts / von oben nach
unten):
• Es ist zu prüfen, dass das
Rettungsseil keine Anzeichen von
Verschleiß zeigt
• Das Rettungsseil nicht loslassen,
wenn es ganz aus dem Gerät
herausgezogen ist, sondern langsam
in das Gerät aufrollen lassen
• Vor jedem Gebrauch die Bremsen
auf Funktion prüfen
• Es wird die Verwendung über dem
Kopf empfohlen
• Empfohlener Verbindungspunkt
(D-Ring hinten)
• Maximalgewicht des Benutzers
einschließlich Ausstattung
• Maximaler Arbeitswinkel von der
Vertikalachse
• Maximaler Temperaturbereich bei
der Verwendung
• Es ist streng verboten, die
persönliche Schutzausrüstung
Miller DuraSeal™ selbst zu ändern,
zu öffnen oder zu reparieren.
• Miller DuraSeal™ ist für den Einsatz
im Freien bei jedem Wetter geeignet
D3 – Es ist zu prüfen, dass der
Sturzindikator nicht aktiviert wurde
D4 - EC-Logo und die Nummer der
für die Produktionsüberwachung
verantwortlichen Stelle, D5 –
Nummer und Jahr der europäischen
Konformitätsnorm
E - Variabler Schild - E1 –
Modellnummer, E2 – Material
und Länge des Rettungsseils,
E3 - Seriennummer, E4 –
Herstellungsdatum (MM/TT/JJJJ)
SIGNIFICADO DE ETIQUETAS
ES
A - Etiqueta delantera
Marca (identificación del fabricante) /
Nombre del modelo/ Tipo del equipo
B - Etiqueta central
Longitud del modelo
C - Etiqueta de tabla de inspección
Año/mes de la inspección siguiente
D – Etiqueta trasera
D1 – lea las instrucciones (pictograma
estandardizado)
D2 (pictogramas de la izquierda a la
derecha / desde arriba hacia abajo):
• Verifica que la cuerda salvavidas
no muestre ningunas marcas de
desgaste
• No suelte la cuerda si está
completamente desenrollada,
déjelo que se enrolle despacio a la
unidad de detención de caída.
• Antes de cada uso, compruebe
el funcionamiento del aparato de
frenos.
• Se recomienda el uso arriba sobre la
cabeza
• El punto de conexión recomendado
(anillo D dorsal)
• Peso máximo del usuario
equipamiento incluido
• Ángulo de trabajo máximo del eje
vertical
• Gama de temperatura de uso
máxima
• Está prohibido modificar, abrir o
reparar el EPI Miller DuraSeal™.
• Miller DuraSeal™ es conveniente
para el uso fuera en cualquier
condición atmosférica
D3 – Compruebe que el indicador de
caída no se haya activado
D4 - Logo EC seguido por el n° de
órgano responsable por la supervisión
de la producción
D5 – n° y año del estándar de la
conformidad europea
E - Etiqueta variable - E1 – Modelo n°
E2 – material & longitud de la cuerda
salvavidas, E3 - número de serie
E4 – fecha de fabricación (mm/dd/
aaaa)
139

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis