Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZH0010:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Zavařovací hrnec
Hrniec na zaváranie
Garnek do pasteryzacji
Befőző fazék
CZ
SK
ZH0010 | ZH0020 | ZH0030
PL
HU
Sterilizēšanas katls
Canning pot
Einkochautomat
Oală sterilizare borcane
LV
EN
DE
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept ZH0010

  • Seite 1 Zavařovací hrnec Sterilizēšanas katls Hrniec na zaváranie Canning pot Garnek do pasteryzacji Einkochautomat Befőző fazék Oală sterilizare borcane ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 2 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 3: Popis Výrobku

    Děti se se spotřebičem nesmí hrát. je zařízení připraveno k použití. Za studena může mít tělo hrnce elipsovitý tvar, který se při zahřátí vyrovná. ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 4: Návod K Použití

    • Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! Okurky Mrkev Dýně ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030...
  • Seite 5: Ochrana Životního Prostředí

    Čištění výpustného kohoutku doporučujeme Při čištění výpustného kohoutku doporučujeme odšroubovat výpustnou páku. Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spo- Demontujte páku otočením protisměru hodinových ručiček. kojní po celú dobu jeho používania.
  • Seite 6: Opis Výrobku

    Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Po ochladení a vyliatí vody je zariadenie pripravené na použitie. Za studena môže mať telo hrnca elipsovitý tvar, ktorý sa pri zahriatí vyrovná. ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 7: Návod Na Použitie

    Odporúčame čistenie výpustného kohútika Mrkva Pri čistení výpustného kohútika odporúčame odskrutkovať výpustnú páčku. Tekvica ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030...
  • Seite 8: Ochrana Životného Prostredia

    PODZIĘKOW PODZIĘKOWANIE Odporúčame čistenie výpustného kohútika Pri čistení výpustného kohútika odporúčame odskrutkovať výpustnú páčku. Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego Odmontujte páčku otočením proti smeru chodu hodinových ručičiek. użytkowania. Výpustnú páčku umyte jemným mydlovým roztokom.
  • Seite 9: Opis Produktu

    Przy pierwszym użyciu może powstać zapach, który jednak po krótkim czasie zniknie. ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030...
  • Seite 10: Instrukcja Użytkowania

    Po osiągnięciu żądanej temperatury rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Stale mieszać płyn, aby temperatura Morele rozkładała się równomiernie. Teraz można wyłączyć alarm przełącznika ON/OFF. Mirabelki, renklody Brzoskwinie ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030...
  • Seite 11: Czyszczenie I Konserwacja

    OCHRONA ŚRODOWISKA • Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych. ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 12 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük Önnek, hogy a Concept márka gyártmányát vásárolta meg és reméljük, hogy az edény a teljes megelégedettségére fog szolgálni. Mielőtt elkezdené használni gyártmányunkat, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót teljes egészében, ezután ezt őrizze meg. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kezelést végző személyek szintén megismerkedtek ezen használati útmutatóval .
  • Seite 13 A  tisztítást és a  felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek szélétől. Maximálisan 11 darab 0,72 literes üveg vagy 34 darab 0,37 literes üveg. felügyelet nélkül. ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 14: Használati Útmutató

    • Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék vezetékes kábelét a dugóaljból! • Manipuláció előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék már teljesen kihűlt! ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030...
  • Seite 15 életkörnyezetre és az emberi egészségre ható negatív befolyások növekedését, amelyek a helytelen kezeléssel keletkeznének. Részletes információkkal a gyártmány hulladékba való elhelyezésének ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 módjáról a helyi hivatal, szeméttelep vagy a gyártmány értékesítője szolgálhat.
  • Seite 16 • Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti. Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt! ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 17: Ierīces Apraksts

    Pēc ierīces atdzišanas un ūdens izliešanas ierīce ir gatava izmantošanai. Katls var būt ovālas formas, pēc uzsildīšanas tas izlīdzināsies un ieņems apaļu formu. ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030...
  • Seite 18: Lietošanas Instrukcija

    Gurķi • Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! Burkāni Ķirbis ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030...
  • Seite 19: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    ACKNOWLEDGEMENT Ieteicamā izplūdes vārsta tīrīšana Tīrot izplūdes vārstu, ieteicams atskrūvēt sviru. Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Noņemiet sviru, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Nomazgājiet sviru vieglā ziepju šķīdumā.
  • Seite 20: Product Description

    60 minutes. After the set time, the appliance switches off automatically. Once cooled, the machine is ready to be used. The body of the pot may have elliptical form, which will get round once it is warmed. ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 21: Cooking Table

    If you want to draw large amounts of liquid, pull the lever up until it locks into place. Liquid Mirabelle, Greengage will run until you release the lever again. Peach Plum, Damson Quince Blueberries Vegetables Temperature in °C Time in minutes Cauliflower ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 Asparagus Peas...
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    Any extensive maintenance or repair requiring access to the internal parts of the product shall be performed by an authorized service center. ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 23 DANKSAGUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben und wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie vor dem ersten Einsatz die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
  • Seite 24: Produktbeschreibung

    Geruch entstehen, der sich nach kurzer Betriebsdauer verliert. sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden, wenn ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 25 Flüssigkeitsmenge im Becher befindet, lassen Sie den Zapfhebel einfach los. Wenn Sie größere ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030...
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    Benutzen Sie ein handelsübliches Entkalkungsmittel. Gehen Sie so vor, wie in der Anleitung des Entkalkungs- mittels beschrieben. Nach dem Entkalkungsvorgang das Gerät mit viel klarem Wasser ausspülen. Aufbewahren Netzkabel um die Kabelaufwicklung aufwickeln. Siehe Gehäuseunterseite. ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 27 MULŢUMIRI Vă mulțumim pentru achiziționarea unui produs Concept. Sperăm că veți fi mulțumit de produsul nostru pe întreaga sa durată de viaţă. Consultați cu atenție întregul manual de utilizare înainte de a începe să utilizați produsul. Păstrați manualul într- un loc sigur pentru referințe ulterioare. Asigurați-vă că alte persoane care utilizează produsul sunt familiarizate cu aceste instrucțiuni.
  • Seite 28: Descrierea Aparatului

    De îndată ce aparatul s-a răcit, aparatul este gata de utilizare. Corpul oalei poate avea o formă eliptică, care se ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 va rotunji odată ce este încălzită. ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 29 Curățați grătarul într-o soluție ușoară de săpun și clătiți-l cu apă limpede. O întreținere corespunzătoare vă va Mrkev Castraveciori muraţi asigura o durată lungă de funcționare a aparatului. Curățați aparatul după fiecare utilizare. Dýně ZH 0010 | ZH 0020 | ZH 0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 30 • Cutia de transport poate fi aruncată ca deșeu sortat. úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. • Pungile din polietilenă trebuie predate pentru reciclare. ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 31 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Condiții de garanție...
  • Seite 32: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel např. akumulátorů, žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 33: Záručné Podmienky

    + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 dený na internete na adrese www.my-concept.com. Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi email: servis@my-concept.cz Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov poverený...
  • Seite 34 • nie zostały dotrzymane warunki w zakresie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie wych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez CONCEPT POLSKA sp. z o. o. instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłosze- Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław...
  • Seite 35: Garanciális Feltételek

    • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
  • Seite 36: Garantijas Talons

    Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 37: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, the right to have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 38: Garantiebedingungen

    Sonnen- und Wärmeeinstrahlung möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das oder Wasserablagerungen andere Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Ablagerungen, • Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 39 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VP8223 | VP8224 | VP8226 VP8223 | VP8224 | VP8226 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030 ZH0010 | ZH0020 | ZH0030...
  • Seite 40 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 41 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA Sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14...

Diese Anleitung auch für:

Zh0020Zh0030

Inhaltsverzeichnis