RO
• Nu trageți niciodată cablul de alimentare sau îl folosiți pentru a transporta
aparatul.
• Nu folosiți niciodată aparatul cu un cablu de alimentare sau o fișă deteriorată.
Contactați imediat un centru de service autorizat pentru repararea oricărei
defecţiuni.
• Nu permiteți copiilor sau persoanelor iresponsabile să manipuleze aparatul. Nu
utilizați aparatul în apropierea acestor persoane.
• Orice persoană cu capacităţi fizice reduse, persoanele cu percepție senzorială
redusă sau cu capacitate mentală insuficientă, sau persoanele care nu au
fost familiarizate cu funcționarea aparatului pot folosi aparatul numai sub
supravegherea unei persoane responsabile care cunoaște aceste instrucțiuni.
• Acordaţi o atenţie deosebită atunci când utilizați aparatul în timp ce copiii se află
în apropiere.
• Nu lăsați aparatul să fie folosit pe post de jucărie.
• Nu utilizați alte accesorii decât cele recomandate de producător.
• Nu atingeți aparatul cu mâinile umede sau ude.
• În cazul unei defecțiuni, opriți aparatul și deconectați fişa de la priză.
• Conectați mai întâi cablul de alimentare la priza de alimentare a oalei sub
presiune și apoi la priza de alimentare.
• Nu scufundați cablul de alimentare, fişa sau aparatul în apă sau în alte lichide.
• Verificați regulat aparatul și cablul său de alimentare pentru a detecta orice
defecţiune. Nu porniți niciodată aparatul dacă este deteriorat.
• Înainte de a deconecta aparatul de la rețea, asigurați-vă că aparatul este oprit.
• Utilizați aparatul în încăperi bine ventilate.
• În timpul funcționării aparatului, puteți scoate capacul dacă respectaţi condițiile
producătorului.
• Înainte de a fixa sau scoate accesorii, deconectaţi întotdeauna fişa de la priza
electrică!
• Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de către
persoanele cu dizabilități fizice sau capacitate mentală redusă sau experiență și
cunoștințe insuficiente doar dacă sunt sub supraveghere sau au fost familiarizate
cu folosirea aparatului în siguranță și realizează eventualele pericole. Curățarea
și întreținerea efectuată de către utilizator nu poate fi exercitată de către copii
care nu au vârsta de peste 8 ani și nu sunt supravegheați. Copiii sub 8 ani trebuie
să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu
au voie să se joace cu aparatul.
54
CZ
• Před vypojením spotřebiče ze sítě se ujistěte, že je spotřebič vypnutý.
• Spotřebič používejte ve větrané místnosti.
• Během provozu můžete sundat víko pouze za podmínek doporučených výrobcem.
• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo
Nu transportaţi niciodată aparatul în timp ce este fierbinte sau dacă conține
• odnímáním příslušenství!
alimente fierbinți.
• Nikdy nepřenášejte spotřebič, pokud je horký nebo obsahuje horké potraviny.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Nu încercați să reparați aparatul pe cont propriu. Contactați un centru de
service autorizat.
Spotřebič přenášejte jen studený a prázdný!
Vychladlý a zcela prázdný přístroj uchopte pouze za k tomu určené úchyty!
Nerespectarea instrucțiunilor producătorului poate duce la refuzul
reparației în garanție.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
DESCRIEREA APARATULUI
1
1
2
2
3
3
4
4
5
6
5
7
6
8
7
8
Příslušenství
A Rošt
Accesorii
A
Obecné informace
Informații generale
Tento přístroj je určen k: zavařování, vaření, přípravě teplých nápojů, udržování horké tekutiny, blanšírování
zeleniny, sterilizaci moštu, atd.
Acest aparat are multiple utilizări, inclusiv: conservare; gătit; prepararea băuturilor calde; păstrarea lichidelor
Husté kapaliny musí být pomalu zahřívány pomalu a nepřetržitě míchány, aby se předešlo jejich připálení.
încălzite; blanşare a legumelor; etc.
Zapnutí hrnce bez vody nebo jiné tekutiny může vést k poškození povrchu skloviny. Před opětovným použi-
Lichidele groase, sub formă de sirop, trebuie să fie încălzite încet și amestecate în mod constant pentru a
tím nechte spotřebič vychladnout. Při přidávání vody do spotřebiče, který je v chodu, dbejte opatrnosti, hrozí
preveni arderea. Aparatul nu trebuie lăsat să se încălzească gol, deoarece acest lucru poate deteriora suprafața
opaření horkou párou.
smalțului. Aparatul trebuie răcit complet înainte de a adăuga mai multă apă pentru a preveni posibilitatea de
Při prvním použití může vzniknout zápach, který ale po krátké době zmizí.
opărire cu abur.
Există posibilitatea apariției unui miros în timpul primei utilizări. Aceasta se va disipa după o scurtă perioadă.
Kapacita
Capacitate
Zařízení má kapacitu 27 litrů. Hladina kapaliny nesmí být vyšší než 4 cm pod horní okraj zařízení.
Maximálně 11 sklenic o objemu 0,72 litru nebo 34 sklenic o objemu 0,37 litru.
Dispozitivul are o capacitate de 27 de litri. Nivelul lichidului nu trebuie să fie mai mare de 4 cm sub marginea
superioară a aparatului.
Důležité informace:
Informații importante:
Před prvním použitím hrnec vyvařte.
Naplňte přístroj asi 6 litry vody, nastavte termostat na maximum, pak zapněte otočením časovačem ve směru hodi-
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, aparatul ar trebui fiert.
nových ručiček na 60 minut. Po uplynutí nastaveného času se přístroj automaticky vypne. Po ochlazení a vylití vody
Umpleți aparatul cu aproximativ 6 litri de apă, setați termostatul la maxim, apoi porniți-l prin rotirea butonului
je zařízení připraveno k použití. Za studena může mít tělo hrnce elipsovitý tvar, který se při zahřátí vyrovná.
de reglare a timpului în sens orar până la 60 de minute. După scurgerea timpului, aparatul se oprește automat.
De îndată ce aparatul s-a răcit, aparatul este gata de utilizare. Corpul oalei poate avea o formă eliptică, care se
4
va rotunji odată ce este încălzită.
ZH0010 | ZH0020 | ZH0030
ZH0010 | ZH0020 | ZH0030
Poklice
Capac
Úchyty
Mânere
Hrnec
Oală
Časový spínač (ZH0020,ZH0030)
Buton de setare a timpului
Výpustný kohout
(ZH0020, ZH0030)
Nastavení teploty
Canea
Kontrolka zapnutí
Buton de reglare a temperaturii
Přepínač ON/OFF zvukového signálu
Indicator luminos
Buton ON / OFF al
semnalului sonor
5
A
Grătar
6
RO
1
2
3
8
4
7
ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030
55