Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LD Systems LDCURV500 Serie Bedienungsanleitung Seite 19

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PL
Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowaną podstawą bezpiecznika. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel sieciowy. WAŻNA INFORMACJA:
bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik zgodny z napięciem roboczym. Zwrócić uwagę na oznaczenie na obudowie. Jeżeli
bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
IT
Presa di rete IEC con portafusibili integrato. In dotazione viene fornito un cavo di rete idoneo. NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile
unicamente con un fusibile con tensione di esercizio corrispondente. Osservare la stampigliatura sulla cassa. Se il fusibile continua a saltare,
rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
9
POWER ON / OFF
EN
On / Off switch for the power supply of the device.
DE
Ein- / Ausschalter für die Spannungszufuhr des Geräts.
FR
Interrupteur On/Off pour la tension d'alimentation de l'appareil.
ES
Interruptor de encendido/apagado del equipo.
PL
Włącznik/Wyłącznik dopływu zasilania do urządzenia.
IT
Interruttore di accensione/spegnimento dell'alimentazione elettrica del dispositivo.
10
SATELLITE OUT LEFT / RIGHT
EN
Speakon compatible outputs for controlling the LD CURV 500
satellite output LEFT for the control of the LD CURV 500 satellites and the MONO / STEREO (26) on the mixer control panel switch must be pressed
down (MONO). When using a LD CURV 500
500
AVS A/V Set, use both satellite outputs LEFT and RIGHT to control the LD CURV 500
®
switch on the mixer control panel must not be pressed down (STEREO). An incoming stereo audio signal will be output in stereo. The use of the LD
CURV 500
PS Power Set as a Stereo Set (or the combination of LD CURV 500
®
LEFT (left) for the control of the LD CURV 500
expansion subwoofer SATELLITE OUT RIGHT.
DE
Speakon kompatible Ausgänge für die Ansteuerung der LD CURV 500
Mono-Set, verwenden Sie den Satelliten-Ausgang LEFT für die Ansteuerung der LD CURV 500 Satelliten und der Schalter MONO / STEREO (26) auf
dem Mischpult-Bedienfeld muss heruntergedrückt sein (MONO). Wird das LD CURV 500
CURV 500 Satelliten links und rechts), bzw. das LD CURV 500
Ansteuerung der LD CURV 500
STEREO. Ein anliegendes Stereo Audio-Signal wird in Stereo ausgegeben. Der Einsatz des LD CURV 500
Kombination von LD CURV 500
LD CURV 500
Satelliten links. Die Ansteuerung der LD CURV 500
®
fers SATELLITE OUT RIGHT.
FR
Sorties sur connecteurs compatible Speakon pour alimentation des satellites du système LD CURV 500
Entertainer Set en mono, utilisez la sortie pour satellite LEFT pour alimenter les satellites LD CURV 500 ; le sélecteur MONO / STEREO (26) sur la
surface utilisateur du mixeur doit se trouver en position enfoncée (MONO). Si vous utilisez un CURV 500
satellites LD CURV 500
côté gauche et côté droit), ou un CURV 500
®
alimenter les satellites LD CURV 500
enfoncé (STEREO). Le signal audio stéréo de sortie est alors restitué en stéréo. L'utilisation du LD CURV 500
combinaison d'un LD CURV 500
LD CURV 500
gauches. L'alimentation des satellites LD CURV 500
®
SATELLITE OUT RIGHT.
ES
Salida compatible Speakon para los satélites LD CURV 500
usar la salida LEFT para los satélites LD CURV 500 y pulsar el botón MONO / STEREO (26) (posición MONO) de la sección del mezclador. Si se emplea
el modelo Entertainer LD CURV 500
LD CURV 500
AVS, utilice las salidas de satélite LEFT y RIGHT para los satélites LD CURV 500
®
(26) en la posición sin pulsar (STEREO). De esta forma se reproducirá la señal de audio estéreo. Si emplea los modelos Power LD CURV 500
configuración estéreo (o la combinación de LD CURV 500
satélites izquierdos LD CURV 500
RIGHT del subwoofer de extensión.
PL
Wyjścia kompatybilne ze standardem Speakon do sterowania głośnikami satelitarnymi LD CURV 500
ES pracuje jako zestaw mono, należy użyć wyjścia głośnika satelitarnego LEFT do sterowania głośnikiem LD CURV 500, a przełącznik MONO/STEREO
(26) na panelu obsługi pulpitu mikserskiego musi być wciśnięty (MONO). Jeżeli zestaw rozrywkowy CURV 500
(ustawienie: po 2 głośniki satelitarne LD CURV 500 z lewej i z prawej strony) lub jeżeli stosowany jest zestaw CURV 500
wyjść głośnika satelitarnego LEFT i RIGHT do sterowania głośnikami LD CURV 500
należy ustawić w pozycji niewciśniętej (STEREO). Podawany sygnał stereo jest nadawany także jako sygnał stereo. Zastosowanie zestawu LD CURV
500
PS Power Set jako zestawu stereo (lub kombinacji LD CURV 500
®
(lewe) do sterowania lewym głośnikiem satelitarnym LD CURV 500
wyjście głośnika satelitarnego rozszerzenia subwoofera SATELLITE OUT RIGHT.
ES Entertainer Set as a Stereo Set (2 array satellites mounted left and right), or when using the LD CURV
®
satellite on the left. The LD CURV 500
®
Satelliten links und rechts und bringen den Schalter MONO / STEREO (26) in die nicht heruntergedrückte Position
®
ES und LD CURV 500
PES) erfordert die Verwendung des Satelliten-Ausgangs LEFT (links) für die Ansteuerung der
®
®
gauches et droits ; le sélecteur MONO / STEREO (26) sur la surface utilisateur du mixeur ne doit pas être
®
ES et d'un LD CURV 500
PES) suppose l'utilisation de la sortie satellite LEFT (gauche) pour alimenter les satellites
®
®
ES en configuración estéreo (2 sistemas instalados, a izquierda y a derecha), o se tiene instalado el modelo A/V
®
ES y LD CURV 500
®
. La conexión de los satélites derechos LD CURV 500
®
satellites. When using a CURV 500
®
satellites left and right and the MONO / STEREO (26)
®
ES and LD CURV 500
®
satellite on the right is controlled by the satellite output of the
®
Satelliten. Bei der Verwendung eines CURV 500
®
ES Entertainer Set als Stereo-Set (Aufstellung von je 2 LD
®
AVS A/V Set verwendet, nutzen Sie beide Satelliten-Ausgänge LEFT und RIGHT für die
®
Satelliten rechts erfolgt durch den Satelliten-Ausgang des Erweiterungs-Subwoo-
®
AVS A/V Set, utilisez les deux sorties pour satellites LEFT et RIGHT pour
®
droits s'effectue via la sortie satellite du renfort de caisson de graves,
®
. Si se emplea el modelo Entertainer CURV 500
®
PES), deberá usar la salida de satélites LEFT (izquierda) para los
®
se realizará mediante la salida de satélite SATELLITE OUT
®
z lewej i z prawej strony, a przełącznik MONO/STEREO (26)
®
ES i LD CURV 500
®
®
. Sterowanie prawym głośnikiem satelitarnym LD CURV 500
®
ES Entertainer Set as a Mono Set, use the
®
PES) requires the use of the satellite output
®
PS Power Sets als Stereo-Set (bzw. die
®
. Si vous utilisez un CURV 500
®
ES Entertainer Set en stéréo (montage de 2
®
PS (Power Set) en stéréo (ou la
®
ES en configuración mono, deberá
®
izquierdo y derecho y sitúe el botón MONO / STEREO
®
. Jeżeli zestaw rozrywkowy CURV 500
®
ES pracuje jako zestaw stereo
®
AVS S/V, należy użyć obu
®
PES) wymaga użycia wyjścia głośnika satelitarnego LEFT
ES Entertainer Sets als
®
ES
®
PS en
®
®
następuje poprzez
®
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis