Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LD Systems LDCURV500 Serie Bedienungsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR
Afin de permettre de nombreuses possibilités de configuration, le système array LD Systems CURV 500
système LD CURV 500
ES Entertainer Set qui nous sert d'exemple pour expliquer les modalités de montage. Les instructions de montage pour les
®
autres sets se trouvent dans les pages suivantes de ce Manuel Utilisateur.
Le LD CURV 500
ES Entertainer Set comprend 4 composants :
®
A. Caisson de basses avec mixeur, effets DSP intégrés et amplificateurs en Classe D alimentant les différents transducteurs du système.
B. Barre support réglable en hauteur
C. Adaptateur SmartLink
®
D. 4 satellites array CURV 500
Après avoir placé le caisson de basses (A) à l'endroit désiré, mettez en place la barre support (B), en la vissant sur le caisson de basses (puits sur
le dessus). Si vous utilisez 1 ou 2 satellites CURV 500
droite, E) par le haut de la barre support ; si vous utilisez 3 ou 4 satellites CURV 500
3 + 4, position inclinée vers l'avant, F). Poussez à présent un satellite CURV 500
en appuyant sur le bouton de verrouillage à ressort situé sur le côté du satellite. Attention à introduire correctement les deux rails de guidage du sa-
tellite dans les rainures du dessus de l'adaptateur SmartLink
composants. Relâchez alors la pression sur le bouton de verrouillage, pour le faire revenir en sa position d'origine assurant le verrouillage. Reprenez
cette procédure pour les autres satellites du système. Reliez exclusivement la sortie haut-parleur repérée SATELLITE OUT du caisson de basses
CURV 500
à l'entrée haut-parleur INPUT SIGNAL (G) de l'adaptateur SmartLink
®
dez dans l'ordre inverse. Les variantes pour installation fixe et Desktop possèdent, à l'arrière de l'adaptateur SmartLink
bornier livré). L'entrée haut-parleur INPUT SIGNAL (G) est câblée en parallèle du bornier (H).
ES
El sistema de array CURV 500
modelo Entertainer (LD CURV 500
El modelo Entertainer LD CURV 500
A. Subwoofer con mezclador, DSP integrado (procesador digital de señal) y un amplificador de clase D para los componentes del sistema.
B. Mástil ajustable en altura.
C. Adaptador SmartLink
®
D. Cuatro satélites de array CURV 500
Después de instalar el subwoofer (A) en el lugar apropiado, enrosque el mástil (B) a la parte superior del subwoofer. Ahora inserte el adaptador
SmartLink
(C) sobre el mástil: si emplea 1 o 2 satélites CURV 500
®
vertical, figura E), en cambio, si emplea 3 o 4 satélites CURV 500
da hacia delante, figura F). A continuación, deslice un satélite CURV 500
hasta que llegue al final, mientras mantiene presionado el pulsador de bloqueo con resorte situado en el lateral del satélite. Asegúrese de que las
dos guías de carril del satélite están correctamente insertadas en las ranuras de la parte superior del adaptador SmartLink
te perfecto, y conecte los contactos de los dos elementos. Suelte el pulsador de bloqueo para que vuelva a su posición original y quede bloqueado el
acoplamiento. Siga el mismo procedimiento con el resto de satélites del sistema. Conecte ahora la salida de altavoz SATELLITE OUT del subwoofer
CURV 500
a la entrada de altavoz INPUT SIGNAL (G) del adaptador SmartLink
®
orden inverso. Para las instalaciones fijas y de sobremesa, en el panel posterior del adaptador SmartLink
(figura H, se suministra el bloque de terminales). La entrada de altavoz INPUT SIGNAL (G) está conectada en paralelo con el bloque de terminales (H).
PL
Aby umożliwić szereg różnych opcji konfiguracji, urządzenie LD Systems CURV 500
opisano przykładowy układ zestawu rozrywkowego LD CURV 500
strukcji obsługi.
W skład zestawu rozrywkowego LD CURV 500
A. Subwoofer z pulpitem mikserskim, zintegrowanym DSP (procesorem sygnałowym) i końcówkami mocy klasy D dla elementów systemu.
B. Drążek dystansowy z regulacją wysokości.
C. Adapter SmartLink
jako podstawa dla maks. 4 głośników satelitarnych CURV 500
®
D. Cztery głośniki satelitarne CURV 500
Po ustawieniu subwoofera (A) w wybranym miejscu należy przykręcić drążek dystansowy (B) na na subwooferze (kołnierz na górze). W przypadku
instalacji 1 lub 2 głośników CURV 500
prosta, rys. E) na górze na drążku dystansowym. W przypadku instalacji 3 lub 4 głośników CURV 500
niego kołnierza (oznaczenie Satellite 3 + 4, pozycja pochylona do przodu, rys. F). Następnie wsunąć głośnik satelitarny CURV 500
adaptera SmartLink
(C) do oporu, równocześnie wciskając sprężynowy przycisk odblokowania z boku głośnika. Należy przy tym zwrócić uwagę,
®
aby obie prowadnice głośnika satelitarnego zostały prawidłowo wsunięte w rowki na górze adaptera SmartLink
osadzenia głośnika i utworzenia połączenia między złączami obu elementów. Następnie zwolnić przycisk odblokowania, aby powrócił do pierwotnej
pozycji, jednocześnie blokując połączenie. W taki sam sposób podłączyć pozostałe głośniki satelitarne do systemu.
Wyjście głośnikowe SATELLITE OUT subwoofera CURV 500
znajdującego się w zestawie kabla głośnika. Podczas demontażu należy postępować w odwrotnej kolejności. Instalacja stała i ustawienie na blacie
możliwe jest za pomocą złącza bloku zaciskowego znajdującego się z tyłu adaptera SmartLink
kowe INPUT SIGNAL (G) podłączone jest równolegle do złącza bloku zaciskowego (H).
14
servant de base pour un maximum de 4 satellites array CURV 500
®
avec mécanisme clic breveté et technologie WaveAhead
, enfilez l'adaptateur SmartLink
®
de LD Systems tiene un diseño modular para permitir muchas configuraciones. A continuación, se describe el
®
ES). Consulte el resto de modelos en este mismo manual.
®
ES consta de 4 componentes:
®
como base para hasta 4 satélites de array CURV 500
con sistema patentado de anclaje y tecnología WaveAhead
®
ES wchodzą 4 elementy:
®
Array z opatentowanym mechanizmem wpinania i technologią WaveAhead
®
adapter SmartLink
®
®
(C) dans le puits de derrière (repéré Satellite 1 + 2, position
®
, enfilez l'adaptateur dans le puits de devant (repéré Satellite
®
(D) de l'arrière vers l'adaptateur SmartLink
®
, afin d'assurer une fixation correcte et une bonne liaison des contacts entre les deux
®
, à l'aide des câbles haut-parleur livrés. Pour le démontage, procé-
®
.
®
, utilice el vaso de montaje posterior (marcado con «Satellite 1 + 2», posición
®
, utilice el vaso de montaje frontal (marcado con «Satellite 3 + 4», posición inclina-
®
(D) en las ranuras del adaptador SmartLink
®
mediante el cable de altavoz suministrado. Para desmontar, siga el
®
®
ES. Przykłady innych układów znajdują się na następnych stronach niniejszej in-
w układzie Array.
®
(C) należy umieścić za pomocą tylnego kołnierza (oznaczenie Satellite 1 + 2, pozycja
®
połączyć z wejściem głośnikowym INPUT SIGNAL (G) adaptera SmartLink
®
est conçu de façon modulaire. C'est le
®
.
®
.
®
.
®
(C), desde la parte posterior
®
se encuentra un bloque de terminales
®
w systemie Array posiada konstrukcję modułową. Poniżej
®
.
®
adapter należy umieścić za pomocą przed-
®
w celu zapewnienia stabilnego
®
(rys. H, blok zaciskowy w zestawie). Wejście głośni-
®
(C) bien à fond, tout
®
, un bornier de connexion (H,
, para garantizar un ajus-
®
(D) od tyłu do
®
za pomocą
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis