Seite 1
Sušička s Jogurtovačem Sušička s Jogurtovačom Suszarka do owoców z Jogurtownicą Augļu un augu žāvētājs ar jogurta pagatavotāju Food dehydrator with yogurt maker Trockner mit Joghurtmaschine SO1050...
PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU 1. Víko 2. Regulátor nastavení teploty 3. Vypínač ON/OFF 4. Tělo spotřebiče 5. Sušicí síta 6. Jogurtové skleničky UPOZORNĚNÍ: Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej nechat sestavený a zapnutý bez ovoce po dobu asi 30 minut. SO1050...
2. Potraviny nakrájejte na plátky, které rovnoměrně rozložíte na sušicí síta. Plátky potravin nepokládejte na sebe, mezi Vždy používejte s víkem. 4. Po sestavení spotřebiče si regulátorem teploty zvolte požadovanou teplotu sušení. Doporučujeme: Květiny: cca 35 – 40°C Bylinky: cca 40°C Pečivo: 40 – 50°C Zelenina: 50 – 55°C Ovoce: 55 – 60°C SO1050...
Seite 6
Jablka 2 kg 16 hod. Hrušky 2 kg 17 hod. Meruňky, broskve, švestky 1,8 kg 11-12 hod. Houby 1 kg 6-7 hod. Zelenina 1 kg 4-5 hod. Byliny a čajové lístky 220 g 1-2 hod. Květiny 200 g 1-2 hod. SO1050...
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace jste výrobek zakoupili. SO1050 SO1020...
46 dB(A), čo predstavuje hladinu Príkon 245 W Hlučnosť 46 dB(A) re 1 pw akustický výkon 1 pW. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: Okolo spotrebiča ponechajte voľný priestor aspoň 15 cm. a ťahom ju vypojte. osoby oboznámenej s obsluhou. v autorizovanom servisnom stredisku. žiarením a vlhkosťou. SO1020 SO1050...
Seite 9
Pokiaľ spozorujete dym, vypnite spotrebič a vypojte prívodný kábel zo zásuvky. Nechajte prikryté veko, aby sa zabránilo prípadnému šíreniu ohňa. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU 1. Veko 2. Regulátor nastavenia teploty 3. Vypínač ON/OFF 4. Telo spotrebiča 5. Sušiace sitá 6. Jogurtové poháre UPOZORNENIE: SO1050...
Seite 10
2. Potraviny nakrájajte na plátky, ktoré rovnomerne rozložíte na sušiace sitá. Plátky potravín neukladajte na seba, sušiaceho sita. 5 kusov. Vždy používajte veko. Kvety: cca 35 – 40 °C Bylinky: cca 40 °C Pečivo: 40 – 50 °C Zelenina: 50 – 55 °C Ovocie: 55 – 60 °C SO1050...
Seite 11
Jablká 2 kg 16 hod. Hrušky 2 kg 17 hod. Marhule, broskyne, slivky 1,8 kg 11-12 hod. Huby 1 kg 6-7 hod. Zelenina 1 kg 4-5 hod. Byliny a čajové lístky 220 g 1-2 hod. Kvety 200 g 1-2 hod. SO1050...
SERVIS odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej SO1020 SO1050...
PODZIĘKOWANIE Parametry techniczne Napięcie 220- 240 ~ 50 Hz Pobór mocy 245 W Poziom hałasu 46 dB(A) re 1 pw UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: marketingowe. Wokół urządzenia należy zachować wolną przestrzeń, przynajmniej po 15 cm z każdej strony. elektrycznym. SO1020 SO1050...
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne. OPIS PRODUKTU 1. Wieko 2. Regulator temperatury 3. Włącznik ON/OFF 4. Korpus urządzenia 5. 5 Sita do suszenia 6. Jogurtowe kubeczki UWAGI: SO1050...
- Twój domowy jogurt może być zmieszany z dżemem, owocami, miodem dla wzbogacenia smaku. Suszenie owoców i warzyw przepływu ciepłego powietrza, nie następuje więc przepalanie surowca, a suszenie odbywa się równomiernie. SO1050...
Seite 16
Właściwie ususzone jarzyny powinny być suche i łamliwe. Właściwie ususzone owoce powinny być szorstkie i giętkie. Właściwie ususzone grzyby powinny być szorstkie albo nawet łamliwe. Właściwie ususzone zioła powinny być kruche. PAKOWANIE i PRZECHOWYWANIE SUSZONEJ ŻYWNOŚCI papierowych torebkach. ZASTOSOWANIE SUSZONEJ ŻYWNOŚCI przetwarzania. SO1050...
W żadnym przypadku nie wolno czyścić podstawy urządzenia z wentylatorem pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnik nie działa. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Silnik dmucha, Zareagowało zabezpieczenie ale suszarka nie termiczne przed przegrzaniem się grzeje. silnika. do autoryzowanego serwisu. AKCESORIA SO1050 SO1020...
PATEICĪBA Pateicamies par šīs Concept ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms pirmās ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet to un uzglabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmanto šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
5. Žāvēšanas plaukti 6. Jogurta burciņas BRĪDINĀJUMS: Pirms jaunas ierīces izmantošanas tā ir jāuzstāda un jāieslēdz uz 30 minūtēm bez augļu ievietošanas. Pēc tam higiēnas apsvērumu dēļ noslaukiet to no ārpuses ar mitru drāniņu, savukārt žāvēšanas plauktus nomazgājiet karstā ūdenī. SO1050...
4. Pēc ierīces uzstādīšanas ar temperatūras regulatoru iestatiet vēlamo žāvēšanas temperatūru. ziedi: apm. 35–40°c garšaugi: apm. 40°C konditorejas izstrādājumi: 40–50°C dārzeņi: 50–55°C augļi: 55–60°C biezuma un daudzuma, kā arī no Jūsu garšas īpatnībām. Drīz vien atklāsiet, kāda žāvēšanas intensitāte Jums patīk vislabāk. SO1050...
Seite 22
2 kg 16 h Bumbieri 2 kg 17 h Aprikozes, persiki, plūmes 1,8 kg 11-12 h Sēnes 1 kg 6-7 h Dārzeņi 1 kg 4-5 h Garšaugi un tējas lapas 220 g 1-2 h Ziedi 200 g 1-2 h SO1050...
Simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka izstrādājums nav paredzēts nodošanai mājsaimniecības Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. SO1020 SO1050...
Power input 245 W Noise level 46 dB(A) re 1 pw IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS: a sufficient load capacity to hold the appliance and its contents. Leave at least 15 cm of free space around the appliance. sunlight or moisture. SO1020 SO1050...
fire. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair. PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Temperature set-up controller 3. ON/OFF switch 4. Appliance body 5. Drying screens 6. Yogurt jars WARNING: SO1050...
Seite 26
flavour to your liking. 3. You can improve the airflow and shorten the process by removing empty screens. However, always leave at least 5 screens in the appliance. Always use the lid. We recommend: Bakery products: 40-50°C Vegetables: 50-55°C Fruit: 55-60°C SO1050...
Seite 27
2 kg 16 hours Pears 2 kg 17 hours Apricots, peaches and plums 1,8 kg 11-12 hours Mushrooms 1 kg 6-7 hours Vegetables 1 kg 4-5 hours Herbs and tea leaves 220 g 1-2 hours Flowers 200 g 1-2 hours SO1050...
ACCESSORIES SERVICING authorized service center. ENVIRONMENTAL PROTECTION Appliance recycling at the end of its service life: A symbol on the product or its packaging indicates that this product should not go into household waste. where you bought this product. SO1020 SO1050...
Lärmpegel 46 dB(A) re 1 pw WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Um das Gerät herum sollten Sie einen Freiraum von mindestens 15 cm lassen. verantwortlichen und mit der Bedienung vertraut gemachten Person benutzen. von einem autorisierten Servicecenter beheben. Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit. SO1050 SO1020...
Lassen Sie den Deckel zugedeckt, um eine eventuelle Ausbreitung des Feuers zu vermeiden. bleiben. Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Regler der Temperatureinstellung 3. Schalter ON/OFF 4. Gerätekörper 5. Trockensiebe 6. Joghurtgläschen HINWEIS: SO1050...
Seite 31
- Die von Ihnen erzeugten hausgemachten Joghurts können Sie nach Geschmack zum Beispiel mit Konfi türe, Früchten oder Honig mischen, um den Geschmack zu verbessern. Trocknen von Obst und Gemüse Obst seine helle Farbe und wird nicht braun. matschig usw.) abschneiden. Zur Beschleunigung des Trocknungsprozesses das Obst entkernen, das Kerngehäuse SO1050...
Korrekt getrocknetes Gemüse sollte trocken und bröckelig sein. Korrekt getrocknetes Obst sollte ledrig und weich sein. Korrekt getrocknete Pilze sollten ledrig bis bröckelig sein. Korrekt getrocknete Kräuter sollten krümelig sein. VERPACKUNG UND LAGERUNG DER GETROCKNETEN LEBENSMITTEL gesamte Packung verbrauchen. Papierbeuteln. VERBRAUCHSMÖGLICHKEITEN DER GETROCKNETEN LEBENSMITTEL zubereiten. SO1050...
Steckdose eingesteckt. Der Stecker wird nicht mit arbeitet nicht. Spannung versorgt. Lassen Sie es von einem autorisierten Servicecenter Anschlusskabel ist beschädigt. Trennen Sie das Zuleitungskabel von der Steckdose. Die Wärmesicherung gegen das der Trockner heizt aber nicht ZUBEHÖR SO1020 SO1050...
Právo na opravu lze uplatnit v místě, kde jste výrobek zakoupili, nebo u některého autorizovaného servisního střediska, jejichž seznam je součástí balení výrobku nebo ho naleznete na internetu na adrese www.my-concept. com. Pokud spotřebitel zvolí jiný než nejbližší autorizovaný servis, ponese v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Seite 37
Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com SO1050...
Právo zodpovednosti za chyby výrobku uplatňuje spotrebiteľ u predajcu, u ktorého výrobok zakúpil. Právo na opravu je možné uplatniť v mieste, kde ste výrobok kúpili alebo v niektorom autorizovanom stredisku, ktorých zoznam je súčasťou balenia výrobku alebo ho nájdete na internete na adrese www.my-concept.sk. Upozornenie pre spotrebiteľa Spotrebiteľ...
Prawa do naprawy można dochodzić w miejscu, gdzie produkt został zakupiony, lub w jednym z autoryzowanych ośrodków serwisowych, których lista dostarczana jest razem z produktem. Listę można znaleźć również na stronie internetowej www.my-concept.pl. Uwagi dla użytkownika Użytkownik zobowiązany jest do zachowania karty gwarancyjnej i dowodu sprzedaży produktu. Reklamowany produkt powinien być...
Seite 41
PL Ta karta gwarancyjna obowiązuje tylko w POLSCE. Producent: Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Republika Czeska, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, email: serwis@my-concept.pl, www.my-concept.pl...
Ar pretenzijām par bojājumiem patērētājam jāgriežas tirdzniecības vietā, kur izstrādājums tika iegādāts. Bojājumu labošanu var pieteikt tajā pašā tirdzniecības vietā, kur tika iegādāts izstrādājums, vai arī kādā no autorizētajiem servisa centriem, kuru saraksts ir norādīts iepakojuma sastāvā, vai arī varat to atrast tīmekļa vietnē: www.my-concept.com. Brīdinājums patērētājam Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pavadzīmi u.c.),...
Seite 43
Ražotājs: Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Čehijas Republika, tālr.: +420 465 471 433, fakss: +420 465 473 304, e-pasts: servis@my-concept.cz, mājaslapa: www.my-concept.com Piegādātājs: SIA Verners VT, Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073, Latvija Tālr.: +371 67 021 021, fakss: +371 67 021 000, e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv...
The right to repair can be exercised at the location where you purchased the product or at an authorized service centre; a list of the centres is included in the product package or you may find it on the website www.my-concept.com.
Seite 46
SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com SO1050...
Seite 47
974 01 Banská Bystrica 048/4135535 048/4135521 elspo@slovanet.sk Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.sk, www.my-concept.sk Polska SERWIS CENTRALNY Nazwa Ulica Kod pocztowy...