Seite 1
Gebrauchs- und Montageanleitung Operating and installation instructions E-Komfortdurchlauferhitzer DLX Next E-convenience instant water heater DLX Next de > en > > > > > > > 112 > 128 > 144 bg > 160 > 176...
Registrieren Sie Ihr Gerät online auf unserer Webseite und profitieren Sie von unseren Serviceleistungen im Garantiefall. Ihre vollständigen Daten helfen unserem Kundendienst Ihr Anliegen schnellstmöglich zu bearbeiten. Für die Onlineregistrierung folgen Sie einfach dem unten stehenden Link oder nutzen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone oder Tablet. https://partner.clage.com/de/service/geraeteregistrierung/...
CLAGE Gebrauchsanleitung Hinweis: Die beiliegenden Sicherheitshinweise sind vor der Installation, der Inbetrieb- nahme und der Nutzung sorgfältig und vollständig durchzulesen und für das weitere Vorgehen, sowie den Gebrauch zu beachten! 1. Gerätebeschreibung Der E-Komfortdurchlauferhitzer DLX Next ist ein elektronisch geregelter druckfester Durchlauferhitzer zur dezentralen Wasserversorgung einer oder mehrerer Zapfstelle(n).
DLX Next 3. Gebrauch Temperaturwahltaste Drei farbige LEDs Temperatureinstellung Mit der Temperaturwahltaste können Sie schnell eine der drei voreingestellten Temperaturen auswählen, die für die typischen Warmwasseranwendungen »Handwäsche« 35 °C, »Badewanne« 45 °C und »Reinigung« 55 °C benötigt werden. Mit jedem Tastendruck stellen Sie die nächsthöhere Stufe ein: 35 °C 45 °C 55 °C...
CLAGE 3. Gebrauch Entlüften nach Wartungs arbeiten Dieser Durchlauferhitzer ist mit einer auto matischen Luftblasenerkennung ausgestat- tet, die ein versehentliches Trocken laufen verhindert. Trotzdem muss das Gerät vor der erst en Inbetriebnahme entlüftet werden. Nach jeder Entleerung (z.B. nach Arbeiten in der Wasser installation, wegen Frostgefahr oder nach Reparaturen am Gerät) muss das...
Das Gerät hat einen Fehler außer der Temperatur- Kundendienst informieren erkannt typen schildes bereit! anzeige blinken Auslaufarmatur verschmutzt Strahlregler, Duschkopf und Siebe CLAGE GmbH oder verkalkt reinigen Warmwasser durchfluss wird schwächer Zulauffiltersieb verschmutzt Filtersieb von Kundendienst reinigen Werkskundendienst oder verkalkt...
DLX Next 2. Technische Daten DLX 18 Next DLX 21 Next DLX 24 Next Energieeffizienzklasse Nennleistung / -strom 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Elektroanschluss 3~ / PE 380..415 V AC Erforderlicher Leiterquerschnitt 4,0 mm 4,0 mm...
CLAGE 4. Installation Zu beachten sind: • VDE 0100 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild • Die ausschließliche Verwendung von geeignetem und unbeschädigtem Werkzeug 16951 Montageort •...
DLX Next 4. Installation Wandhalter montieren Hinweis: Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren, müssen in der Regel keine neuen Löcher für den Wandhalter gebohrt wer- den, der Punkt 2 entfällt dann. Spülen Sie die Wasserzuleitungen vor der Installation gründlich durch, um Schmutz aus den Leitungen zu entfernen.
CLAGE 4. Installation Gerät montieren • Es kann vor kom men, dass die Elektro zuleitung im oberen Geräte bereich oder Aufputz verlegt ist. Bitte befolgen Sie in diesem Fall zuerst die Schritte eins bis drei gemäß der Beschreibung »Elektro anschluss von oben« des Kapitels »Elektroanschluss«.
DLX Next 5. Aufputzmontage Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf muttern maßvoll an, um die notwendige Dichtheit zu erreichen, ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu beschädigen. Bei Aufputzmontage sind die beiden ½ Zoll-Einschraubnippel und die ½ Zoll-Dich- tungen mit den ½ Zoll-Überwurf muttern des Warmwasser- und Kalt wasser anschluss- stückes zu verschrauben.
C und einem dem Gerätenennstrom angepassten Auslösestrom zu montieren. Lastabwurfrelais Beim Anschluss weiterer Dreh strom geräte kann ein Last abwurfrelais für elektronische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L2 angeschlossen wer- den. Um im niedrigen Leistungsbereich des Durchlauferhitzers (niedrige Temperatur und geringer Durchfluss) ein mögliches Flackern des Lastabwurfrelais zu vermeiden, kann...
DLX Next 6. Elektroanschluss Elektroanschluss von unten Hinweis: Bei Bedarf kann die Anschluss klemme in den oberen Geräte bereich verlegt werden. Bitte folgen Sie hierzu den Anweisungen im nächsten Abschnitt. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Netz, dass die Strom versorgung ausgeschaltet ist! 1.
CLAGE 7. Erstinbetriebnahme Vor dem elektrischen Anschluss das Wasserleitungsnetz und das Gerät durch mehrfa- ches, langsames Öffnen und Schließen der Warmwasserarmatur mit Wasser füllen und so voll stän dig entlüften. Entnehmen Sie dazu evtl. vorhandene Strahlregler aus der Armatur um einen maximalen Durchfluss zu gewährleisten.
DLX Next 8. Wartungsarbeiten Wartungsarbeiten dürfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durch- geführt werden. Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück bei Unterputzanschluss Der Kaltwasseranschluss dieses Durchlauferhitzers ist mit einem integrierten Absperrventil und Sieb ausgestattet. Durch Verschmutzung des Siebes kann die geschlossen Warmwasserleistung vermindert werden, so dass die Reinigung beziehungsweise der Austausch des Siebes wie folgt vorzunehmen ist:...
Seite 17
CLAGE Contents Operation instruction Installation instruction 1. Description of the appliance ......18 1. Overview ..........22 2.
DLX Next Operation instruction Note: Carefully read the enclosed safety instructions through in full before the appliance is installed, put into service and used and follow them in the further steps and during use! 1. Description of the appliance The E-convenience instant water heater DLX Next is a electronically controlled pres- sure-resistant instantaneous water heater for an efficient water supply to one or more tap outlets.
CLAGE 3. How to use Temperature selection Three coloured LEDs Temperature setting The temperature selection key allows you to quickly select one of three preset temperatures, that are typical for hot water applications: “Hand wash” 35 °C, “Bath tub” 45 °C and “Cleaning” 55 °C.
DLX Next 3. How to use Venting after maintenance work This instantaneous water heater features an automatic air bubble protection to prevent it from inadvertently running dry. Nevertheless, the appliance must be vented before using it for the first time. Each time the appliance is emptied (e.g. after work on the plumbing system, if there is a risk of frost or following repair work), the appliance must be re-vented before it is used again.
Water heats up, all LEDs flash details of the typeplate at hand. with exception of the tem- Appliance detected an error Contact customer service perature indication CLAGE GmbH Outlet fitting dirty or calci- Clean shower head, jet regulator fied or sieves...
CLAGE 2. Technical specifications Model DLX 18 Next DLX 21 Next DLX 24 Next Energy efficiency class Rated capacity / rated current 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Electrical connection 3~ / PE 380..415 V AC Min.
DLX Next 4. Installation The following regulations must be observed: • e.g. VDE 0100 • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies. • The rating plate and technical specifications 16951 •...
CLAGE 4. Installation Installing the wall bracket Note: If you install this instantaneous water heater in exchange for a conventional instantaneous water heater, there is generally no need to drill holes for the wall brack- et, in this case step 2 would not be necessary.
DLX Next 4. Installation Installing the appliance • The electrical power supply cable may be connected in the upper part or is surface mounted. Only in such case, first follow the steps one through three according to the description “Electrical connection from above” in chapter “Electrical connec- tion”.
CLAGE 5. Direct connection Note: Fasten the screw nuts with caution, to avoid damage to the valves or the piping system. For direct connection, the two ½ inch screw-in nipples and the ½ inch seals must be screwed into the ½ inch union nuts of the hot-water and cold-water connectors. The two ½ inch caps of the side outlets of the hot-water and cold-water connectors must...
Load shedding relay If further three-phase appliances are connected, a load shedding relay designed for electronic instantaneous water heaters (CLAGE no. 82250) can be connected to phase conductor L2. To avoid possible jitter of the load shedding relay caused by low power consumption (low temperature set point and low water flow rate) the “Load-shedding-mode”...
CLAGE 6. Electrical connection Electrical connection from below Note: If necessary, the connecting terminal can be displaced to the upper part of the appliance. If you want to do so, please follow the instructions in the next chapter. Check that the power supply is switched off prior to electrical connection! 1.
3. Explain the user how the instantaneous water heater works and hand over the oper- ating instructions. 4. Fill in the guarantee registration card and send it to the CLAGE Central Customer Service or use the online registration (see also page 17).
CLAGE 8. Maintenance work Maintenance work must only be conducted by an authorised professional. closed Cleaning and replacing the filter strainer The cold water connection of this instantaneous water heater is equipped with an inte- grated shut-off valve and a strainer. Soiling of the strainer may reduce the warm water output.
Seite 32
Enregistrez votre appareil en ligne sur notre site internet et profitez de notre service après-vente en cas de garantie. Vos informations complètes aideront notre service client à traiter votre demande dans les plus brefs délais. Pour l’enregistrement en ligne suivez simplement le lien ci-dessous ou utilisez le code QR avec votre smartphone ou votre tablette. https://partner.clage.com/fr/service/device-registration/...
CLAGE Manuel d’instructions Remarque : Les consignes de sécurité doivent être lues soigneusement et intégralement avant l’installation, la mise en service et l’utilisation et doivent être respectées lors de toute procédure et utilisation ultérieures ! 1. Description de l’appareil Le chauffe-eau instantané électronique confort DLX Next est un chauffe-eau instan- tané...
DLX Next 3. Utilisation Bouton de sélection de la température Trois LEDs colorée Réglage de la température Le bouton de sélection de la température vous permet de sélectionner rapidement l’une des trois températures préréglées requises pour les applications typiques d’eau chaude : «...
CLAGE 3. Utilisation Purge après travaux d’entretien Ce chauffe-eau instantané est équipé d’un détecteur automatique de bulles d’air qui empêche un fonctionnement à sec involontaire. Mais, malgré tout il faut purger l’appa- reil avant la première mise en service. Une nouvelle purge est nécessaire après chaque vidange (par exemple après des travaux sur l’installation d’eau, en raison d’un risque de...
L’interrupteur de tem- reil, adressez-vous alors au S.A.V. cen- chage de la température pérature de sécurité Informer le service clientèle tral de CLAGE. Vous devrez fournir les s'allume s'est déclenché informations qui figurent sur la plaque L’eau reste froide, L’appareil a détecté une signalétique!
CLAGE 5. Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l’UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DLX 18 Next 5E-180Q-3C CLAGE DLX 21 Next 5E-210Q-3C CLAGE DLX 24 Next 5E-240Q-3C Explications Nom ou marque Désignation de l’appareil Type d’appareil...
DLX Next Instructions de montage 1. Vue d‘ensemble Support mural Partie inférieure de l‘appareil Capot de l‘appareil DLX Next Limiteur de température de sécurité (STB) Tuyau de liaison Jeu de sondes de température Capot de l‘électronique Élément chauffant Clapet anti-retour Électronique Capteur de débit Jeu de sondes de...
CLAGE 2. Caractéristiques techniques DLX 18 Next DLX 21 Next DLX 24 Next Classe d’efficacité énergétique Puissance / courant nominal 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Branchement électrique 3~ / PE 380..415 V AC Section de câble requise...
DLX Next 4. Installation Doivent être respectées : • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau • Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique • L’utilisation exclusive d’outils adaptés et non endommagés 16951 Lieu de montage •...
CLAGE 4. Installation Montage du support mural Remarque : Si vous installez ce chauffe-eau instantané en remplacement d’une modèle d’une autre marque, il n’est généralement pas nécessaire de percer de nouveaux trous pour le support mural. Le point 2 est alors supprimé.
DLX Next 4. Installation Montage de l‘appareil • Il peut arriver que le câble d’alimentation électrique soit posé dans la partie supé- rieure de l’appareil ou sur la surface. Dans ce cas, veuillez d’abord suivre les étapes 1 à 3 selon la description « Raccordement électrique par le dessus » du chapitre « Branchement électrique ».
CLAGE 5. Montage en saillie Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obte- nir l’étanchéité nécessaire sans endommager les éléments de robinetterie ni les conduites. En cas de montage apparent, il faut visser les deux mamelons à visser de ½ pouces et les joints de ½ pouce avec les écrous d‘accouplement de ½ pouces du raccord à...
Si d’autres appareils triphasés sont raccordés, vous pouvez poser un relais de délestage pour chauffe-eau instantané électronique (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L2. Pour éviter un éventuel clignotement du relais de délestage dans la plage de perfor- mance basse du chauffe-eau instantané...
CLAGE 6. Branchement électrique Branchement électrique par le dessous Remarque : Si nécessaire, le terminal de connexion peut être déplacé vers la partie supé- rieure de l’appareil. Veuillez suivre les instructions figurant dans la section suivante. Avant de procéder au raccordement de l’appareil, assurez-vous que le réseau élec- trique d’alimentation est hors tension!
DLX Next 7. Première mise en service Avant de procéder au branchement électrique, remplir le réseau de conduites et l‘appareil d‘eau en ouvrant lentement et en fermant plusieurs fois le robinet de prélè- vement d‘eau chaude. Le circuit sera ainsi entièrement purgé. Retirez le régulateur de jet éventuellement présent du robinet afin de garantir un débit maximal.
CLAGE 8. Opérations d’entretien Les opérations d‘entretien doivent uniquement être effectuées par un centre tech- nique agréé. Nettoyage et remplacement du filtre dans le raccord Le raccord à eau froide de cet chauffe-eau instantané est équipé d’un robinet d’arrêt intégré et d’un filtre. L’encrassement du filtre peut réduire la capacité de production d’eau chaude, dans quel cas il faut nettoyer ou remplacer le filtre en procédant comme...
Seite 48
Registreer uw apparaat online op onze website en profiteer van onze garantieservice. Uw volledige gegevens helpen onze klantenservice om uw verzoek zo snel mogelijk te verwerken. Volg de onderstaande link om online te registreren of gebruik de QR-code met uw smartphone of tablet. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/...
CLAGE Instructies Opmerking: De bijgevoegde veiligheidsinstructies moeten vóór installatie, ingebruikstel- ling en het gebruik zorgvuldig en volledig worden gelezen en moeten tijdens het verdere gebruik worden nageleefd! 1. Apparaatbeschrijving De E-comfort doorstromer DLX Next is een elektronisch geregelde drukbestendige doorstromer voor de decentrale watertoevoer naar een of meer aftappunten.
DLX Next 3. Gebruik Temperatuur selectieknop Drie gekleurde LED’s Temperatuurinstelling Met de temperatuurselectieknop kunt u snel een van de drie vooraf ingestelde temperaturen selecteren die typisch zijn voor warmwatertoepassingen “handwas” 35 °C, “badkuip” 45 °C en “reiniging” 55 °C is vereist. Telkens wanneer u op de knop drukt, stelt u het volgende hogere niveau in: 35 °C 45 °C...
CLAGE 3. Gebruik Ontluchten na onderhoudswerkzaamheden Deze doorstroomwaterverwarmer is uitgerust met een automatische luchtbelherken- ning, die voorkomt dat het systeem onvoorzien droogloopt. Het toestel dient ondanks deze beveiliging wel voor het eerste gebruik te worden ontlucht. Na iedere keer dat het toestel wordt leeggemaakt (bijv.
Veiligheidstemperatuur- lost, kunt u contact opnemen met de peratuur weergave licht Klantenservice informeren schakelaar is geactiveerd klantenservice van CLAGE. Houd daarbij de gegevens van het typeplaatje van het Water blijft koud, alle Het apparaat heeft een Klantenservice informeren apparaat bij de hand!
CLAGE 5. Productinformatieblad volgens EU-regelgeving - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DLX 18 Next 5E-180Q-3C CLAGE DLX 21 Next 5E-210Q-3C CLAGE DLX 24 Next 5E-240Q-3C Verklaring Naam of handelsmerk Aanduiding toestel Type toestel Belastingsprofiel Energie-efficiëntieklasse bij warmwaterproductie Energie-efficiëntie bij warmwaterproductie Jaarlijks stroomverbruik Alternatief belastingsprofiel, dienovereenkomstige energie-efficiëntie bij warmwaterproductie en jaarlijks stroomverbruik,...
DLX Next Montage-instructies 1. Overzicht Wandhouder Muurplaat Kap van het apparaat DLX Next Oververhittingszekering (STB) Verbindingsbuis Temperatuursensor Elektronicabehuizing Verwarmingselement Terugslagklep Elektronica Doorstroomregelaar Temperatuursensor Overdrukzekering (SDB) DLX Next bedieningspaneel Aansluitklemmen Invoerbuis Uitstroombuis Fijn filter Stroomregelaar Koudwateraansluitstuk Warmwater- aansluitstuk Frame Beschermpijp voor spatwater Inschroefnippels ½ inch Doorvoerrubber...
DLX Next 4. Installatie Het volgende in acht nemen: • bijv. VDE 0100 • EN 806 • Bepalingen van de plaatselijke energie- en waterbedrijven • Technische gegevens en gegevens op het typeplaatje • Uitsluitend geschikt en onbeschadigd gereedschap gebruiken 16951 Montageplaats •...
CLAGE 4. Installatie Wandhouder monteren Opmerking: als u deze doorstroomwaterverwarmer ter vervanging van een ander pro- duct monteert, hoeven over het algemeen geen nieuwe gaten voor de wandhouder geboord te worden. Punt 2 komt in dit geval te vervallen. De watertoevoerleidingen vóór de installatie grondig spoelen om vuil uit de leidingen te verwijderen.
DLX Next 4. Installatie Apparaat monteren • Het kan gebeuren dat de elektrische voedingskabel in het bovenste deel van het apparaat of op het oppervlak wordt gelegd. Volg in dit geval eerst de stappen één tot drie volgens de beschrijving “Elektrische aansluiting van bovenaf” in het hoofd- stuk “Elektrische aansluiting”.
CLAGE 5. Directe montage op de kraan Opmerking: de wartelmoeren met een geschikt draaimoment vastdraaien om de noodzakelijke dichtheid te bereiken zonder de armaturen of de buizen te beschadi- gen. Bij een directe montage op de kraan moeten de beide ½ inch inschroefnippels en de ½ inch afdichtingen met de ½ inch wartelmoeren van het warmwater- en het koud-...
Relais voor afschakeling bij overbelasting Als meerdere wisselstroomapparaten worden aangesloten, kan een lastrelais voor de elektronische doorstroomwaterverwarmer (CLAGE art.nr. 82250) op de fase L2 wor- den aangesloten. Om een mogelijk flikkeren van het lastendelingsrelais in het lage vermogensbereik van de doorstromer (lage temperatuur en laag debiet) te voorkomen, kan de bedrijfsmo- dus »lastendelingsrelais«...
CLAGE 6. Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting aan van onderaf Opmerking: Indien nodig kan de aansluitklem naar het bovenste deel van het appa- raat worden verplaatst. Volg de instructies in de volgende paragraaf. Verzeker u er van voordat u het apparaat elektrisch aansluit dat de spanning uitge- schakeld is! 1.
DLX Next 7. Eerste inbedrijfstelling Voordat u het apparaat van stroom voorziet moet het apparaat ontlucht worden door de warmwaterkraan meerdere malen open en dicht te draaien. Zodat het apparaat volledig met water is gevuld zonder lucht erin. Voor een maximaal debiet kunnen de eventueel aanwezige straalregelaars uit de armatuur worden genomen.
CLAGE 8. Onderhoudswerkzaamheden Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een erkende vakman worden uitge- voerd. Reiniging en vervanging van de filterzeef in het aansluitstuk Het koudwateraansluitstuk van de doorstroomwaterverwarmer is uitgerust met een geïntegreerde afsluitklep en een zeef. Door verontreiniging van de zeef kan het warm- watervermogen worden gereduceerd.
Seite 64
Registe o seu dispositivo online no nosso web site e aproveite os nossos serviços ao abrigo da garantia. Os seus dados completos ajudam o nosso serviço de clientes a tratar da sua unidade o mais rapidamente possível. Para o registo online siga a hiperligação abaixo ou utilize o código QR com o seu Smartphone ou Tablet. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/...
CLAGE Manual de instruções Nota: As instruções de segurança juntas devem ser lidas com atenção e na íntegra antes da instalação, da colocação em funcionamento e utilização e devem ser cumpridas durante o restante procedimento, assim como durante a utilização! 1.
DLX Next 3. Utilização Botão de seleção da temperatura LED de três cores Regulação da temperatura Com o botão de seleção da temperatura pode selecionar rapidamente uma das três temperaturas predefinidas que são necessárias para as situações de uso de água quen- te típicas “Lavar as mãos”...
CLAGE 3. Utilização Purgar depois dos trabalhos de manutenção O esquentador instantâneo está equipado com um reconhecimento automático das bolhas de ar que evita que inadvertidamente funcione “em seco”. O aparelho tem que ser purgado antes da sua primeira utilização, apesar disto. Depois de qualquer esvaziamento (por exemplo após trabalhos no sistema de canalização, se existir um risco de congelamen-...
A água continua fria, O dispositivo identificou Informar a assistência de clien- ca central da CLAGE. Tenha os dados da todos os LED a piscar um erro etiqueta do aparelho à disposição! A água aquece, todos os O dispositivo identificou Informar a assistência de clien-...
CLAGE 5. Ficha de produto em conformidade com as diretrizes EU - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DLX 18 Next 5E-180Q-3C CLAGE DLX 21 Next 5E-210Q-3C CLAGE DLX 24 Next 5E-240Q-3C Explicações Nome ou marca registada Designação do aparelho...
DLX Next Instruções de montagem 1. Visão geral Suporte de parede Parte de trás do aparelho DLX Next Tampa frontal de protecção Limitador de temperatura (STB) Tubo de ligação Sensor de temperatura Tampa da placa elétronica Elemento de aquecimento Dispositivo anti-retorno Placa elétrónica Sensor de caudal Sensor de temperatura...
CLAGE 2. Dados técnicos Tipo DLX 18 Next DLX 21 Next DLX 24 Next Eficiência energética classe Potência nominal (corrente nominal) 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Ligação à corrente eléctrica 3~ / PE 380..415 V AC...
DLX Next 4. Instalação A ter em conta: • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Regulamentos das empresas locais de abastecimento de energia e de água • Especificações técnicas e indicações na etiqueta • O uso exclusivo de ferramenta apropriada e não danificada 16951 Local de montagem •...
CLAGE 4. Instalação Montar o suporte de parede Nota: Se instalar este esquentador substituindo um modelo convencional diferente, em regra, nenhum novo orifício necessita ser perfurado para o suporte da parede; o ponto 2 é então omitido. Limpar cuidadosamente as linhas de abastecimento de água antes de efetuar a insta- lação, para retirar a sujidade das tubagens.
DLX Next 4. Instalação Montagem do aparelho • O cabo de alimentação eléctrica pode ser ligado na parte superior ou é montado à superfície. Só nesse caso, seguir primeiro os passos um a três de acordo com a des- crição “Ligação eléctrica de cima” do capítulo “Ligação eléctrica”. 1.
CLAGE 5. Montagem saliente Nota: aperte as porcas de união moderadamente para obter o aperto necessário sem danificar os encaixes ou a tubagem. Para montagem em superfície, aparafuse as duas uniões de ½ polegada e os vedantes de ½ polegada com as porcas de união ½ polegada do tubo de água quente e água fria.
Relé de limitação da carga Em caso de ligação de mais dispositivos de corrente alterna pode-se ligar um relé de limitação de carga para o aquecedor instantâneo eletrónico (CLAGE art. n.º 82250) ao condutor externo L2. Para prevenir uma possível cintilação do relé de redução da carga em caso de um nível de potência mais baixo do aquecedor instantâneo (baixa temperatura e caudal baixo), é...
CLAGE 6. Ligação elétrica Vista inferior da ligação elétrica Nota: Em caso de necessidade os bornes de ligação podem ser instalados na parte de cima do dispositivo. Neste caso siga as instruções na secção seguinte. Antes de ligar o dispositivo à rede elétrica, assegure-se que a corrente está ligada! 1.
DLX Next 7. Utilização pela primeira vez Antes de efetuar a ligação à corrente eléctrica, encher as canalizações de água e o aparelho de água, e purgá-los por consequência completamente, ao abrir e fechar várias vezes lentamente a torneira. Para assegurar um caudal máximo, retire qualquer arejador da torneira. Deixe correr a água fria e a água quente durante pelo menos um minuto cada.
CLAGE 8. Trabalhos de manutenção Os trabalhos de manutenção são obrigatoriamente levados a cabo por um profissional credenciado e autorizado. Limpeza e substituição da tela do filtro na peça de conexão para montagem embutida fechado A ligação de água fria deste esquentador está equipada com uma válvula de corte integrada e um filtro.
Seite 80
Registre su equipo online en nuestra página web y aproveche nuestros servicios en garantía. Sus datos completos permiten a nuestro servicio técnico procesar su caso lo más rápido posible. Para el registro online, simplemente acceda al link siguiente o escanee el código QR con su teléfono móvil o tableta. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/...
CLAGE Instrucciones de uso Nota: Las advertencias de seguridad adjuntas deben leerse completamente y cuidadosa- mente antes de la instalación, la puesta el marcha y el uso y ¡tenerlas en cuenta tanto para los procesos como para las aplicaciones posteriores! 1.
DLX Next 3. Uso Botón de selección de temperatura Tres LEDs de colores Ajuste de temperatura Mediante el botón de selección de temperatura podrá seleccionar rápidamente una de las tres temperaturas preestablecidas, que son las necesarias para los usos típicos de agua caliente “Lavado de manos”...
CLAGE 3. Uso Desairear después de trabajos de mantenimiento El calentador está equipado con una detección automática de burbujas de aire, lo que impide un funcionamiento en seco accidental. Sin embargo, hay que desairear el apara- to antes del primer uso. Después de cada vaciado (por ejemplo, después de trabajos en las tuberías, por un riesgo de heladas o después de reparaciones), hay que desairear el...
Informar al servicio técnico servicio al cliente central CLAGE. ¡Tenga está encendido. los datos de la placa de tipo de aparato a mano! El agua sigue fría, todos El equipo ha detectado Informar al servicio técnico...
CLAGE 5. Ficha técnica según especificaciones de los Reglamentos UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DLX 18 Next 5E-180Q-3C CLAGE DLX 21 Next 5E-210Q-3C CLAGE DLX 24 Next 5E-240Q-3C Comentarios Nombre o símbolo del producto Denominación del equipo...
DLX Next Instrucciones de montaje 1. Vista general Soporte de pared Pieza inferior del equipo DLX Next Carcasa de equipo Limitador de temperatura (STB) Tubería de conexión Sensor de temperatura Tapa de electrónica Elemento calefactor Válvula antirretorno Electrónica Caudalímetro Sensor de temperatura Limitador de presión de seguridad (SDB) Zona de operación de...
CLAGE 2. Datos técnicos Modelo DLX 18 Next DLX 21 Next DLX 24 Next Clase de eficiencia energética Potencia / corriente nominal 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Conexión eléctrica 3~ / PE 380..415 V AC Diámetro de cable requerido...
DLX Next 4. Instalación A tener en cuenta: • p.ej. VDE 0100 • EN 806 • Normas de las compañías locales de suministro de agua y electricidad • Datos técnicos de la placa de características • El empleo exclusivo de herramientas adecuadas y no dañadas 16951 Lugar de montaje •...
CLAGE 4. Instalación Montar el soporte de pared Nota: Si monta este calentador instantáneo en sustitución de otro equipo, en general no es necesario taladrar nuevos agujeros para el soporte de red, y entonces el punto 2 no aplica. Enjuague bien las tuberías de agua antes de la instalación para eliminar residuos de las mismas.
DLX Next 4. Instalación Montar el equipo • Puede ocurrir que el cable eléctrico se haya desplazado hacia la zona superior del equipo o del forjado. En este caso, siga los pasos uno a tres según se describe en “Conexión eléctrica desde arriba” del capítulo “Conexión eléctrica”. 1.
CLAGE 5. Montaje del forjado Nota: Apriete bien la tuerca de unión para conseguir la estanqueidad necesaria sin dañar los grifos ni las tuberías. En el montaje del forjado se deben atornillar ambos racores roscados y las juntas de ½ pulgada con las tuercas de unión de ½ pulgada de las piezas de conexión de agua caliente y de agua fría.
Al conectar más equipos de corriente alterna se puede conectar en el conector L2 un relé de descarga para calentadores inmediatos electrónicos (Nº Art. CLAGE 82250). Para evitar posibles vibraciones en el relé de descarga en el estrecho intervalo de potencia del calentador instantáneo (baja temperatura y poco caudal), se puede activar...
CLAGE 6. Conexión eléctrica Conexión eléctrica desde abajo Nota: Si es necesario, se puede desplazar el terminal de conexión a la zona superior del equipo. Para ello, siga las instrucciones de la sección siguiente. Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, ¡asegúrese de que está cortado el sumi- nistro eléctrico!
DLX Next 7. Primera puesta en marcha Antes de conectar el equipo a la red, llenar de agua y purgar completamente la red de tuberías de agua y el equipo, abriendo y cerrando varias veces y lentamente el grifo de agua caliente. Quite también los filtros de chorro que pueda haber en el grifo, para garantizar un caudal máximo.
CLAGE 8. Trabajos de mantenimiento Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser realizados por profesionales autoriza- dos. Limpieza y cambio del filtro de la pieza de conexión en la conexión a ras de suelo La conexión de agua fría de este calentador instantáneo está equipada con una válvu- la de corte integrada.
Seite 96
Zarejestruj swoje urządzenie online na naszej stronie internetowej i skorzystaj z naszych usług gwarancyjnych. Państwa kompletne dane pomogą naszemu działowi obsługi klienta w jak najszybszym przetworzeniu Państwa zapytania. Aby zarejestrować się online, wystarczy kliknąć na poniższy link lub skorzystać z kodu QR Code na swoim smartfonie lub tablecie. https://www.clage.pl//pl/serwis/device-registration/index.php...
CLAGE Instrukcja obsługi Wskazówka: Przed instalacją, uruchomieniem i rozpoczęciem użytkowania dokładnie i w całości przeczytać załączone uwagi dot. bezpieczeństwa oraz przestrzegać ich podczas dal- szych procedur i użytkowania! 1. Opis urządzenia Przepływowy podgrzewacz wody E-comfort DLX Next to sterowany elektronicznie, ciśnieniowy przepływowy podgrzewacz wody do zdecentralizowanego doprowadzania...
DLX Next 3. Obsługa Przycisk wyboru tem- peratury Trzy kolorowych diod LED Regulacja temperatury Za pomocą przycisku wyboru temperatury można szybko wybrać jedną z trzy wstęp- nie ustawionych temperatur dla typowych zastosowań ciepłej wody „Mycie rąk” 35 °C, „Wanna” 45 °C i „Czyszczenie” 55 °C. Każde naciśnięcie przycisku ustawia kolejny, wyższy poziom: 35 °C 45 °C...
CLAGE 3. Obsługa Odpowietrzanie po pracach konserwacyjnych Przed pierwszym uruchomieniem wymagane jest odpowietrzenie przepływowego podgrzewacza wody. Po każdym opróżnieniu z wody (z powodu np. prac przy instalacji wodociągowej, ryzyka zamarznięcia lub z powodu napraw urządzenia), zanim urządzenie zostanie ponownie uruchomione, także musi zostać odpowietrzone.
Woda pozostaje zimna, Poinformować dział obsługi wszystkie diody LED Urządzenie wykryło błąd klienta migają CLAGE Polska Spółka z o.o. Woda się nagrzewa, ul. Wichrowa 4 wszystkie diody LED Poinformować dział obsługi Urządzenie wykryło błąd PL-60-449 Poznań...
CLAGE 5. Karta charakterystyki produktu zgodnie z przepisami UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DLX 18 Next 5E-180Q-3C CLAGE DLX 21 Next 5E-210Q-3C CLAGE DLX 24 Next 5E-240Q-3C Objaśnienia Nazwa lub znak towarowy Nazwa urządzenia Typ urządzenia Profil obciążenia Klasa wydajności energetycznej przygotowywania ciepłej wody...
CLAGE 2. Dane techniczne DLX 18 Next DLX 21 Next DLX 24 Next Klasa w efektywności energetycznej Moc nominalna/ prąd znamionowy 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Przyłącze elektryczne 3~ / PE 380..415 V AC Wymagany przekrój przewodów...
DLX Next 4. Instalacja Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w ukła- dzie sieciowym TN-S lub TN-C-S wg EN 806 Ponadto należy stosować się do: • np. VDE 0100 • Przepisów Rejonowych Zakładów Energetycznych i Zakładów Wodociągowych •...
CLAGE 4. Instalacja Montaż uchwytu ściennego Wskazówka: W przypadku montażu tego podgrzewacza w miejscu innego urządzenia, z reguły nie jest wymagane wiercenie nowych otworów na uchwyt ścienny; punkt 2 nie ma wówczas zastosowania. Przed montażem podgrzewacza należy gruntownie przepłukać instalację doprowadza- jącą...
DLX Next 4. Instalacja Montaż urządzenia • Może się zdarzyć, że kabel zasilający zostanie przeniesiony w górną część urządzenia lub zostanie ułożony natynkowo. W tym przypadku należy najpierw wykonać kroki od pierwszego do trzeciego, zgodnie z opisem „Przyłącze elektryczne od góry” w roz- dziale „Przyłącze elektryczne”.
CLAGE 5. Montaż powierzchniowy Wskazówka: dokręcać z wyczuciem nakrętki, aby uzyskać szczelność, nie uszkadzając armatury i przyłączy. Przy bezpośrednim podłączeniu armatury do przyłączy podgrzewacza należy ześrubo- wać obydwa wkręcane nyple ½ cal oraz uszczelki ½ cal z nakrętkami przyłączy ciepłej wody i zimnej wody. Zdemontować obydwie zaślepki ½ cal bocznych odejść przyłączy ciepłej i zimnej wody i skręcić...
Przy podłączaniu kolejnych urządzeń trójfazowych do przewodu zewnętrznego L2 można podłączyć przekaźnik zrzutu obciążenia dla elektronicznych przepływowych podgrzewaczy wody (CLAGE art.nr 82250). Aby uniknąć możliwego migotania przekaźnika odciążającego przepływowy podgrze- wacz wody w zakresie niskiej mocy (niska temperatura i mały przepływ), można włączyć...
CLAGE 6. Przyłącze elektryczne Przyłącze elektryczne od dołu Wskazówka: W razie potrzeby zacisk przyłączeniowy może zostać przesunięty do gór- nej części urządzenia. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w następ- nym rozdziale. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy upewnić się, że zasilanie jest wyłączone!
DLX Next 7. Pierwsze uruchomienie Przed podłączeniem do sieci elektrycznej wielokrotnie powoli otwierać i zamykać zawór ciepłej wody tak, aby napełnić układ wodą i całkowicie go odpowietrzyć. W tym celu należy wyciągnąć ewentualnie dostępne regulatory przepływu z armatury, aby zapewnić maksymalny przepływ. Przepłukać przewód ciepłej wody i zimnej wody przez co najmniej jedną...
CLAGE 8. Prace konserwatorskie Prace konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez uznany specjalistyczny zakład instalacyjny. Czyszczenie i wymiana sitka filtra w złączce w przypadku przyłącza podtynkowego zamknięte Przyłącze zimnej wody tego podgrzewacza jest wyposażone w zintegrowany zawór odcinający i sitko filtrujące. W wyniku zabrudzenia sitka przepływ ciepłej wody może zostać...
Seite 112
ных услуг в случае, когда потребуется предоставление гарантии. Подробные сведения о вашем водонагревателе помогут нашей сервисной службе обработать ваш запрос в кратчайшие сроки. Для регистрации в режиме онлайн сканируйте QR-код на свой смартфон (планшет) или просто перейдите по ссылке ниже. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/...
CLAGE Руководство по применению Примечание: Прилагаемые инструкции по технике безопасности должны быть внима- тельно и полностью прочитаны перед установкой, вводом в эксплуатацию и исполь- зованием, и должны соблюдаться для дальнейшей процедуры и использования! 1. Описание водонагревателя Электрический проточный водонагреватель DLX Next является напорным водо- нагревателем...
DLX Next 3. Применение Кнопка переключе- ния температуры Три цветных светодиода Регулировка температуры С помощью кнопки переключения температуры можно быстро выбрать одну из три заданных температур, необходимых для режимов применения горячей воды: ”Ручная стирка” 35 °C, ”Ванна” 45 °C и ”Очистка” 55 °C. Каждое...
CLAGE 3. Применение Деаэрация после техобслуживания Данный водонагреватель оснащен автоматической функцией предотвращения образования воздушных пробок, обеспечивающей невозможность возникно- вения ситуаций отсутствия воды в приборе во время его работы. Тем не менее, перед первым использованием прибора необходимо выполнить процедуру деаэрации. Каждый раз после полного слива воды из прибора (например, перед...
арматуре тры Напор горячей воды Факс: +7 495 7418510 уменьшается Грязь или известковые Вызовите специалиста сер- Эл. почта: info@clage-russia.ru отложения в сетчатом висной службы для очистки Интернет: www.clage-russia.ru фильтре грубой очистки сетчатого фильтра Дисплей температу- Достигнута максималь- Уменьшите расход горячей...
Seite 117
CLAGE 5. Паспорт изделия соответствует требованиям нормативных документов ЕС - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DLX 18 Next 5E-180Q-3C CLAGE DLX 21 Next 5E-210Q-3C CLAGE DLX 24 Next 5E-240Q-3C Пояснения Название или торговая марка Обозначение устройства Тип устройства Профиль нагрузки...
DLX Next Руководство по монтажу 1. Обзор Стенной кронштейн Нижняя часть Лицевая панель DLX Next Термопредохранитель (STB) Соединительный патрубок Датчик температуры Крышка печатной платы Обратный клапан Датчик расхода Печатная плата Нагревательный элемент Датчик температуры предохранительным реле давления (SDB) Клеммная колодка Пульт...
CLAGE 2. Технические характеристики Тип DLX 18 Next DLX 21 Next DLX 24 Next Класс энергоэффективности Номинальная мощность / номиналь- 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A ный ток Электроподключение 3~ / PE 380..415 V AC Минимально...
DLX Next 4. Монтаж Необходимо соблюдать следующие нормативные положения: • Например VDE 0100 • EN 806 • Монтаж должен проводиться с соблюдением требований стандартов страны эксплуатации и нормативов местного предприятия электро- и водоснабжения. • Паспортные данные и технические характеристики. 16951 •...
CLAGE 4. Монтаж Монтаж настенных кронштейнов Примечание: Если данный водонагреватель устанавливается вместо традицион- ного проточного водонагревателя, сверлить отверстия для стенного кронштейна не потребуется, поэтому шаг 2 нужно пропустить. Тщательно промойте трубы перед их монтажом для удаления из них загрязне- ний.
DLX Next 4. Монтаж Монтаж нагревателя • В зависимости от условий установки кабель питания может подходить к прибору сверху и/или располагаться на поверхности стены. В этом случае перед установкой обязательно выполните шаги 1 - 3, описанные в главе ”Электрическое подключение” в разделе ”Электрическое подключение свер- ху”.
CLAGE 5. Прямое подключение Примечание: затягивайте накидные гайки с осторожностью, чтобы обеспечить необходимую герметичность, не повреждая фитинги и трубопроводы. При выполнении открытого монтажа навинтите два резьбовых соединительных ниппеля ½ дюйма вместе с прокладками ½ дюйма на накидные гайки ½ дюйма тройников ГВС и ХВС. Выкрутите обе заглушки ½ дюйма боковых патрубков на...
При подключении дополнительных устройств трехфазного тока к фазовому про- воду L2 можно подключить реле сброса нагрузки для проточных водонагревате- лей с электронным управлением (CLAGE артикул 82250). Чтобы избежать возможной нестабильной работы реле сброса нагрузки в диапа- зоне низких мощностей проточного водонагревателя (низкая температура и рас- ход...
CLAGE 6. Электрическое подключение Электрическое подключение снизу Примечание: при необходимости, клеммную колодку можно перенести в верх- нюю часть прибора. Для этого следуйте инструкциям, изложенным в следующем разделе. Перед подключением водонагревателя к электрической сети убедитесь, что водонагреватель обесточен! 1. Удалите с кабеля оболочку провода приблизительно в 6 см над местом его...
DLX Next 7. Первое включение водонагревателя Перед выполнением электроподключения заполните прибор водой, несколько раз открыв и закрыв кран горячей воды до полной деаэрации. Для получения максимального потока выкрутите аэратор-распылитель из крана. Откройте и закройте кран горячей воды несколько раз до тех пор, пока из при- бора...
CLAGE 8. Техническое обслуживание Работы по техобслуживанию должны выполняться компетентными специалиста- ми. закрыто Чистка и замена сетчатого фильтра Соединительный фитинг линии ХВС данного прибора оснащен запорным венти- лем и сетчатым фильтром. Загрязнение сетчатого фильтра может препятствовать выходу горячей воды. Очистите или замените сетчатый фильтр следующим обра- зом:...
Seite 128
Zaregistrujte svůj přístroj online na našich stránkách a profitujte z našich servisních služeb v případě uplatnění záruky. Vaše úplné údaje pomohou našemu zákaznickému centru k co nejrychlejšímu vyřešení Vašeho problému. Pro online registraci použijte jednoduše níže uvedený odkaz nebo kód QR pomocí Vašeho telefonu nebo tabletu. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/ ...
CLAGE Návod k obsluze Upozornění: Přiložené bezpečnostní pokyny je nutno si důkladně a v úplnosti přečíst před instalací, uvedením do provozu a dalším používáním a je nutno je dodržovat při jeho užívá- ní! 1. Popis přístroje Elektronický komfortní průtokový ohřívač DLX Next je elektronicky řízený, tlakově...
DLX Next 3. Použití Tři barevných LED kontrolek Tlačítko pro volbu teploty Nastavení teploty Pomocí tlačítka pro volbu teploty lze zvolit jednu z tři přednastavených teplot, které se používají pro běžné činnosti „mytí rukou“ 35 °C, „vana“ 45 °C a „čištění“ 55 °C. S každým stisknutím tlačítka se nastaví...
CLAGE 3. Použití Odvzdušnění po provedení údržby Tento průtokový ohřívač je vybaven automatickým systémem identifikace vzducho- vých bublin, který zabraňuje nechtěnému chodu naprázdno. Přesto musíte přístroj před prvním uvedením do provozu odvzdušnit. Po každém vypuštění (např. po práci na vodovodní instalaci, z důvodu nebezpečí mrazu nebo po opravách na přístroji) musíte přístroj před opětovným uvedením do provozu znovu odvzdušnit.
Sepnul bezpečnostní tep- tabulky odstranit, obraťte se laskavě na Informujte zákaznický servis ukazatel teploty svítí lotní spínač ústřední zákaznický servis firmy CLAGE. Voda je studená, blikají Přístroj identifikoval Mějte připraveny údaje uvedené na typo- Informujte zákaznický servis všechny LED kontrolky závadu...
CLAGE 5. Produktový list dle předpisů nařízení EU - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DLX 18 Next 5E-180Q-3C CLAGE DLX 21 Next 5E-210Q-3C CLAGE DLX 24 Next 5E-240Q-3C Vysvětlení Název nebo značka zboží Označení přístroje Typ přístroje Zátěžový profil Třída energetické...
DLX Next Návod k montáži 1. Zobrazení přehledu Nástěnný držák Spodní část přístroje Kryt přístroje DLX Next Bezpečnostní omezovač teploty (STB) Spojovací trubka Sada čidel teploty Kryt elektroniky Topný prvek Omezovač zpětného průtoku Elektronika Snímač průtoku Sada čidel teploty Bezpečnostní pojistka (SDB) Připojovací...
CLAGE 2. Technická data DLX 18 Next DLX 21 Next DLX 24 Next Třída energetické úspornosti Jmenovitý výkon (jmenovitý proud) 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Elektrické připojení 3~ / PE 380..415 V AC Minimální...
DLX Next 4. Instalace Dodržujte: • např. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovení místních dodavatelů elektřiny a vody • Technické údaje na typovém štítku • Výhradní použití vhodných a nepoškozených nástrojů 16951 Místo instalace • Přístroj instalujte jen do místností chráněných před zamrznutím. Přístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu.
CLAGE 4. Instalace Montáž úchytu na zeď Upozornění: Pokud montujete tento průtokový ohřívač výměnou za jiný výrobek, nemusíte zpravidla vrtat žádné nové otvory pro nástěnný držák, bod 2 tedy odpadá. Přívody vody před instalací důkladně propláchněte, abyste odstranili nečistoty z potrubí.
DLX Next 4. Instalace Montáž přístroje • V případě výměny se může stát, že je v horní části přístroje elektrický přívodní kabel. Pouze v takovém případě nejprve postupujte podle kroků jedna až tři podle popisu »Elektrické připojení shora« v kapitole »Elektrické připojení«. 1.
CLAGE 5. Montáž na omítku Upozornění: Převlečné matice utáhněte přiměřeně tak, abyste dosáhli požadované těsnosti, aniž by došlo k poškození armatury, baterie nebo potrubí. Při montáži na stěnu musíte sešroubovat závitovou vsuvku ½ palce a těsnění ½ palce s převlečnou maticí ½ palce přípojky teplé a studené vody. Obě záslepky ½ palce bočních vývodů...
Přednostní relé (s odhozením zátěže) Při připojování dalších přístrojů na třífázový proud lze na vnější vodič L2 připojit před- nostní relé pro odlehčení zátěže CLAGE u elektronických průtokových ohřívačů (obj. č. 82250). Abyste při nízkém rozsahu výkonu průtokového ohřívače (nízká teplota a nízký průtok) předešli blikání...
CLAGE 6. Elektrické připojení Elektrické připojení zespodu Upozornění: V případě potřeby lze svorku přípojky přemístit do vrchní části přístroje. Prosíme dodržujte pokyny v dalším odstavci. Ujistěte před připojením přístroje k elektrické síti, že je vypnuté napájení elektrickým proudem! 1. Odstraňte izolaci přívodního kabelu zhruba 6 cm nad výstupem ze stěny. Nasaďte ochrannou průchodku pro ochranu před stříkající...
DLX Next 7. První uvedení do provozu Před elektrickým připojením naplňte vodovodní potrubí a přístroj vodou několikaná- sobným pomalým otevřením a zavřením kohoutku teplé vody a zcela je odvzdušněte. Přitom z baterie odstraňte příp. regulátor průtoku z baterie tak, abyste zajistili maxi- mální...
CLAGE 8. Údržba Údržbu smí provádět jen specializované provozovny. zavřeno Čištění a výměna filtračního sítka v připojovací tvarovce při připojení do zdi Přípojka studené vody tohoto průtokového ohřívače je vybavena integrovaným uza- víracím ventilem a sítkem. Znečištěním sítka může dojít ke snížení průtoku teplé vody, takže musíte provést čištění...
Seite 144
Zaregistrujte svoje zariadenie online na našej webovej stránke a využite výhody nášho záručného servisu. Vaše úplné údaje pomôžu nášmu zákazníckemu servisu spracovať vašu požiadavku čo najrýchlejšie. Ak sa chcete zaregistrovať online, jednoducho kliknite na odkaz nižšie alebo použite QR kód v telefóne alebo tablete. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/...
CLAGE Návod na použitie Poznámka: Priložené bezpečnostné pokyny si pred inštaláciou, uvedením do prevádzky a používaním pozorne a úplne prečítajte a dodržiavajte ich pre ďalší postup a použitie! 1. Popis zariadenia E-komfortný prietokový ohrievač DLX Next je elektronicky regulovaný tlaku odolný...
DLX Next 3. Použitie Tlačidlo nastavenia teploty Tri farebných LED kontroliek Nastavenie teploty Pomocou tlačidla nastavenia teploty môžete rýchlo zvoliť jednu z tri predvolených teplôt, ktoré sú potrebné pre typické aplikácie s teplou vodou: »umývanie rúk« 35 °C, »kúpeľ« 45 °C a »čistenie« 55 °C. Po každom stlačení...
CLAGE 3. Použitie Odvzdušnenie po údržbárskych prácach Prietokový ohrievač vody je vybavený automatickým rozpoznaním vzduchových bublín, čím sa predchádza neúmyselnému chodu nasucho. Aj tak musí byť zariadenie pred prvým uvedením do prevádzky odvzdušnené. Po každom vyprázdnení (napr. po práci na vodovodnej inštalácii, v prípade nebezpečenstva zamrznutia alebo po opravách prístro-...
Informovať zákaznícku službu indikátor teploty svieti teplotný spínač te sa prosím na Factory Zákaznícky servis Voda zostáva studená, fy CLAGE. Majte prosím pripravené Zariadenie rozpoznalo všetky LED kontrolky Informovať zákaznícku službu údaje uvedené na typovom štítku zaria- chybu blikajú...
CLAGE 5. Produktový list podľa predpisov EÚ - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DLX 18 Next 5E-180Q-3C CLAGE DLX 21 Next 5E-210Q-3C CLAGE DLX 24 Next 5E-240Q-3C Vysvetlenie Názov alebo značka Označenie prístroja Typ prístroja Záťažový profil Trieda energetickej účinnosti prípravy teplej vody Energetická...
DLX Next Montážny návod 1. Prehľad Držiaka na stenu Spodný diel zariadenia DLX Next Kryt zariadenia Bezpečnostný obmedzovač teploty (STB) Spojovacie potrubie Snímačov teploty Kryt elektroniky Vykurovacie teleso Obmedzovač spätného toku Elektronika Snímač prietoku Snímačov teploty Bezpečnostný obmedzovač tlaku (SDB) Pripojovacia svorka Ovládacie pole DLX Next...
CLAGE 2. Technické údaje DLX 18 Next DLX 21 Next DLX 24 Next Energetická trieda Menovitý výkon (menovitý prúd) 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Elektrická prípojka 3~ / PE 380..415 V AC Prierez vodičov, najmenej...
DLX Next 4. Inštalácia Musí sa dodržiavať: • napr. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovenia miestneho elektrorozvodného a vodárenského podniku • Technické údaje na typovom štítku • Výhradné používanie vhodných a nepoškodených nástrojov 16951 Miesto montáže • Zariadenie sa smie inštalovať len v miestnostiach, kde teplota nepoklesne pod bod mrazu. Zariadenie nesmie byť...
CLAGE 4. Inštalácia Montáž držiaka na stenu Upozornění: Pokud montujete tento průtokový ohřívač výměnou za jiný výrobek, nemusíte zpravidla vrtat žádné nové otvory pro nástěnný držák, bod 2 tedy odpadá. Přívody vody před instalací důkladně propláchněte, abyste odstranili nečistoty z potrubí.
DLX Next 4. Inštalácia Namontovanie zariadenia • Môže sa stať, že elektrické napájacie vedenie je nainštalované v hornej časti zaria- denia alebo povrchu. V takom prípade postupujte podľa krokov 1 až 3 podľa popisu »Elektrické pripojenie zhora« v kapitole »Elektrické pripojenie«. 1.
CLAGE 5. Povrchová montáž Upozornenie: Mierne dotiahnite prevlečné matice, aby ste dosiahli potrebnú tesnosť bez poškodenia armatúr alebo potrubí. Pri montáži na povrch je potrebné zaskrutkovať dve ½ palcové skrutkové vsuvky a ½ palcové tesnenia spolu s ½ palcovými maticami spojky na pripojenie prípojok horú- cej vody a studenej vody.
Relé na odľahčenie záťaže Pri pripájaní ďalších trojfázových zariadení je možné k vonkajšiemu vodiču L2 pripojiť relé na odľahčenie záťaže pre elektronické prietokové ohrievače vody (položka CLAGE č. 82250). Aby sa zabránilo možnému blikaniu relé na odľahčenie záťaže v rozsahu nízkeho výkonu okamžitého ohrievača vody (nízka teplota a nízky prietok), je možné...
CLAGE 6. Elektrická prípojka Elektrická prípojka zdola Upozornenie: Ak je to potrebné, pripájacia svorka sa môže presunúť do hornej časti zariadenia. Prosím, nasledujte k tomu pokyny v ďalšom odseku. Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti sa uistite, že je vypnuté napájanie! 1.
DLX Next 7. Prvé uvedenie do prevádzky Pred elektrickým pripojením naplňte vodovodné potrubia a zariadenie vodou niekoľ- konásobným pomalým otvorením a zatvorením odberového kohútika teplej vody; tak ich úplne odvzdušnite. Na zaistenie maximálneho prietoku odstráňte súčasný generátor od prívodu. Prepláchnite potrubia studenej a teplej vody po dobu aspoň jednej minúty. Po každom vyprázdnení...
CLAGE 8. Údržbárske práce Údržbárske práce smie vykonávať iba uznávaná odborná spoločnosť. uzavretý Čistenie a výmena filtračnej clony v konektore so zapusteným pripojením Pripojenie tejto studenej vody na studenú vodu je vybavené integrovaným uzatváracím ventilom a filtrom. Kontaminácia sitka môže znížiť výstup horúcej vody, takže sa sitko môže vyčistiť...
Seite 160
Регистрирайте вашия уред онлайн на нашата уеб страница и се възползвайте от нашите сервизни услуги в случай на гаран- ционен ремонт. Вашите пълни данни ще помогнат на нашия отдел за обслужване на клиенти да обработят максимално бързо вашата молба. За онлайн регистрация просто следвайте линка по-долу или използвайте QR-кода с вашия смартфон или таблет. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/...
CLAGE Ръководство за експлоатация Указание: Приложените инструкции за безопасност трябва да се прочетат внимател- но и изцяло преди монтажа, пускането в експлоатация и използването и трябва да се спазват и при последващи действия и употреба! 1. Описание на уреда Електрическият комфортен проточен бойлер DLX Next е моментен проточен...
DLX Next 3. Употреба Бутон за избор на температура Три цветни светодиода Настройка на температурата С бутона за избор на температурата можете бързо да изберете една от три предварително настроените температури, които са необходими за типичните при- ложения с топла вода „Миене на ръце“ 35 °C, „Вана“ 45 °C и „Почистване“ 55 °C. С...
CLAGE 3. Употреба Обезвъздушаване след работи по поддръжката Този проточен бойлер е оборудван със система за откриване на въздушни мехур- чета, която предотвратява случайна работа на сухо. Въпреки това, уредът тряб- ва да бъде обезвъздушен преди първото пускане в експлоатация. След всяко...
филтрите става по-слаб Филтърната цедка на Филтърната цедка трябва подаването е замърсена да се почисти от отдела за CLAGE GmbH или с котлен камък обслужване на клиенти Централно обслужване на клиенти Температурният инди- Намаляване дебита на топла Достигната е границата...
CLAGE 5. Информационен лист на продукта съгласно регламентите на ЕС - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DLX 18 Next 5E-180Q-3C CLAGE DLX 21 Next 5E-210Q-3C CLAGE DLX 24 Next 5E-240Q-3C Обяснения Име или търговска марка Наименование на уреда Вид уред...
DLX Next Ръководство за монтаж 1. Преглед Стенен държач Долна част на уреда DLX Next-капак на уреда Температурен ограничител (STB) Свързваща тръба Датчик за температура Капак на електрониката Нагряващ елемент Предпазител за обратния поток Електроника Датчик за дебита Датчик за температура Ограничител...
CLAGE 2. Технически данни Тип DLX 18 Next DLX 21 Next DLX 24 Next Клас на енергийна ефективност Номинална мощност / ток 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Свързване към електроинсталацията...
DLX Next 4. Инсталация Моля, обърнете внимание: • напр. VDE 0100 • EN 806 • Разпоредби на местните енергийни и водоразпределителни дружества • Технически данни и данни върху фирмената табелка • Използване само на подходящи и неповредени инструменти 16951 Място на монтаж •...
CLAGE 4. Инсталация Монтиране на стенен държач Указание: Ако монтирате този проточен бойлер в замяна на друг, по принцип не трябва да се пробиват нови дупки за стенния държач, тогава точка 2 отпада. Промийте водопроводните тръби основно преди монтажа, за да отстраните мръ- сотията...
DLX Next 4. Инсталация Монтиране на уреда • Може да се случи, електрозахранването да е изместено в горната част на уреда или на повърхността. В този случай, моля, следвайте първо стъпките от една до три според описанието „Свързване към електроинсталацията отгоре“ в Глава „Свързване...
CLAGE 5. Отворен тип монтаж Указание: Затягайте съединителните гайки умерено, за да постигнете необходи- мата уплътненост, без да повреждате смесителната батерия или тръбите. При отворен тип монтаж двата ½-цолови завинтващи нипела и ½-цоловите уплътнения трябва да се завият с ½-цоловите съединителни гайки на фитинги- те...
Реле за разтоварване При свързването на други трифазни уреди може да се свърже разтоварващо реле за електронни проточни бойлери (CLAGE Арт.№ 82250) към свързващия провод- ник L2. За да се избегне възможно трептене на релето за разтоварване в ниския диапазон...
CLAGE 6. Свързване към електроинсталацията Свързване към електроинсталацията отдолу Указание: Ако е необходимо свързващата клема може да се премести в горната част на уреда. За целта, моля следвайте инструкциите в следващия раздел. Преди свързването на уреда към електрическата мрежа се уверете, че електро- захранването...
DLX Next 7. Първоначално въвеждане в експлоатация Преди свързване към електроинсталацията напълнете с вода водоразпределител- ната мрежа и уреда чрез неколкократно, бавно отваряне и затваряне на крана за топла вода и така го обезвъздушете напълно. За целта евентуално свалете от смесителната батерия наличния регулатор на стру- ята, за...
CLAGE 8. Работи по поддръжката Работите по поддръжката могат да се извършват само от призната специализира- на фирма. Почистване и смяна на филтърната цедка във фитинга при скрит монтаж. Кранът за студена вода на този проточен бойлер е оборудван с вграден спирате- лен...
Seite 176
Registrujte vaš uređaj online na našoj web strani i profitirajte na osnovu naših servisnih usluga u slučaju garancije. Potpuni podaci o vama pomažu našem korisničkom servisu da što ranije obrade vaš zahtev. Za online registraciju jednostavno sledite link koji se navodi niže ili iskoristite QR kod uz pomoć vašeg pametnog telefona ili tableta. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/...
CLAGE Uputstvo za upotrebu Napomena: Priložene sigurnosne napomene pažljivo i potpuno pročitati pre instalacije, puštanja u rad i korišćenja kao i dalje postupanje, a poštovati i predviđenu namenu! 1. Opsi uređaja E-komfort protočni bojleri DLX Next su elektronski kontrolisani protočni bojleri, otporni na pritisak, za decentralizovano napajanje vodom jedne ili više slavina.
DLX Next 3. Upotreba Dugme za odabir temperature Tri obojene LED diode Podešavanje temperature Pomoću dugmeta za odabir temperature možete brzo da odaberete neku od tri predefinisanih temperatura, koje su potrebne za tipične primene tople vode »Pranje ruku« 35 °C, »Kada« 45 °C i »Čišćenje« 55 °C. Svakim pritiskom na dugme podešavate sledeći viši stepen: 35 °C 45 °C...
CLAGE 3. Upotreba Odzračivanje nakon radova na održavanju Ovaj protočni bojler poseduje automatsku detekciju mehurića vazduha kojim se sprečava neželjeni rad na suvo. I pored toga, uređaj je potrebno odzračiti pre prvog puštanja u rad. Uređaj je potrebno ponovo odzračiti posle svakog pražnjenja (npr.
DLX Next 5. Tehnički list u skladu sa zahtevima EU uredbama - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DLX 18 Next 5E-180Q-3C CLAGE DLX 21 Next 5E-210Q-3C CLAGE DLX 24 Next 5E-240Q-3C Objašnjenja Naziv i robna marka Oznaka uređaja Tip uređaja Profil opterećenja...
DLX Next 2. Tehnički podaci DLX 18 Next DLX 21 Next DLX 24 Next Klasa energetske efikasnosti Nazivna snaga / nazivna struja 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Električni priključak 3~ / PE 380..415 V AC Potreban poprečni presek provodnika 4,0 mm 4,0 mm...
CLAGE 4. Instalacija Imajte u vidu: • npr. VDE 0100 • EN 806 • Propise lokalnih elektrodistributivnih preduzeća i vodovoda • Tehničke podatke i podatke sa tipske pločice • Isključivo koristiti odgovarajuće i neoštećene alate 16951 Mesto montaže • Uređaj instalirati samo u prostoriji koja je zaštićena od mraza. Uređaj ne sme nikada da bude izložen mržnjenju.
DLX Next 4. Instalacija Montaža zidnog držača Napomena: Ukoliko montirate ovaj protočni bojler na mestu nekog ranijeg, po pravilu neće biti potrebno da bušite rupe za zidni držač, u tom slučaju otpada tačka 2. Pre instalacije temeljno isperite vodovodne cevi kako bi ste uklonili nečistoće iz vodovodne instalacije.
CLAGE 4. Instalacija Montaža uređaja • Moguće je da se kabl za dovod struje nalazi u gornjem delu uređaja ili na zidu. U tom slučaju prvo pratite korake jedan do tri iz opisa »Električni priključak odozgo« iz poglavlja »Električni priključak«.
DLX Next 5. Montaža na zidu Napomena: Umereno pritegnite obuhvatne navrtke da obezbedite zaptivanje bez oštećenja armatura ili cevi. Kod nazidne montaže zašrafiti obe ½ colne navojne niple i ½ colne zaptivke na ½ colne obuhvatne navrtke priključnih fitinga za toplu i hladnu vodu. Demontirati obe ½ colne završne kapice bočnih izlaza priključnih fitinga za toplu i hladnu vodu i zašrafiti ih na otvoreni kraj navojne niple.
Relej za rasterećenje Kod povezivanja dodatnih trofaznih uređaja može se priključiti relej za rasterećenje za elektronske protočne bojlere (CLAGE art.br. 82250) na fazni provodnik L2. Da bi se izbegle fluktuacije u niskom opsegu snage protočnog bojlera (niska tempera- tura i mali protok), možete da aktivirate režim rada »Relej za rasterećenje«: •...
DLX Next 6. Električni priključak Električni priključak odozdo Napomena: Po potrebi se priključna klema može pomeriti u gornji deo uređaja. U vezi sa tim pratite uputstva iz sledećeg odeljka. Uverite se da je napajanje strujom isključeno pre povezivanja uređaja na električnu mrežu.
CLAGE 7. Prvo puštanje u rad Pre električnog povezivanja napunite vodom vodovodnu mrežu i uređaj kroz laganih otvaranja i zatvaranja slavine za toplu vodu i time je potpuno odzračite. U tom cilju izvadite event. postavljene regulatore mlaza (perlatore) iz armature da bi ste obezbedili maksimalan protok.
DLX Next 8. Radovi na održavanju Radove na održavanju može da obavlja samo ovlašćeni specijalizovani servis. zatvoreno Čišćenje i zamena filterskog sita u priključnom fitingu kod uzidnog povezivanja Priključak za hladnu vodu ovog protočnog bojlera poseduje integrisani zaporni ven- til i sito. Usled prljanja sita može doći do opadanja kapaciteta tople vode, tako da se čišćenje odnosno zamena sita obavlja na sledeći način: otvoreno 1.
Seite 191
CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden. Reserva-se o direito a alterações técnicas, falhas de impressão e erros.