Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY Sonesse 40 RTS Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sonesse 40 RTS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.homeelectric.de
www.somfy.com
®
Sonesse
40 RTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Sonesse 40 RTS

  • Seite 1 ® Sonesse 40 RTS...
  • Seite 3 северо-восточной Европы. Montagehandleiding blz 44. Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de andere beschikkingen van richtlijn 1999/5/CE. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce. Te gebruiken in de EU, Zwitserland en Noorwegen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    7.5 Einstellen der Empfindlichkeit des Scrollrads 7.6 Ersetzen eines verlorenen Funksenders 7.7 Einlernen/Löschen von RTS-Funksendern 7.8 Einlernen/Löschen von RTS-Sensoren 7.9 Rücksetzen auf Werkseinstellung 8 Fehlersuche 9 Technische Daten 10 Entsorgung Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 5: Einleitung

    Die Sicherheitshinweise sowie die Nutzungsvorschriften werden in dieser Anleitung und in dem mitgelieferten Dokument „Sicherheitsanweisungen“ erläutert. Den Antrieb nie in Nie auf den An- Flüssigkeit tauchen! trieb schlagen! Den Antrieb nie Den Antrieb anbohren! nie fallen lassen! Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 6: Installation

    Angaben in nachstehender Tabelle an. SPANNUNG 1 Nulleiter 2 Phase 3 Schutzleiter 230V-50HZ Blau Braun 120V-60HZ Weiß Schwarz Grün 220V-60HZ Blau Braun 3 x 1,5 mm 3 x 0,75 mm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Endlage an. 5) Zur Bestätigung der Endlagen halten Sie die „my“-Taste gedrückt, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. Die Endlagen sind jetzt gespeichert. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 8: Wählen Der Betriebsart: Betriebsart Rollo Oder Jalousie

    Sie können die „my“-Position einstellen, indem Sie den Behang mit den AUF- und AB-Tasten in die gewünschte Position bringen und anschließend die „my“-Taste drücken, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegungen bestätigt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 9: Bedienung

    4) Um die Lamellen zu wenden, halten Sie die AUF- oder AB-Taste gedrückt oder verwenden das Scroll-Rad des Telis Mod/Var RTS-Funksenders, bis die Lamellen die gewünschte Position erreicht haben. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 10: Sonnenautomatik

    Position oder bleibt in seiner Position („my“- Position oder untere Endlage), wenn keine Sonnenuntergangs-Position eingelernt wurde. Näheres zur Einstellung der Sonnenuntergangsposition, siehe Kapitel 6.2. Die Windautomatik ist nicht mit diesem Antrieb kompatibel. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 11: Sonnenuntergangs-Position

    In der Betriebsart Rollo: Der Behang fährt in die Sonnenuntergangsposition. Halten Sie die „my“-Taste gedrückt, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. Die Sonnenuntergangs-Position ist jetzt gelöscht. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 12: Ändern Der Einstellungen

    Position zu fahren. Sie können die „my“-Position löschen, indem Sie in dieser Position die „my“-Taste drücken und halten, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/ Abbewegung bestätigt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 13: Ändern Der Drehrichtung Des Antriebs

    Die Einstellung kann sofort mit dem Scroll-Rad getestet werden. 3) Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie die „my“-Taste drücken und halten, bis der Be- hang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 14: Ersetzen Eines Verlorenen Funksenders

    Drücken Sie kurz auf die PROG-Taste (B) des RTS Funksenders, der hinzugefügt oder gelöscht werden soll: Der Behang bestätigt mit einer kurzen Auf-/Abbewegung, der RTS-Funksender ist jetzt eingelernt oder gelöscht. PROG. PROG. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 15: Rücksetzen Auf Werkseinstellung

    5) Drücken Sie die PROG-Taste (A) des RTS-Fu- nksenders solange, bis der Behang mit 2 kurzen Auf-/Abbewegungen bestätigt: Alle RTS-Funk- sender, RTS-Sensoren und alle Einstellungen sind gelöscht. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 16: Fehlersuche

    • Ob sich in der Welle Schmutz, vergessene Schrauben oder anderes befindet. • Ob die Spannungsversorgung die richtige ist. • Ob die Umgebungstemperatur im Bereich der zulässigen Betriebstemperatur liegt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 17: Technische Daten

    Beschädigte Elektrogeräte und Batterien sollten nicht in den normalen Hausmüll gelangen. Entsorgen Sie diese in den hierzu vorgesehenen Behältern oder über zugelassene Sammelstellen, die sicherstellen, dass diese Produkte recycelt werden. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 18 7.6 Substituição de um comando à distância perdido 7.7 Adicionar/Apagar emissor RTS 7.8 Adicionar/Apagar sensores RTS 7.9 Apagar a memória do motor. 8 Detecção de avarias 9 Características técnicas 10 Ambiente Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 19: Instruções Específicas De Segurança

    • Qualquer utilização fora do domínio de aplicação definido pela Somfy não é autorizada. A utilização inapropriada ou qualquer incumprimento das instruções aqui fornecidas anulam a garantia e a Somfy rejeita qualquer responsabilidade.
  • Seite 20: Instalação

    230 V - 50 HZ Azul Castanho 120 V - 60 HZ Branco Preto Verde 220 V - 60 HZ Azul Castanho 3 x 1,5 mm 3 x 0,75 mm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 21: Colocação Em Serviço

    5) Para confirmar os fins de curso, manter premido o botão MY até que o estore faça um movimento acima e abaixo.Os fins de curso são gravados. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 22 Para definir a posição MY (pessoal), deslocar os estores para a posição desejada com os botões SUBIDA e DESCIDA e, em seguida, premir o botão MY, até o estore fazer um movimento acima e abaixo. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 23 4) Para orientar as lâminas, premir sem soltar o botão SUBIDA ou DESCIDA ou utilizar o botão de scroll do comando à distância até que as lâminas alcancem a posição desejada. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 24 (MY ou limite inferior) se não tiver sido memorizada nenhuma posição de Pôr-do-sol. Para regular a posição de Pôr-do-sol, consulte o capítulo 6.2. A função Vento não é compatível com este motor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 25 No modo de rolo: o estore irá deslocar-se para a posição de Pôr-do-sol. Premir sem soltar o botão MY até que o estore faça um movimento acima e abaixo. A posição de Pôr-do-sol é apagada. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 26 Premir o botão MY para se deslocar para esta posição Para apagar a posição MY (pessoal), deslocar o estore até esta posição e premir o botão MY, até o estore fazer um movimento acima e abaixo. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 27 O resultado pode ser testado no imediato com a roda de scroll. 3) Para confirmar a nova regulação, premir o botão MY até o estore fazer um movimento acima e abaixo. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 28 RTS (B) para adicionar ou apagar este emissor: o estore faz um movimento acima e abaixo e o emissor RTS é programado ou apagado do motor. PROG. PROG. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 29 5) Premir o botão PROG no emissor RTS (A), até o estore se movimentar acima e abaixo duas vezes: todos os emissores RTS, sensores RTS e posições são apagados. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 30: Detecção De Avarias

    • Se não existem resíduos, parafusos ou outros detritos no seu tubo. • As especificações da fonte de alimentação. • Se a temperatura ambiente está em conformidade com a temperatura de utilização. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 31 Certifique-se de que os coloca nos contentores especiais determinados para o efeito ou que os entrega a uma organização autorizada que se assegurará que são reciclados Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 32 7.6 Замена утерянного пульта дистанционного управления 7.7 Добавление/удаление передатчика RTS 7.8 Добавление/удаление радиодатчиков·RTS 7.9 Очистка памяти привода. 8 Поиск и устранение неисправностей 9. Технические характеристики 10 Условия окружающей среды Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 33: Описание Изделия

    мерам безопасности» содержатся правила техники безопасности. Ни в коем случае Не допускайте не погружайте ударов! привод в жидкость! Ни в коем случае Не не просверливайте допускайте корпус привода! падений! Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 34: Монтаж

    230 В - -50 Гц Синий Коричневый Н/Д 120 В - -60 Гц Белый Черный Зеленый 220 В - -60 Гц Синий Коричневый Н/Д 3 x 1,5 mm 3 x 0,75 mm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 35: Пуско-Наладка

    5) Для того, чтобы подтвердить настройку конечных положений, нажмите и удерживайте клавишу «ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ» до тех пор, пока полотно шторы начнет кратковременно двигаться в такте вверх-вниз. Конечные положения занесены в память. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 36: Настройка Передатчика Rts

    с помощью клавиш «ВВЕРХ» и «ВНИЗ» переместите полотно шторы в необходимое положение, затем нажмите и удерживайте клавишу «ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ» до тех пор, пока полотно шторы начнет однократно двигаться в такте вверх-вниз. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 37: Использование

    конечное положение, а затем в промежуточное положение. 4) Для того, чтобы наклонить жалюзи нажмите и удерживайте клавиши «ВВЕРХ» и «ВНИЗ» или используйте кнопку дистанционного пульта управления, пока жалюзи не займут требуемое положение. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 38: Функция Наличия Солнечного Света

    остается в положении (промежуточном или крайнем нижнем), если положение отсутствия солнечного света не запрограммировано. Для установки положения отсутствия солнечного света обратитесь к разделу 6.2. Функция "Ветер" несовместима с данным типом мотора привода. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 39: Положение При Отсутствии Солнечного Света

    В режиме рулонной шторы: Полотно переместится в положение отсутствия солнечного света. Нажмите и удерживайте клавишу «ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ» пока полотно шторы начнет кратковременно двигаться в такте вверх-вниз. Положение при отсутствии солнечного света удалено. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 40: Изменение Настроек

    Для удаления ранее запрограммированного промежуточного положения переместите полотно шторы в новое положение, затем нажмите и удерживайте клавишу ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ" до тех пор, пока полотно шторы начнет двигаться в такте вверх-вниз. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 41: Изменение Направления Вращения Привода

    при помощи приводного шкива. 3) Чтобы подтвердить новую настройку, нажмите и удерживайте клавишу «ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ» до тех пор, пока полотно шторы не начнет кратковременно двигаться в такте вверх-вниз. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 42: Замена Утерянного Пульта Дистанционного Управления

    RTS (B) для его добавления или удаления из памяти. полотно шторы кратковременно переместится в такте вверх-вниз, и передатчик RTS будет настроено или удалено из памяти PROG. PROG. привода. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 43: Добавление/Удаление Радиодатчиков·rts

    "ПРОГРАММИРОВАНИЕ" и удерживайте ее до тех пор, пока полотно шторы не переместится дважды в такте вверх-вниз: все передатчики и радиодатчики RTS, а также все положения удалены из памяти. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 44: Поиск И Устранение Неисправностей

    • Соответствие длины паза крюку привода или используемому адаптеру. • Отсутствие мусора, винтов и других предметов внутри вала. • Параметры сетевого электропитания. • Соответствие температуры окружающей среды рабочему диапазону температур. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 45: Технические Характеристики

    Поврежденные электроприборы и элементы питания не следует выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует выбрасывать в специально предназначенные контейнеры или передавать в авторизованную организацию, которая обеспечит их утилизацию. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 46 7.6 Vervanging van een kwijtgeraakte afstandsbediening 7.7 Toevoegen/wissen van RTS-zender 7.8 Toevoegen/wissen van RTS-sensoren 7.9 Wissen van het geheugen van de motor. 8 Foutenopsporing 9 Technische specificaties 10 Milieu Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 47: Inleiding

    • Elke vorm van gebruik die buiten het door Somfy gedefinieerde toepassingsgebied valt, is niet toegestaan Dergelijk gebruik of het negeren van de instructies in deze handleiding leidt tot uitsluiting van de garantie, en Somfy accepteert dan geen aansprakelijkheid voor dit product.
  • Seite 48: Installatie

    1 Neutraal 2 Onder spanning 3 Aarde 230 V -50 Hz Blauw Bruin 120 V -60 Hz Zwart Groen 220 V-60 HZ Blauw Bruin 3 x 1,5 mm 3 x 0,75 mm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 49: Inbedrijfstelling

    5) Om de eindpunten te bevestigen, houdt u de MY-toets ingedrukt tot de jaloezie kort op en neer beweegt. De eindpunten worden opgeslagen. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 50: Opslaan Van De Rts-Zender

    Voor het instellen van de MY-positie beweegt u de jaloezie naar de gewenste positie met de OP- en NEER-toetsen, druk daarna op de MY-toets tot de jaloezie kort op en neer beweegt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 51: Gebruik

    4) Voor het kantelen van de jaloezieën houdt u de OP- of NEER-toets ingedrukt of gebruikt u het scrollwieltje van de afstandsbediening tot de jaloezieën in de gewenste positie staan. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 52: Zonfunctie

    (MY of onderste eindpunt) staan als geen zon weg-positie is geprogrammeerd. Instellen van de zon weg-positie, zie paragraaf 6.2. De windfunctie is niet compatibel met deze motor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 53: Zon Weg-Positie

    In rolmodus: De jaloezie beweegt naar de zon weg-positie. Houd de MY-toets ingedrukt tot de jaloezie kort op en neer beweegt. De zon weg-positie is gewist. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 54: Wijzigen Van De Afstellingen

    Voor het wissen van de MY-positie beweegt u de jaloezie naar deze positie en drukt u daarna op de MY-toets tot de jaloezie kort op en neer beweegt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 55: Wijzigen Van De Draairichting Van De Motor

    Het resultaat kan in de praktijk worden getest met het scroll wiel. 3) Om de nieuwe instelling te bevestigen, houdt u de MY-toets ingedrukt tot de jaloezie kort op en neer beweegt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 56: Vervanging Van Een Kwijtgeraakte Afstandsbediening

    (B) om deze zender toe te voegen of te wissen: de jaloezie beweegt kort op en neer, en de RTS- zender is geprogrammeerd in of gewist uit de motor. PROG. PROG. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 57: Toevoegen/Wissen Van Rts-Sensoren

    PROG. 5) Druk op de PROG-toets van de RTS-zender (A) tot de jaloezie twee keer kort heen en weer beweegt: alle RTS-zenders, RTS-sensoren en alle posities zijn gewist. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 58: Foutenopsporing

    • Of de lengte van de inkeping is aangepast aan de motorhaak of de gebruikte adapter. • Of zich geen splinters, schroeven of andere zaken in de buis bevinden. • De netvoedingsspecificaties. • De temperatuur van de omgeving moet overeenstemmen met de bedrijfstemperatuur. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 59: Technische Specificaties

    Beschadigde elektrische producten en batterijen mogen niet met het gewone huisafval worden afgevoerd. Werp deze onderdelen in speciaal hiervoor bedoelde containers of lever ze in bij een erkende organisatie die voor een verantwoorde recycling zorgt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 01/2010...
  • Seite 60 Tel. : +33 (0) 810 055 055 Tel: +212-22443500 United Arab Emirates: Germany: Somfy GmbH Netherlands: Somfy BV Somfy Gulf Jebel Ali Free Zone +49 (0) 7472 930 0 Tel: Tel: +31 (0) 23 55 44 900 Tel: +971 (0) 4 88 32 808 Greece: Somfy Hellas S.A.

Inhaltsverzeichnis