Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Roll Up Basic 28
WireFree
Instructions
EN
Instrucciones
ES
Notice
FR
Anleitung
DE
Handleiding
NL
Vejledning
DA
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
SV
RTS Li-ion
Veiledning
NO
Руководство
RU
Instrukcja
PL
Manual de instrucţiuni
RO
Návod
CS
Útmutató
HU
‫ليلد‬
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Roll Up Basic 28 WireFree RTS Li-ion

  • Seite 1 Roll Up Basic 28 WireFree RTS Li-ion Instructions Veiledning Instrucciones Руководство Notice Instrukcja Anleitung Manual de instrucţiuni Handleiding Návod Vejledning Útmutató ‫ليلد‬ Käyttöohje Bruksanvisning...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Any operation of the drive outside the sphere of application described above is prohibited. Such operation shall exclude Somfy from all liability and invalidate the Somfy warranty, as will any failure to comply with the instructions given herein and in the enclosed Safety instructions document.
  • Seite 3: Installation

    Drive plate for specific bracket ⚠ For optimal radio reception, the motor antenna should be kept straight and should be positioned outside of headrail (if used). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 4: Wiring / Recharging

    To ensure electrical safety, this Class III motor must be powered by a «SELV» voltage source (Safety Extra Low Voltage). Use power charger (recommended by Somfy) to charge the drive battery. Ensure battery is fully charged prior to installation. 1) Connect the charger to the cable attached to drive.
  • Seite 5: Setting The End Limits

    Briefly press the control point programming button. The driven product will briefly move Up and Down to confirm pairing. control point is recorded “paired” to driven PROG. product. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 6: Tips And Advice On Installation

    4) To confirm the new position press and hold the MY button until the driven product briefly moves Up and Down. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 7 Up and Down. 3) Press the UP, MY and DOWN buttons simultaneously, until the driven product briefly moves Up and Down, wheel rotation is reversed. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 8 3) To deactivate the “Sleeping mode”, briefly press the motor head programming button. The driven product briefly moves Up and Down, the control point (transmitter) commands are enabled. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 9: Operation And Maintenance

    4) To tilt the slats, press and hold the UP or DOWN button or use the scroll of the remote control, until the slats reach the desired position. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 10: Adjusting The Tilting Speed

    3. 5. 2. To use the favorite (my) position The driven product must be stopped. - Briefly press the MY button: the driven product moves to the favorite (my) position. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 11: Tips And Advice On Operation

    UP and Down once. TO ACTIVATE RTS RADIO TECHNOLOGY: b) Briefly press the motor head programming button, the driven product briefly moves UP and Down once. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 12: Technical Data

    For additional information on the technical data for this drive contact your Somfy representative. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES as manufacturer hereby declares that the drive covered by these instructions and used as intended according to these instructions is in compliance with the essential requirements of the applicable European Directives and in particular of the Machinery Directive 2006/42/EC, and the Radio Directive 2014/53/EU.
  • Seite 13: Información Previa

    El motor debe ser instalado por un profesional de la motorización y automatización residencial de acuerdo con las instrucciones de Somfy y la normativa vigente aplicable en el país de instalación. Queda prohibido utilizar el motor fuera de cualquier campo aplicación arriba descrito. Cualquier uso fuera del campo de aplicación mencionado en esta guía y el documento adjunto Instrucciones de seguridad , anulará...
  • Seite 14: Montaje

    Placa del motor para soporte específico ⚠ Para una recepción óptima de la radio, la antena del motor debe estar recta y situada fuera del cabezal (si se utiliza). Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 15: Cableado/Recarga

    Para garantizar la seguridad eléctrica, este motor de clase III debe accionarse mediante una fuente de tensión «SELV» (tensión extrabaja de seguridad). Use un cargador (recomendado por Somfy) para cargar la batería del motor. Asegúrese de que la batería está totalmente cargada antes de su instalación.
  • Seite 16 Pulse brevemente el botón de programación del punto de mando. El producto motorizado subirá y bajará ligeramente para confirmar el emparejamiento. punto de mando se registra como «emparejado» PROG. con el producto motorizado. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 17: Sugerencias Y Consejos De Instalación

    4) Para confirmar la nueva posición, mantenga pulsado el botón MY hasta que el producto motorizado suba y baje ligeramente. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 18 3) Pulse simultáneamente los botones MY y de subida y bajada hasta que el producto motorizado efectúe ; se un ligero movimiento de subida y bajada producirá una inversión del giro de la rueda. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 19: Modo Nocturno

    3) Para desactivar el modo Nocturno, pulse brevemente el botón de programación del cabezal del motor.. El producto motorizado baja y sube ligeramente; se activan las órdenes del punto de mando (transmisor). Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 20: Utilización Y Mantenimiento

    4) Para inclinar las lamas, mantenga pulsado el botón de subida o de bajada, o utilice la barra de desplazamiento del mando a distancia, hasta que alcancen la posición deseada. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 21: Ajuste De La Velocidad De Inclinación

    3. 5. 2. Para usar la posición favorita (my) Debe detenerse el producto motorizado. - Pulse brevemente el botón MY: el producto motorizado se desplaza hasta la posición favorita (my). Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 22: Sugerencias Y Consejos De Utilización

    PARA ACTIVAR LA RADIOTECNOLOGÍA «RTS»: b) Pulse brevemente el botón de programación del cabezal del motor; el producto motorizado subirá y bajará ligeramente una vez. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Número máximo de controles asociados Β Para obtener más información sobre las características técnicas del motor, consulte con su agente de Somfy. En virtud del presente documento, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES declara, en calidad de fabricante del motor objeto de las presentes instrucciones, utilizado tal y como se indica en las mismas, que cumple las exigencias básicas de las directivas europeas aplicables y, en particular, la Directiva sobre máquinas 2006/42/...
  • Seite 24: Informations Préalables

    La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice et dans le document joint Consignes de sécurité,...
  • Seite 25: Installation

    Platine motoriser pour support spécifique ⚠ Pour que la réception radio soit optimale, l’antenne du moteur doit être tenue rectiligne et doit être placée à l’extérieur du caisson (si utilisée). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 26: Câblage / Recharge

    Pour garantir la sécurité électrique, ce moteur de classe III doit obligatoirement être alimenté par une source de tension « TBTS » (Très Basse Tension de Sécurité). Utiliser le chargeur secteur (recommandé par Somfy) pour recharger la batterie de la motorisation. S’assurer que la batterie est entièrement rechargée avant l’installation.
  • Seite 27: Réglage Des Fins De Course

    Appuyer brièvement sur le bouton de programmation du point de commande. Le produit motorisé effectue un bref va-et-vient pour confirmer l’appairage. point de commande est enregistré « appairé » au PROG. produit motorisé. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 28: Astuces Et Conseils D'installation

    DESCENTE pour manœuvrer le produit motorisé à la nouvelle position souhaitée. 4) Pour valider la nouvelle position, faire un appui long sur la touche MY jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 29 3) Appuyer en même temps sur les touches MONTÉE, MY et DESCENTE jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé, le sens de rotation de la roue est inversé. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 30: Mode Veille

    Le produit motorisé effectue un bref va-et- vient, et les commandes du point de commande (émetteur) sont activées. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 31: Utilisation Et Maintenance

    4) Pour orienter les lames, faire un appui long sur la touche MONTÉE ou DESCENTE ou utiliser la molette de la télécommande, jusqu’à ce que les lames aient atteint la position souhaitée. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 32: Ajustement De La Vitesse D'orientation

    Le produit motorisé doit être à l’arrêt. - Faire un appui bref sur la touche MY : le produit motorisé fait mouvement jusqu’à la position (my) favorite. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 33: Astuces Et Conseils D'utilisation

    POUR ACTIVER LA TECHNOLOGIE RADIO RTS : b) Appuyer brièvement sur le bouton de programmation de la tête du moteur jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 34: Données Techniques

    Pour tout complément d’information sur les caractéristiques techniques de cette motorisation, consulter votre interlocuteur Somfy. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES déclare par la présente, en tant que fabricant, que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives européennes applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/CE, et...
  • Seite 35: Vorbemerkungen

    Bei Fragen zur Installation des Antriebs und für weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-Ansprechpartner, oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com. ⚠ Β Sicherheitshinweis! Achtung! Information Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 36: Installation

    2. 1. 4. Anbringen der Baugruppe Antrieb/Welle an den Lagern a) Standardlager b) Antriebsplatte für Speziallager ⚠ Für optimalen Funkempfang sollte die Antenne des Antriebs gerade und außerhalb der Kopfschiene (falls vorhanden) geführt werden. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 37: Verkabelung/Ladevorgang

    Zur Gewährleistung der elektrischen Sicherheit muss dieser Antrieb der Klasse III stets mit Sicherheitskleinspannung (SELV) betrieben werden. Verwenden Sie das Ladegerät (gemäß Empfehlung von Somfy), um den Akku des Antriebs aufzuladen. Stellen Sie sicher, dass der Akku vor der Installation voll aufgeladen ist.
  • Seite 38: Endlageneinstellung

    Drücken Sie kurz die Programmiertaste der Bedieneinheit. Zur Bestätigung des Speichervorgangs führt der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung aus. Bedieneinheit wird als „eingelernt“ am Behang PROG. gespeichert. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 39: Tipps Und Empfehlungen Für Die Installation

    Endlage erreicht hat. 4) Drücken Sie auf die MY-Taste und halten Sie diese, bis der Behang sich kurz auf und ab bewegt, um die neue Position zu bestätigen. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 40: Ändern Der Drehrichtung Des Antriebs

    Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt. 3) Halten Sie gleichzeitig die Tasten AUF, MY und AB gedrückt, bis der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt: Die Drehrichtung ist geändert. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 41: Löschen Von Bedieneinheiten (Funksender) Aus Dem Speicher

    3) Um den „Schlafmodus“ zu deaktivieren, drücken Sie kurz die Programmiertaste des Antriebskopfes. Der Behang bewegt sich kurz auf und ab und die Befehle der Bedieneinheit (Funksender) werden wieder angenommen. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 42: Bedienung Und Wartung

    4) Um die Lamellen zu wenden, halten Sie die AUF- oder AB-Taste gedrückt oder verwenden Sie das Scroll-Rad des Funksenders, bis die Lamellen die gewünschte Position erreicht haben. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 43: Einstellen Der Wendegeschwindigkeit

    Es kann nur eine Lieblingsposition MY programmiert werden. 3. 5. 2. Verwenden der Lieblingsposition MY Der Behang darf sich nicht bewegen. - Drücken Sie kurz die MY-Taste: Der Behang fährt in die Lieblingsposition MY. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 44: Tipps Und Empfehlungen Für Die Bedienung

    AB gedrückt, bis der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt. AKTIVIEREN DER RTS-FUNKTECHNOLOGIE: b) Drücken Sie kurz die Programmiertaste des Antriebskopfes: Der Behang führt eine kurze Auf- und Abbewegung aus. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 45: Technische Daten

    Maximale Anzahl speicherbarer RTS-Funksender Β Bitte wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei Somfy, um weitere Informationen über die technischen Daten des Antriebs zu erhalten. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES (Frankreich), erklärt hiermit als Hersteller, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb bei bestimmungsgemäßem Einsatz die grundlegenden Anforderungen der geltenden...
  • Seite 46: Informatie Vooraf

    Veiligheidsvoorschriften, overhandigen. Elke dienst na verkoop aan de motor moet uitgevoerd worden door een professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen. Neem contact op met een Somfy-vertegenwoordiger of ga naar de website www.somfy.com in geval van twijfel bij de installatie van de motor of voor aanvullende informatie.
  • Seite 47: Installatie

    Motorplaat voor specifieke steun. ⚠ Voor een optimale radio-ontvangst, moet de antenne van de motor recht gehouden worden en buiten de hoofdrail geplaatst worden (indien van toepassing). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 48: Bedrading / Opladen

    Om de elektrische veiligheid te garanderen, moet voor de voeding van deze Klasse III motor een "ZLVS"- spanningsbron (Zeer Lage Veiligheids Spanning) worden gebruikt. Gebruik een oplader (aanbevolen door Somfy) om de batterij van de motor op te laden. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voorafgaand aan de inbedrijfstelling.
  • Seite 49: Afstellen Van De Eindpunten

    Druk kort op de programmeertoets van het bedieningspunt. Het gemotoriseerde systeem beweegt kort op en neer om de koppeling te bevestigen. bedieningspunt is geregistreerd als "gekoppeld" PROG. met aangedreven product. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 50: Tips En Adviezen Voor De Installatie

    4) Voor het bevestigen van de nieuwe positie, drukt u op de MY toets en houdt u deze ingedrukt tot het gemotoriseerde product een snelle Op- en Neerbeweging maakt. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 51 3) Als u de draairichting van het wiel wilt omkeren, drukt u tegelijkertijd op de OP, MY en NEER toetsen totdat het gemotoriseerde product kort een Op- en Neerbeweging maakt. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 52 3) Als u de inactieve modus wilt uitschakelen, drukt u kort op de programmeertoets op de motorkop. Het gemotoriseerde systeem beweegt kort op en neer; opdrachten voor het bedieningspunt (zender) zijn ingeschakeld. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 53: Gebruik En Onderhoud

    4) Voor het kantelen van de lamellen, drukt u lang op de OP- of NEER-toets of gebruikt u het wieltje van de afstandsbediening tot de lamellen in de gewenste positie staan. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 54: Afstellen Van De Kantelsnelheid

    3. 5. 2. De favoriete positie (my) gebruiken Het gemotoriseerde systeem moet worden gestopt. - Druk kort op de toets MY: het gemotoriseerde systeem gaat naar de favoriete positie (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 55: Tips En Aanbevelingen Bij Gebruik

    Op en Neer beweegt. DE RTS-RADIOTECHNOLOGIE INSCHAKELEN: b) Druk kort op de programmeertoets op de motorkop. Het gemotoriseerde systeem beweegt één keer kort Op en Neer. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 56: Technische Gegevens

    Raadpleeg uw Somfy-vertegenwoordiger voor meer informatie over de technische gegevens van deze motor. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES verklaart hierbij als producent dat de motor die in deze instructies wordt beschreven en die zoals bedoeld wordt gebruikt volgens deze instructies, voldoet aan de wezenlijke vereisten van de toepasselijke Europese Richtlijnen, en met name van de Machinerichtlijn 2006/42/EG, en de Radiorichtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 57: Forudgående Oplysninger

    Hvis du er i tvivl om installationen af motorenheden, eller hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte din Somfy-repræsentant eller besøge os på www.somfy.com. ⚠ Β Sikkerhedsadvarsel! Advarsel! Information Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 58: Installation

    2. 1. 4. Montering af rør og motorenhed på beslagene a) Standardbeslag b) Motorplade til specielt beslag ⚠ optimal radiomodtagelse skal motorantennen holdes lige og være placeret uden for hovedskinnen (hvis anvendt). Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 59: Tilslutning Af Kabler/Genopladning

    Af sikkerhedshensyn skal denne klasse III motor drives af en «SSLS» spændingskilde (sikkerhedskredsløb med særlig lav spænding). Brug strømoplader (anbefalet af Somfy) til opladning af motorbatteriet. Sørg for, at batteriet er helt opladet før montering. 1) Kobl laderen til motorens kabel.
  • Seite 60 Denne funktion anvendes til at deaktivere radiotransmissionen for at spare på batteriets forbrug under forsendelsen, eller når produktet ikke skal bruges i længere tid (f.eks.: under oplagring). 1) "RTS", Radio Technology Somfy, deaktiveres ved at trykke samtidigt på knapperne OP, MY og NED, indtil det motordrevne produkt flytter sig kortvarigt op og ned én gang.
  • Seite 61: Tips Og Råd Angående Montering

    ønskede nye position. 4) Tryk på MY-knappen, og hold den nede, indtil det motordrevne produkt bevæger sig kortvarigt op og ned, for at bekræfte den nye position. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 62 3) Tryk samtidigt på knappen OP, MY og NED, indtil det motorstyrede produkt bevæger sig kortvarigt op og ned, så hjulenes rotation vendes. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 63 "Dvaletilstanden" aktiveres. 3) "Dvaletilstand" deaktiveres med et kort tryk på motorhovedets programmeringsknap. Det motordrevne produkt bevæger sig op og ned, betjeningsboksens (transmitterens) kommandoer er aktiveret. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 64: Anvendelse Og Vedligeholdelse

    4) Hvis du vil vinkle lamellerne, skal du trykke på knappen OP og NED og holde dem inde eller bruge rulleknappen på fjernbetjeningen, indtil lamellerne når den ønskede position. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 65: Indstilling Af Vinklingshastighed

    3. 5. 2. Sådan bruges favoritpositionen (my) Det motordrevne produkt skal være standset. - Udfør et kort tryk på MY-knappen: Det motordrevne produkt flytter sig til favoritpositionen (my). Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 66: Tip Og Anbefalinger Til Brugen

    én gang. SÅDAN AKTIVERES RTS RADIOTEKNOLOGI: b) Tryk kortvarigt på motorhovedets programmeringsknap. Det motordrevne produkt bevæges kortvarigt op og ned én gang. Copyright© 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 67: Tekniske Data

    For at opnå yderligere oplysninger om motorens tekniske specifikationer bedes du kontakte en Somfy-repræsentant. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES erklærer hermed, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og når den anvendes, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentligste krav i de relevante EU-direktiver, herunder navnlig maskindirektivet 2006/42/EF og Radio-direktivet 2014/53/EU.
  • Seite 68: Viktigt Att Veta

    Säkerhetsanvisningar, efter installation av motorn. Service på produkten får endast utföras av fackman inom motorisering och hemmaautomatisering. Kontakta Somfy eller besök webbplatsen om du behöver hjälp vid installationen av motorn eller annan information. ⚠...
  • Seite 69: Montering

    2. 1. 4. Ditsättning av rör- och motorenheten på fästena a) Standardfäste b) Motorplatta för specifikt fäste ⚠ För optimal radiomottagning motorantennen hållas rakt och placeras utanför kassetten (i förekommande fall). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 70: Kablage/Uppladdning

    • b1) Tryck på MY-knappen på fjärrkontrollen tills den motordrivna produkten gör en rörelse uppåt och nedåt: Rotationsriktningen har ändrats. • b2) Tryck på UPP-knappen på styrningen om du vill bekräfta rotationsriktningen. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 71 Tryck kort på programmeringsknappen på fjärrkontrollen. Den motordrivna produkten gör en kort rörelse uppåt och nedåt för att bekräfta parkopplingen. Fjärrkontrollen registreras som ”parkopplad” till den PROG. motordrivna produkten. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 72: Tips Och Råd Vid Installationen

    önskat läge. 4) Bekräfta det nya läget genom att trycka ner och hålla in MY-knappen tills den motordrivna produkten gör en kort rörelse uppåt och nedåt. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 73 3) Håll UPP-, MY- och NED-knapparna nedtryckta samtidigt tills den motordrivna produkten gör en kort rörelse uppåt och nedåt – hjulen ändrar rotationsriktning. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 74 3) För att avaktivera viloläget, tryck kort på programmeringsknappen på motorhuvudet. Den motordrivna produkten gör en kort rörelse uppåt och nedåt och fjärrkontrollens (sändarens) kommandon aktiveras. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 75: Användning Och Underhåll

    (först) och därefter till mellanläget. 4) För att vinkla lamellerna trycker du och håller ned UPP- eller NED-knappen eller använder fjärrkontrollens rullningsfunktion tills lamellerna hamnar i önskat läge. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 76: Ändra Vinklingshastigheten

    Det går bara att ställa in ett mellanläge (my). 3. 5. 2. Använda mellanläge (my) Den motordrivna produkten måste först stannas. - Tryck kort på MY-knappen: den motordrivna produkten förflyttas till mellanläget (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 77: Användningstips Och Rekommendationer

    FÖR ATT AKTIVERA RTS-RADIOFUNKTIONEN: b) Tryck kort på huvudprogrammeringsknappen på motorn – den motordrivna produkten gör en kort rörelse uppåt och nedåt. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 78: Tekniska Data

    För kompletterande information om motorns tekniska data, vänd dig till din Somfy-kontaktperson. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES i egenskap av tillverkare att den motor som beskrivs i denna bruksanvisning, när den används i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning, uppfyller de grundläggande kraven i tillämpbara europeiska direktiv, särskilt maskindirektivet 2006/42/EG och...
  • Seite 79 Asentajan on kerrottava asiakkailleen moottoroinnin käyttö- ja huoltoehdoista sekä annettava heille käyttö- ja huolto-ohjeet sekä oheiset Turvallisuusohjeet, kun moottorointi on asetettu. Kaikki moottoroinnille myynnin jälkeen tehtävä huolto on jätettävä kodin moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilaiselle. Mikäli moottoroinnin asennuksessa on ongelmia tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys Somfy-asiantuntijaan tai käy sivuilla www.somfy.com. ⚠...
  • Seite 80: Asennus

    2. 1. 4. Putki-moottori-kokoonpano asennus kannakkeisiin a) Vakiokannake b) Moottorin levy erikoiskannakkeelle ⚠ Optimaalista radiovastaanottoa varten moottorin antenni tulee pitää suorassa ja se tulee aina sijoittaa yläkotelon ulkopuolelle (jos se on käytössä). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 81: Kaapelointi/Lataus

    Jos moottoroitu laskee (b), pyörimissuunta on virheellinen: Siirry seuraavaan vaiheeseen. • b1) Paina kaukosäätimen MY-painiketta, kunnes moottoroitu laite liikkuu ylös ja alas: pyörimissuunta on vaihdettu. • b2) Vahvista pyörimissuunta painamalla kaukosäätimen YLÖS-painiketta. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 82 2. 3. 6. Kaukosäätimen yhdistämisen tallennus Raja-asentojen tallentamisen jälkeen: Paina lyhyesti kaukosäätimen ohjelmointipainiketta. Moottoroitu laite liikahtaa ylös ja alas yhdistämisen vahvistamiseksi. Kaukosäädin on tallennettu yhdistetyksi moottoroituun PROG. laitteeseen. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 83: Vinkkejä Ja Neuvoja Asennukseen

    3) Siirrä moottoroitu laite uuteen haluttuun asentoon painamalla YLÖS- tai ALAS-painiketta. 4) Vahvista uusi asento painamalla MY-painiketta, kunnes moottoroitu laite liikahtaa ylös ja alas. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 84 2) Paina YLÖS- ja ALAS-painiketta samanaikaisesti, kunnes moottoroitu laite liikahtaa ylös ja alas. 3) Paina UP-, MY- ja ALAS-painiketta samanaikaisesti, kunnes moottoroitu laite liikahtaa ylös ja alas. Pyörimissuunta on vaihdettu. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 85 "Lepotila" on aktivoitu. 3) Deaktivoi "Lepotila" painamalla lyhyesti moottorin päässä olevaa ohjelmointipainiketta. Moottoroitu laite liikahtaa ylös ja alas, ja kaukosäätimen käskyt toimivat. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 86: Käyttö Ja Huolto

    Moottoroitu laite liikkuu automaattisesti alaraja- asentoon (ensin) ja sitten my-asentoon. 4) Kun haluat kääntää säleitä, paina UP- tai ALAS- painiketta tai käytä kaukosäätimen vieritintä, kunnes säleet ovat halutussa asennossa. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 87: Säleenkääntönopeuden Säätö

    Β Vain yksi suosikkiasento (my) on sallittu. 3. 5. 2. Suosikkiasennon (my) käyttö Moottoroitu laite on pysäytettävä. - Paina lyhyesti MY-painiketta: moottoroitu laite siirtyy suosikkiasentoon (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 88: Vinkkejä Ja Neuvoja Käyttöön

    ALAS-painiketta samanaikaisesti, kunnes moottoroitu laite liikahtaa kerran ylös ja alas. RTS-RADIOTEKNIIKAN AKTIVOINTI: b) Paina lyhyesti moottorin päässä olevaa ohjelmointipainiketta, kunnes moottoroitu laite liikahtaa kerran ylös ja alas. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 89: Tekniset Tiedot

    Β Moottorin teknisiin tietoihin liittyviä lisätietoja saat ottamalla yhteyttä Somfy-jälleenmyyjään. Valmistaja SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES ilmoittaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvattu moottori, jota käytetään tämän käyttöohjeen mukaisesti, täyttää sovellettavien Euroopan unionin direktiivien olennaiset vaatimukset ja erityisesti konedirektiivin 2006/42/EY ja radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimukset.
  • Seite 90: Forhåndsinformasjon

    Somfy og gjeldende regler i landet der systemet skal brukes. Enhver bruk av motoren utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. En slik bruk vil oppheve garantien og frita Somfy for alt ansvar. Dette gjelder også ved manglende overholdelse av veiledningen og det vedlagte dokumentet Sikkerhetsanvisninger.
  • Seite 91: Installasjon

    2. 1. 4. Montering av rørmotoren på festene a) Standardfeste b) Motorplate for spesifikt feste ⚠ For optimalt radiomottak bør motorantennen holdes rett og plasseres utenfor toppskinnen (hvis montert). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 92: Kabling / Opplading

    For at sikkerheten til det elektriske utstyret skal kunne garanteres, må denne motoren av klasse III drives av en "SELV"-spenningskilde (SELV = Safety Extra Low Voltage). Bruk lader (anbefalt av Somfy) til å lade motorbatteriet. Sørg for at batteriet er fulladet før installasjon. 1) Koble laderen til kabelen som er festet til motoren.
  • Seite 93 Det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned-bevegelse for å bekrefte paringen. Fjernkontrollen er lagret “paret” med det motoriserte PROG. produktet. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 94: Tips Og Råd Angående Installasjon

    ønsket posisjon. 4) For å bekrefte den nye posisjonen holder du knappen MY inne helt til det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned-bevegelse. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 95 3) Trykk samtidig på knappene OPP, MY og NED helt til det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned-bevegelse, hjulets rotasjonsretning er endret. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 96 3) For å deaktivere “Hvilemodus” trykker du kort på programmeringsknappen på motorhodet. Det motoriserte produktet gjør en kort opp og ned-bevegelse, kommandoene på fjernkontrollen (sender) er aktivert. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 97: Bruk Og Vedlikehold

    MY-posisjonen. 4) For å snu lamellene holder du OPP- eller NED-knappen inntrykt eller bruker hjulet på fjernkontrollen til lamellene kommer i ønsket posisjon. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 98: Justering Av Persiennens Snuhastighet

    Det er bare tillatt med én favorittposisjon (my). 3. 5. 2. Bruke favorittposisjonen (my) Det motoriserte produktet må være stoppet. - Trykk kort på MY-knappen: Det motoriserte produktet går til favorittposisjonen (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 99: Råd Og Tips For Bruk

    én kort opp og ned-bevegelse. AKTIVERE RTS RADIOTEKNOLOGI: b) Trykk kort på programmeringsknappen på motorhodet; det motoriserte produktet gjør én kort opp og ned-bevegelse. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 100: Tekniske Data

    For å få flere opplysninger om de tekniske dataene for motoren må du kontakte din Somfy-forhandler. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES som produsent erklærer med dette at motoren som er beskrevet i denne bruksanvisningen og brukt som angitt i denne bruksanvisningen, oppfyller de viktigste kravene i de relevante EU-direktivene og spesielt i maskindirektivet 2006/42/EF, og radiodirektivet 2014/53/EU.
  • Seite 101: Предварительная Информация

    В случае сомнений при установке привода или для получения дополнительной информации обратитесь к консультанту Somfy или зайдите на сайт www.somfy.ru. ⚠ Β Предупреждение об опасности! Осторожно! Информация Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 102: Установка

    2. 1. 4. Установка привода с валом в креплениях Стандартное крепление Прокладка привода для особых креплений ⚠ Для лучшего приема радиосигнала, в случае использования карниза, разместите антенну привода снаружи и не допускайте ее искривления. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 103: Подключение / Подзарядка

    и удерживайте ее до тех пор, пока полотно не выполнит движение вверх-вниз: направление вращения изменено. • b2) Нажмите клавишу ВВЕРХ на пульте управления для подтверждения направления движения. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 104: Настройка Конечных Положений

    2. 3. 6. Регистрация «сопряжение» пульта управления После настройки конечного положения: Кратко нажмите кнопку программирования на пульте управления. Полотно выполнит быстрое движение вверх-вниз, подтверждая сопряжение. Пульт управления запрограммирован на привод. PROG. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 105: Советы По Монтажу

    Нажмите клавишу ВВЕРХ или ВНИЗ, чтобы переместить полотно к новому нужному положению. Для подтверждения нового положения нажмите клавишу MY и удерживайте ее до тех пор, пока полотно не выполнит быстрое движение вверх-вниз. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 106: Изменение Направления Вращения

    удерживайте их, пока полотно не выполнит быстрое движение вверх-вниз. Нажимайте клавиши ВВЕРХ, MY и ВНИЗ одновременно до тех пор, пока полотно не выполнит быстро движение вверх-вниз, направление вращения привода изменено. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 107: Спящий Режим

    Для того, чтобы отключить «спящий режим», кратко нажмите кнопку программирования на головке привода. Полотно выполнит быстрое движение вверх-вниз, после этого снова реагирует на команды пульта управления . Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 108: Предварительная Информация 3. Эксплуатация И Техническое Обслуживание

    Для изменения угла наклона пластин используйте кнопку прокрутки на пульте управления или нажмите клавишу ВВЕРХ или ВНИЗ и удерживайте ее до тех пор, пока пластины не займут нужное положение. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 109: Настройка Скорости Поворота Жалюзи

    Можно задать только одно промежуточное положение (my). 3. 5. 2. Использование промежуточного положения (my) Полотно конструкциии не должно перемещаться. Кратко нажмите клавишу MY: полотно переместится в промежуточное положение (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 110: Советы По Эксплуатации

    и удерживайте их до тех пор, пока полотно не выполнит быстрое движение вверх-вниз 1 раз. ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ТЕХНОЛОГИИ РАДИОСВЯЗИ RTS: Кратко нажмите кнопку программирования на головке привода, полотно выполнит быстрое движение вверх-вниз 1 раз. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 111: Технические Характеристики

    Для получения дополнительной информации о технических характеристиках привода обратитесь к консультанту Somfy. Настоящим компания SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES, как производитель заявляет, что привод, к которому относится данное руководство, и эксплуатируемый в соответствии с настоящим руководством, отвечает всем основным требованиям соответствующих директив ЕС и, в частности, Директивы по...
  • Seite 112: Informacje Wstępne

    W przypadku jakichkolwiek wątpliwości podczas montażu napędu lub w celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z pracownikiem firmy Somfy lub odwiedzić stronę www.somfy.com. ⚠ Β Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa! Uwaga! Informacja Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 113: Instalacja

    Płytka napędu do uchwytu specjalnego ⚠ Aby zapewnić optymalny odbiór radiowy, antena napędu powinna być utrzymywana w pozycji pionowej i należy ją umieścić na zewnątrz szyny (jeżeli jest zastosowana). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 114: Okablowanie/Naładowanie

    • b2) Nacisnąć przycisk GÓRA punktu sterowania, aby sprawdzić kierunek obrotu. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 115 Krótko nacisnąć przycisk programowania punktu sterowania. Napędzany produkt na krótko poruszy się w górę i w dół, aby potwierdzić przypisanie. Punkt sterowania jest „przypisany” do napędzanego PROG. produktu. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 116: Wskazówki I Porady Dotyczące Instalacji

    żądanym położeniu. 4) Aby potwierdzić nowe położenie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk MY do momentu, aż napędzany produkt na krótko poruszy się w górę i w dół. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 117 3) Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski UP, MY i DOWN do momentu, aż napędzany produkt na krótko poruszy się w górę i w dół; kierunek obrotu zabieraka został zmieniony. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 118: Tryb Uśpienia

    3) Aby dezaktywować „Tryb uśpienia”, należy krótko nacisnąć przycisk programowania na głowicy napędu. Napędzany produkt na krótko poruszy się w górę i w dół, a polecenia z punktu sterowania (nadajnika) zostaną aktywowane. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 119: Obsługa I Konserwacja

    4) Aby nachylić lamele, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk GÓRA lub DÓŁ lub skorzystać z funkcji przewijania na pilocie zdalnego sterowania, tak aby lamele zostały ustawione w żądanym położeniu. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 120: Regulacja Prędkości Ustawiania Nachylenia

    Dozwolone jest jedno położenie komfortowe (my). 3. 5. 2. Używanie położenia komfortowego (my) Napędzany produkt musi być zatrzymany. - Nacisnąć krótko przycisk MY: napędzany produkt ustawi się w położeniu komfortowym (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 121: Wskazówki I Porady Dotyczące Obsługi

    AKTYWACJA TECHNOLOGII RADIOWEJ RTS: b) Krótko nacisnąć przycisk programowania na głowicy napędu; napędzany produkt na krótko jeden raz poruszy się w górę i w dół. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 122: Dane Techniczne

    W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących danych technicznych napędu należy skontaktować się z przedstawicielem Somfy. SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES jako producent wyrobu niniejszym oświadcza, że napęd opisany w tej instrukcji obsługi i użytkowany w sposób w niej określony jest zgodny z podstawowymi wymogami stosownych dyrektyw UE, a w szczególności z dyrektywą...
  • Seite 123: Informare Prealabilă

    Orice utilizare a motorizării în afara domeniului de aplicare descris mai sus este interzisă. Astfel de utilizări vor scuti Somfy de orice responsabilitate şi vor anula garanţia Somfy, acesta fiind şi cazul nerespectării instrucţiunilor furnizate în continuare şi în documentul anexat Instrucţiuni de siguranţă.
  • Seite 124: Instalarea

    Placă de antrenare pentru consolă specifică ⚠ Pentru recepţie radio optimă, antena motorului trebuie menţinută dreaptă şi poziţionată la exteriorul şinei superioare (dacă există în dotare). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 125: Cablajul / Reîncărcarea

    Pentru a garanta siguranţă electrică, acest motor de clasa III trebuie alimentat la o sursă de tensiune „TSFJ” (Tensiune de Siguranţă Foarte Joasă). Utilizaţi un încărcător (recomandat de Somfy) pentru a încărca acumulatorul motorizării. Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet înainte de instalare.
  • Seite 126 Apăsaţi scurt pe butonul de programare a punctului de comandă. Produsul motorizat va efectua o mişcare scurtă de dus-întors pentru a confirma asocierea. PROG. Punctul de comandă este înregistrat ca fiind „asociat” la produsul motorizat. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 127: Sugestii Şi Recomandări De Instalare

    COBORÂRE pentru a deplasa produsul motorizat în noua poziţie dorită. 4) Pentru a confirma noua poziţie, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul MY până când produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 128 3) Apăsaţi simultan butoanele URCARE, MY şi COBORÂRE până când produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors, rotaţia antrenorului fiind inversată. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 129 3) Pentru a dezactiva „Modul de repaus”, apăsaţi scurt pe butonul de programare a capului motorului. Produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors, comenzile punctului de comandă (transmiţătorului) sunt activate. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 130: Utilizare Şi Întreţinere

    4) Pentru a înclina lamelele, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul URCARE sau COBORÂRE sau utilizaţi butonul de derulare al telecomenzii, până când lamelele ajung în poziţia dorită. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 131: Reglarea Vitezei De Înclinare

    Este permisă o singură poziţie favorită (my). 3. 5. 2. Pentru a utiliza poziţia favorită (my) Produsul motorizat trebuie oprit. - Apăsaţi scurt pe butonul MY: produsul motorizat trece în poziţia favorită (my). Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 132: Sugestii Şi Recomandări De Utilizare

    PENTRU A ACTIVA TEHNOLOGIA RADIO RTS: b) Apăsaţi scurt pe butonul de programare a capului motorului, produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă de dus-întors. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 133: Date Tehnice

    Pentru a obţine informaţii suplimentare despre datele tehnice ale acestei motorizări, contactaţi reprezentantul dumneavoastră Somfy. În calitate de producător, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES declară prin prezenta că motorizarea prezentată în aceste instrucţiuni şi utilizată aşa cum este indicat în aceste instrucţiuni, este în conformitate cu cerinţele esenţiale ale directivelor europene aplicabile şi, în special, cu Directiva privind maşinile 2006/42/CE...
  • Seite 134: Důležité Informace

    Pohon musí být namontován odborníkem na motorové pohony a automatické domovní systémy v souladu s pokyny společnosti Somfy a s předpisy platnými v zemi, v níž je daný výrobek provozován. Jakékoli použití pohonu mimo výše popsanou oblast použití je zakázáno. Takové nedovolené použití zbavuje společnost Somfy veškeré...
  • Seite 135: Montáž

    Standardní držák b) Deska pohonu pro specifický držák ⚠ Pro dosažení optimálního příjmu rádiového signálu by měla být anténa pohonu umístěna rovně a mimo horní nosič (je-li použit). Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 136: Kabelové Zapojení / Nabíjení

    Pro zajištění elektrické bezpečnosti musí být tento pohon třídy III povinně napájen zdrojem bezpečného velmi nízkého napětí (SELV). Pro nabíjení baterie pohonu používejte nabíječku (doporučenou společností Somfy). Před montáží zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá. 1) Připojte nabíječku ke kabelu připojenému k motorovému pohonu.
  • Seite 137: Nastavení Koncových Poloh

    Po nastavení a uložení koncových poloh: Krátce stiskněte programovací tlačítko na ovladači. Poháněný produkt vykoná krátký pohyb nahoru a dolů pro potvrzení spárování. Ovladač je načten, „spárován“ s poháněným produktem. PROG. Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 138: Tipy A Doporučení Pro Montáž

    DOLŮ, dokud poháněný výrobek nedosáhne nové požadované koncové polohy. 4) Pro potvrzení této nové polohy stiskněte a podržte stisknuté tlačítko MY, dokud poháněný produkt nevykoná krátký pohyb nahoru a dolů. Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 139 3) Stiskněte současně tlačítka NAHORU, MY a DOLŮ, dokud se poháněný výrobek krátce nepohne nahoru a dolů. Směr otáčení unášeče se obrátil. Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 140 Režim „standby“ je aktivován. 3) Pro ukončení „standby“ režimu krátce stiskněte programovací tlačítko na hlavě pohonu. Poháněný výrobek se krátce pohne nahoru a dolů a dálkové ovladače jsou opět funkční. 2× Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 141: Používání A Údržba

    (nejdříve) a poté do mezipolohy my. 4) Pro složení žaluzií stiskněte a podržte stisknuté tlačítko NAHORU nebo DOLŮ, nebo použijte posuvné tlačítko dálkového ovladače, dokud se žaluzie nesloží do požadované polohy. Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 142: Úprava Režimu Skládání

    Je možné nastavit a uložit pouze jednu mezipolohu (my). 3. 5. 2. Vyvolání mezipolohy (my) Poháněný výrobek musí být zastaven. - Krátce stiskněte tlačítko MY: poháněný výrobek se nastaví do mezipolohy (my). Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 143: Tipy A Doporučení Pro Provoz Zařízení

    PROG. pohyb nahoru a dolů. ZAPNUTÍ PŘIJÍMAČE RTS V POHONU: b) Krátce stiskněte programovací tlačítko na hlavě pohonu, poháněný výrobek se jedenkrát krátce pohne nahoru a dolů. Copyright © 2017–2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 144: Technické Údaje

    Doplňující informace o technických charakteristikách pohonu vám podá vaše kontaktní osoba u společnosti Somfy. Společnost SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES, tímto jakožto výrobce prohlašuje, že pohon, na který se vztahují tyto pokyny, je-li používán v souladu s těmito instrukcemi, odpovídá hlavním požadavkům platných evropských směrnic, zejména směrnice pro strojní...
  • Seite 145: Az Eredeti Útmutató Fordítása

    Tilos a motoros rendszert a fentiekben ismertetett alkalmazási területtől eltérő célra használni. Az ilyen jellegű műveletek esetén, valamint a jelen útmutatóban, illetve a mellékelt Biztonsági előírások dokumentumban szereplő előírások be nem tartása esetén a Somfy a továbbiakban nem vállal semmilyen kötelezettséget, és a Somfy garancia érvényét veszti.
  • Seite 146: Beszerelés

    2. 1. 4. A tengely–motor egység felszerelése a felfogatókra a) Standard felfogató b) Hajtólemez adott típusú felfogatóhoz ⚠ Az optimális rádióvétel érdekében a motorantennát egyenesen kell tartani és a fejsínen (ha van) kívül kell elhelyezni. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 147: Vezetékezés / Feltöltés

    Az elektromos biztonság garantálása érdekében ezt a III. osztályú motort feltétlenül biztonsági törpefeszültségű (SELV) feszültségforrásról kell táplálni. Használja a (Somfy által ajánlott) töltőt a meghajtóakkumulátor feltöltéséhez. A beszerelés előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. 1) Csatlakoztassa a töltőt a motorhoz csatlakoztatott vezetékhez.
  • Seite 148 Nyomja meg röviden a vezérlőegység programozógombját. A párosítás megerősítéséhez a motoros működtetésű szerkezet egy rövid fel-le mozgást végez. vezérlőegység Megtörtént a párosítása a motoros PROG. működtetésű szerkezettel. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 149: Tippek És Szerelési Tanácsok

    új kívánt helyzetbe mozgatásához. 4) Az új helyzet megerősítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a MY gombot addig, amíg a motoros működtetésű szerkezet egy rövid fel-le mozgást nem végez. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 150 3) A kerék forgásirányának módosításához nyomja meg egyszerre a FEL, a MY és a LE gombot, amíg a motoros működtetésű szerkezet egy rövid fel-le mozgást nem végez. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 151 Az „Alvó üzemmód” aktív. 3) Az „Alvó üzemmód” kikapcsolásához nyomja meg röviden a motorfej programozógombját. A hajtott termék egy rövid fel-le mozgást végez, a vezérlőegységek (jeladók) parancsai engedélyezettek. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 152: Üzemeltetés És Karbantartás

    áll. 4) A lamellák billentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a FEL vagy a LE gombot, vagy használja a távirányító görgetőgombját a lamellák kívánt helyzetbe állításához. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 153: A Billentési Sebesség Módosítása

    3. 5. 2. A kedvenc (my) pozíció használata A hajtott terméket le kell állítani. - Nyomja meg röviden a MY gombot: a hajtott termék a kedvenc (my) pozícióba mozog. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 154: Tippek És Használati Tanácsok

    AZ RTS RÁDIÓTECHNOLÓGIA BEKAPCSOLÁSA: b) Nyomja meg röviden a motorfej programozógombját, ekkor a motoros működtetésű szerkezet egy rövid fel-le mozgást végez. Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 155: Műszaki Adatok

    A motoros működtetőrendszer műszaki adataival kapcsolatos további információért forduljon a Somfy márkaképviselethez. A gyártó (SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES) kijelenti, hogy az útmutatóban bemutatott motor a jelen utasításoknak megfelelő használat esetén megfelel a vonatkozó európai irányelveknek, különösképpen a gépekről szóló 2006/42/EK irányelvnek és a 2014/53/EU EMC irányelvnek.
  • Seite 156 ‫بتعليمات االستخدام والصيانة، باإلضافة إلى الوثيقة المرفقة تعليمات األمان . تتطلب كل عمليات خدمة ما بعد‬ .‫البيع الخاصة بالمحرك االستعانة بمتخصص بالمحرِّ كات والتشغيل اآللي للمنازل‬ Somfy ‫في حالة وجود شكوك لديك أثناء تركيب المحرك أو للحصول على معلومات إضافية، قم باالتصال بممث ِّ ل‬ .www.somfy.com ‫أو بزيارة الموقع اإللكتروني‬...
  • Seite 157 2. 1. 4 ‫الدعامة القياسية‬ ‫لوح المحرِّك للدعامة الخاصة‬ ‫لالستقبال الالسلكي المثالي، يجب الحفاظ‬ ⚠ ‫على هوائي المحرِّ ك مستقيما ويجب وضعه‬ .)‫خارج المجرى الرأسي (إذا كان مستخدما‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 158 "SELV" ‫لضمان السالمة الكهربائية، يجب أن تتم تغذية هذا المنتج من الدرجة الثالثة بمصدر جهد‬ ⚠ .)‫(جهد شديد االنخفاض للسالمة‬ ‫) لشحن بطارية المحرِّ ك. تأكد من شحن البطارية‬Somfy ‫استخدم شاحن الطاقة (الموصى به من قبل‬ .‫بالكامل قبل التركيب‬ .‫قم بتوصيل الشاحن بالكبل المركب بالمحرِّك‬...
  • Seite 159 .‫اضغط لفترة قصيرة على زر البرمجة في جهاز التح ك ّ م‬ ‫سوف يتحرك المنتج المج ه َّز بمحرِّك لفترة قصيرة لألعلى‬ .‫واألسفل لتأكيد االقتران‬ ‫جهاز التحكم‬ ‫"مقترن" بالمنتج المج ه َّز‬ ‫يتم تسجيل‬ PROG. .‫بمحرِّك‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 160 ‫وأبقه مضغوطا لتحريك المنتج المج ه َّز بمحرِّ ك إلى‬ .‫الموضع الجديد المرغوب به‬ ‫ وأبقه‬MY ‫لتأكيد الموضع الجديد، اضغط على زر‬ ‫مضغوطا حتى يتحرك المنتج المج ه َّز بمحرِّ ك لفترة‬ .‫قصيرة لألعلى واألسفل‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 161 .‫بمحرِّك لفترة قصيرة لألعلى واألسفل‬ ‫ في آن‬DOWN‫ و‬MY‫ و‬UP ‫اضغط على األزرار‬ ‫واحد حتى يتحرك المنتج المج ه َّز بمحرِّك لفترة‬ ‫قصيرة لألعلى واألسفل، فينعكس اتجاه دوران عجلة‬ .‫اإلدارة‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 162 ‫لتعطيل "وضع الخمول"، اضغط لفترة قصيرة على‬ ‫زر برمجة رأس المحرِّ ك. يتحرك المنتج المج ه َّز‬ ‫بمحرِّ ك لفترة قصيرة لألعلى واألسفل، يتم تمكين‬ .)‫أوامر جهاز التحكم (جهاز اإلرسال‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 163 ‫ أو زر‬UP ‫إلمالة الشرائح، اضغط على زر الرفع‬ ‫ وأبقه مضغوط ا ً أو استخدم الزر‬DOWN ‫الخفض‬ ‫الدوار في وحدة التحكم عن بعد إلى أن تصل الشرائح‬ .‫إلى الموضع المرغوب‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 164 3. 5. 2 .‫يجب إيقاف المنتج المج ه َّز بمحرِّ ك‬ ‫: يتحرك المنتج‬MY ‫اضغط ضغطة قصيرة على زر‬ .)my( ‫المج ه َّز بمحرِّك إلى الموضع المف ض ّل‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 165 .‫لألعلى واألسفل مرة واحدة‬ :RTS ‫لتفعيل التكنولوجيا الالسلكية‬ ،‫اضغط لفترة قصيرة على زر برمجة رأس المحرِّك‬ ‫فيتحرك المنتج المج ه َّز بمحرِّك لفترة قصيرة لألعلى‬ .‫واألسفل مرة واحدة‬ Copyright © 2017 - 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Seite 166 .‫ الخاص بك‬Somfy ‫للحصول على معلومات إضافية عن المواصفات التقنية للمحرك، قم باستشارة ممث ِّ ل‬ ‫ بصفتها المص ن ِّ ع تعلن بموجب ذلك أن المحرِّ ك المغط ّ ى بواسطة‬SOMFY ACTIVITES SA, F 74300 CLUSES ‫تلك التعليمات والمستخدم كما هو مخطط طبقا لهذه التعليمات، متوافق مع االشتراطات األساسية للتوجيهات‬...
  • Seite 168 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5145741B...

Inhaltsverzeichnis