Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ProX™ 950
3D-Drucker
Benutzerhandbuch
Originalanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3D Systems ProX 950

  • Seite 1 ProX™ 950 3D-Drucker Benutzerhandbuch Originalanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ProX 950 AUF EINEN BLICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3D Systems, Inc.
  • Seite 3 UV-Strahlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3D Systems, Inc.
  • Seite 4 GLOSSAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3D Systems, Inc.
  • Seite 5: Einführung In Den Prox™ 950

    Vorsichtsmaßnahmen, die bei der Verwendung Ihres neuen ProX 950 einzuhalten sind . SYSTEMBETRIEB Der Abschnitt Systembetrieb beschreibt den Betrieb des ProX 950 . Der Vorgang zur Erstellung eines Drucks ist hierin vollständig beschrieben . SOFTWARE Der Abschnitt Software Overview umfasst einen detaillierten Überblick über die Software, die mit Ihrem ProX 950 läuft .
  • Seite 6: Prox 950-Produktionsdrucker - Eigenschaften

    Bereitschaftsmodus In diesem Modus ist das MDM offline und wird unabhängig vom ProX 950 betrieben. Wenn das MDM an eine normale Wandsteckdose angeschlossen ist, hält das Modul die Temperatur selbst auf stabiler Betriebstemperatur . Der Werkstoff kann in diesem Modus wirksam erwärmt werden, wodurch der Benutzer ein Teil drucken kann, während gleichzeitig der Werkstoff für die zukünftige Verwendung...
  • Seite 7: Zusätzliche Dokumentation

    ProX 950-INSTALLATIONSHANDBUCH Im Installationshandbuch werden die Verfahren aufgeführt, welche für einen ordnungsgemäßen Einbau und eine sachgemäße Einrichtung des ProX 950 3D Druckers am Kundenstandort erforderlich sind . Der Drucker darf nur von einem von 3D Systems zertifizierten Außendiensttechniker eingebaut werden.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit ist Bestandteil der Arbeit, kein Hindernis dieser . Der ProX 950 wurde im Sinne der Sicherheit konstruiert . Eine unsachgemäße Verwendung oder Fehlfunktionen können jedoch zu Verletzungen führen . Um eine unsichere Verwendung zu vermeiden, wird der ProX 950 beim Erkennen eines unsicheren Zustands automatisch abgeschaltet .
  • Seite 9: Lasersicherheit

    STRAHLUNG: Bei Normalbetrieb und mit allen Paneelen an den vorgesehen Stellen ist der ProX 950 als Lasergerät der Klasse I eingestuft . Ist eine der Verriegelungen beschädigt, wird der ProX 950 zu einem Lasergerät der Klasse IV . Beim direkten Blick in den Laserstrahl oder eine beliebige Reflexion dessen kann es zu einer Schädigung der Augen kommen.
  • Seite 10: Sicherheitsetiketten Und -Verriegelungen

    Nähe jedes Etiketts. SICHERHEITSWARNETIKETTEN Sicherheitsetiketten für den Laser des ProX 950 befinden sich an Systemeintrittspunkten, die oben angegeben sind. SCHALTER FÜR DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG Schalter für die Sicherheitsverriegelung schützen den Benutzer vor einer möglichen Exposition gegenüber UV-Laserstrahlung, wenn bestimmte Türen oder Paneele geöffnet sind.
  • Seite 11: Chemische Sicherheit

    Ein wiederholter Hautkontakt mit Werkstoffen kann zu einer Sensibilisierung führen. Informationen zu den einzelnen Werkstoffen finden Sie im Sicherheitsdatenblatt Werkstoffe (SDB-W) des Herstellers. Weitere Informationen hierzu und verwandte Themen finden Sie auf der Website „3D Systems – Werkstoffe“ unter http://www .3dsystems .com/support/materials/msds .
  • Seite 12: Erste Hilfe Und Schutzausrüstung

    Luftfeuchtigkeit betrieben werden, was sich jedoch möglicherweise negativ auf die Teilequalität auswirkt . Spezielle Informationen zur empfohlenen Luftfeuchtigkeit finden Sie in den Werkstoffinformationen Ihres ProX 950, den SDB-W/SDB sowie auf dem Produktdatenblatt und den Produktetiketten . Der ProX 950 kann bis zu einer Höhe von 1000 m über Normalnull ordnungsgemäß betrieben werden .
  • Seite 13: Prox 950 Auf Einen Blick

    14 . Druckbereich A: Druckbereich A befindet sich auf der linken Seite des ProX 950 (bei Blick auf das Gerät von der Vorderseite) und wird für das Drucken aller Gerätekonfigurationen bis zu einer Breite von 76,2 cm (30 Zoll) verwendet.
  • Seite 14: Systemkomponenten

    Kammerbeleuchtung ein- und ausgeschaltet . Hinweis: Die Kammerbeleuchtung kann beliebig ausgerichtet werden, um bestimmte Bereiche je nach Bedarf besser auszuleuchten . Überprüfen Sie die Schalter an den Lampeneinheiten, wenn sie beim Drücken der Taste unter der Benutzeroberfläche nicht eingeschaltet werden. 3D Systems, Inc.
  • Seite 15: Werkstoffzufuhrmodul (Mdm)

    Informationen zum in der Flasche enthaltenen Werkstoff und dem MDM bereitstellt . Diese Informationen erlauben dem ProX 950 die Überprüfung, ob der Benutzer den falschen Werkstoff, den Werkstoff nicht ordnungsgemäß oder leere bzw . abgelaufene Behälter verwendet, um sicherzustellen, dass der Werkstoff problemlos verwendet werden kann .
  • Seite 16: Schaltschrank

    Teilsysteme sind in diesem Modul untergebracht . Wagen zum manuellen Abladen Wagen zum manuellen Abladen ist Teil der Basisausführung des ProX 950 . Der Abladewagen ermöglicht das problemlose Entfernen der Druckplattform, wenn sie mit einem großen oder schweren Teil beladen ist, und den Transport in den Endbearbeitungsbereich, in dem die Stützen entfernt und das Teil vor dem Aushärten...
  • Seite 17: Einstellen Der Abladeposition

    5 . Wählen Sie (1) aus . 6 . Wiederholen Sie die Schritte 3–5 von „Entnehmen eines Teils“ . HINWEIS: Diese Position wird gespeichert und kann von nun an bei Auswahl von Weiter zu Abladen (2) verwendet werden . 3D Systems, Inc.
  • Seite 18: Softwareübersicht

    SOFTWAREÜBERSICHT Auf dem Touchscreen des ProX 950 wird das Android-Betriebssystem von Google angezeigt, auf dem die Anwendung Print3D Pro™ von 3D Systems ausgeführt wird . STARTBILDSCHIRM Wenn das Tablet eingeschaltet wird, sollte das Symbol Print3D Pro (A) angezeigt werden . Tippen Sie auf das Symbol, um Print3D Pro zu starten .
  • Seite 19: Bildschirm „Manuelle Verbindung Des Druckers

    Geben Sie die korrekte Adresse in das Feld ein und tippen Sie auf HINZUFÜGEN . Ihr Drucker wird in der Liste angezeigt . Tippen Sie auf den Namen des Druckers, um mit dem Starten der Anwendung Print3D Pro zu beginnen . 3D Systems, Inc.
  • Seite 20: Statusfenster

    Bildschirm zur Bestätigung Ihrer Auswahl angezeigt . Voreingestellte Ansichten: Das 3D-Modell verfügt über Aktuelle Einstellungen: In diesem Abschnitt werden 3 voreingestellte Ansichten, diese lauten von links nach verschiedene Parameter des aktuellen Druckauftrags rechts: Vorderansicht, isometrische Ansicht und Draufsicht . 3D Systems, Inc.
  • Seite 21: Bildschirm „Druckwarteschlange

    Liste automatisch zu aktualisieren . Tür entriegeln: Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird bei den Türen zwischen den Stellungen Verriegeln Entriegeln gewechselt . Dateien in Warteschlange: Anzahl der derzeit in der Warteschlange vorliegenden Dateien . 3D Systems, Inc.
  • Seite 22: Bildschirm „Druckverlauf

    In Warteschlange Wenn Sie auf das Informationssymbol tippen, wird ein Dialogfeld mit den Optionen kopieren, wodurch der ausgewählte Auftrag in die aktive Druckwarteschlange kopiert wird, oder Löschen angezeigt, wodurch der Druckauftrag aus dem Druckverlauf entfernt wird . 3D Systems, Inc.
  • Seite 23: Popup-Bildschirm „Detailanzeige

    „Druckverlauf“ bereits geöffnet ist, wird der Bildschirm Druckwarteschlange aufgerufen . Löschen: Über diese Schaltfläche können Sie den Auftrag aus der Druckwarteschlange entfernen. Wenn Sie diese Schaltfläche nach dem Tippen auf einen Auftrag auswählen, wird dieser in den Papierkorb verschoben. 3D Systems, Inc.
  • Seite 24: Bildschirm „Werkstoffstatus

    Anzeige des Gewichts des Werkstoffs in Nachfüllbehälter 1 . Nachfüllbehälter 2: Anzeige des Gewichts des Werkstoffs in Nachfüllbehälter 2 . Druckmagazinfüllstand: Anzeige der Werkstoffmenge im Druckmagazin . Die Linie weist auf den Nennfüllstand des Werkstoffs hin . 3D Systems, Inc.
  • Seite 25: Bildschirm „Werkzeugmenü

    Bildschirm vorgenommene Einstellungen gelten nur für das ausgewählte IPM. Das IPM „ A“ befindet sich auf der linken Seite des Geräts (bei Blick des Benutzers auf die Druckerkammertüren), das IPM „B“ auf der rechten Seite. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 27 . Abschalten: Über diese Funktion wird der Drucker ausgeschaltet . 3D Systems, Inc.
  • Seite 26: Bildschirm „Einstellungen Hebetisch/Ausgleicher

    Grenzwert . über die Bearbeitungsschaltfläche Start festlegen: Speichern der aktuellen Position des Hebetischs als Startposition . Anweisungen Festlegen der Position für Start festlegen finden Zurück: Navigation zurück zum Tools Menu Screen . Sie unter Drucken eines Teils . 3D Systems, Inc.
  • Seite 27: Bildschirm „Druckapplikator

    Vorderseite des Systems . Halten Sie die Schaltfläche zum Bewegen gedrückt. Zurück: Navigation zurück zum Tools Menu Screen . Rückwärts: Manuelles Bewegen des Druckapplikators zur Rückseite des Systems . Halten Sie die Schaltfläche zum Bewegen gedrückt. 3D Systems, Inc.
  • Seite 28: Bildschirm „Druckkopfeinstellungen

    Wert für die Energieabgabe des IPM-Strahls über IPM-Strahlposition als Parkposition . die Bearbeitungsschaltfläche ein. Weiter zu Parkposition: Bewegen des IPM-Strahls Zurück: Navigation zurück zum Tools Menu Screen . zur gespeicherten Parkposition . Leistung prüfen: Überprüfen der IPM-Energieabgabe 3D Systems, Inc.
  • Seite 29: Bildschirm „Netzwerkeinstellungen

    MAC-Adresse: Anzeigen der MAC-Adresse des Systems . Hostname: Anzeigen des Hostnamen des Systems . DNS-Adresse: Anzeige der TCP/IP-Hauptadresse des DNS-Servers . Adresse des Standardgateways: Anzeige der TCP/IP-Adresse des Standardgateways . DHCP: Aktivieren/Deaktivieren des Dynamic Host Configuration-Protokolls (DHCP). 3D Systems, Inc.
  • Seite 30: Bildschirm „Heizungseinstellungen

    Anzeige der Isttemperatur der Druckmagazinheizung . Tippen Sie zum Bearbeiten eines Felds einfach auf die Schaltfläche Zurück: Über diese Schaltfläche gelangen Sie zurück zum vorherigen Bildschirm. Druckerkammertemperatur festlegen: Speichern der eingestellten Druckerkammertemperatur . Druckmagazintemperatur festlegen: Speichern der eingestellten Druckmagazintemperatur . 3D Systems, Inc.
  • Seite 31: Bildschirm „Zeichnungseinstellungen

    Bearbeiten des aktuellen Y-Werts. Tippen Sie zum Bearbeiten auf die Schaltfläche Zurück: Über diese Schaltfläche gelangen Sie zurück zum vorherigen Bildschirm. Versatz festlegen: Speichern der aktuellen Versatzwerte . Tippen Sie zum Bearbeiten eines bearbeitbaren Felds einfach auf die Schaltfläche 3D Systems, Inc.
  • Seite 32: Bildschirm „Globale Skalierungsfaktoreinstellungen

    Bearbeiten des aktuellen Skalierungsfaktors der Y-Achse . Z-Wert: Bearbeiten des aktuellen Skalierungsfaktors der Z-Achse . Zurück: Über diese Schaltfläche gelangen Sie zurück zum vorherigen Bildschirm. Skalierung festlegen: Speichern der Skalierungseinstellungen . Tippen Sie zum Bearbeiten eines bearbeitbaren Felds einfach auf die Schaltfläche 3D Systems, Inc.
  • Seite 33: Systembetrieb

    Wenn der Drucker noch nicht eingeschaltet wurde, wählen Sie Weiter zu Ausgangsposition (3) aus . Wenn das Gerät bereits eingeschaltet war und verwendet wurde, muss dieser Schritt nicht durchgeführt werden, und Sie können mit dem nächsten Abschnitt fortfahren . 3D Systems, Inc.
  • Seite 34: Einstellen Der Startposition

    Einstellen der Startposition Startposition ist die Position der Plattform, bei der das Gerät für ein optimales Bauergebnis eingestellt ist . Die Startposition muss eingestellt werden, wenn das erste Mal etwas mit dem Gerät gedruckt wird oder eine der drei nachfolgenden Bedingungen nicht erfüllt wird: Die Oberseite der Plattform muss frei liegen .
  • Seite 35 Ecke angezeigt wird, und tippen Sie dann auf die Schaltfläche Abspielen (5) . Warten Sie, bis das Gerät die erste Schicht vollständig gedruckt hat, um sicherzustellen, dass der Druckvorgang erfolgreich gestartet wurde. Auf der Benutzeroberfläche wird angezeigt, welche Schicht derzeit gedruckt wird . 3D Systems, Inc.
  • Seite 36: Manuelle Bedienung

    Hebetisch- und Applikatorbewegungen kombiniert, um Werkstoff auf die Oberseite des Teils aufzutragen, damit die nächste Schicht „gebaut“ werden kann. Der Applikator, der den Werkstoff berührt, kann aus dem ProX 950 entnommen werden. Er sollte jedoch nicht vom MDM entfernt werden, damit der Applikator bei einem Werkstoffaustausch bei dem Werkstoff bleibt, mit dem er bereits in Berührung kam .
  • Seite 37: Einbau Der Druckplattform

    Stange am Abladewagen drehen . Sichern Sie ihn dann in dieser Höhe . Rollen Sie den Wagen vorsichtig aus dem Gerät heraus und fahren Sie mit dem nächsten Schritt zur Vorbereitung Ihres Teils für die Verwendung fort . 3D Systems, Inc.
  • Seite 38: Einbau Des Werkstoff-Zufuhrmoduls (Mdm)

    . Durch Alkohol wird der Werkstoff kontaminiert, sodass er für das Drucken nicht mehr wirkungsvoll eingesetzt werden kann . 3 . Öffnen Sie die Vordertüren des ProX 950 und rollen Sie das MDM vorsichtig in das Gerät . 4 . Rollen Sie das MDM so weit hinein, bis die...
  • Seite 39: Ausbau Des Mdm

    4 . Legen Sie den Netzschalter der Heizung um, um diese auszuschalten, und trennen Sie das Wechselstromnetzkabel von der Steckdose . 5 . Nehmen Sie die folgenden Kabel ab: • Linke Seite: E/A-Verbindungskabel und serielles Verbindungskabel • Rechte Seite: E/A-Verbindungskabel und serielles Verbindungskabel 3D Systems, Inc.
  • Seite 40: Temperaturregelung Des Werkstoffzufuhrmoduls

    Kammertüren . TEMPERATURREGELUNG DES WERKSTOFFZUFUHRMODULS Der ProX 950 bietet eine Offline- und eine Online-Beheizung. Wenn das Netzkabel des Druckers mit dem MDM verbunden ist, verfügt das System über eine Online-Beheizung . Wenn die Stromversorgung jedoch über eine Wandsteckdose erfolgt, verfügt das System über eine Offline-Beheizung.
  • Seite 41: Ausbau Des Werkstoffbehälters

    Behälter gemäß den örtlichen Bestimmungen . 6 . Wischen Sie mit einem Einwegpapiertuch sämtlichen Werkstoff von der Behälterdichtungsbaugruppe ab . Wenn Werkstoffreste an der Behälterdichtungsbaugruppe vorhanden sind, reinigen Sie diese mit einem mit Isopropylalkohol benetzten Papiertuch . 3D Systems, Inc.
  • Seite 42: Austauschen Von Werkstoffbehältern

    Sie sich dessen völlig sicher sind, durchstechen Sie auch die Entlüftung . 7 . Schließen Sie die Nachfüllbehälterklappe so, dass sie fest einrastet . 8 . Schließen Sie die Kammertüren, bis sie fest einrasten . 3D Systems, Inc.
  • Seite 43: Fehlerbehebung

    Rückseite des Geräts aus, damit es nicht automatisch aktiviert wird, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wurde . Dadurch werden Überspannungsschäden vermieden . ProX 950-ZENTRALE – HERUNTERFAHREN Wenn Sie nicht planen, das System regelmäßig zu verwenden, und es über einen längeren Zeitraum abschalten möchten, schalten Sie auch den Touchscreen und den Trennschalter für die Hauptstromversorgung aus .
  • Seite 44: Kundendienst

    . Der ProX 950 entspricht zum Zeitpunkt der Fertigung den Anforderungen von 21 CFR Abschnitt J . Es wurde vom Center for Devices and Radiological Health (CDRH) als Lasergerät der Klasse I eingestuft . Bei Normalbetrieb wird der Laserstrahl vollständig aufgefangen, und die Sichtfenster im Verarbeitungsmodul blockieren die UV-Laserstrahlung .
  • Seite 45: Wartung

    Schutz möglicherweise beeinträchtigt . ENTFERNEN VON STAUB Wischen Sie Staub mit einem sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch von den Außenflächen des ProX 950 ab. VORSICHT! Nehmen Sie bei der Reinigung des Systems keine Außenpaneele ab . Paneele dürfen nur von einem qualifizierten Kundendienstvertreter von 3D Systems abgenommen werden.
  • Seite 46: Rechtliche Hinweise

    Copyright 3D Systems, Inc . Alle Rechte vorbehalten . Kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden . Dieses Dokument unterliegt dem Urheberrecht und enthält geschützte Informationen, die das Eigentum von 3D Systems, Inc ., sind . Der lizenzierte Benutzer, auf dessen Namen dieses Dokument registriert ist (der „lizenzierte Benutzer“), ist nicht berechtigt, dieses Dokument ohne das vorherige schriftliche Einverständnis von 3D Systems, Inc ., in beliebiger Weise oder auf ein beliebiges Medium zu kopieren, zu vervielfältigen...
  • Seite 47: Eg-Konformitätserklärung

    Veränderung des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit . Nous, 3D SYSTEMS, INC . ci-joint déclarer que le suivre a décrit la machine dans notre version livrée se conforme à la sûreté fondamentaux et aux conditions de santé des Directive de CET 2006/42/EC du Parlement européen et du Conseil 17 Mai 2006, a basé...
  • Seite 48: Glossar

    Dreiecksnormalen werden zur Unterscheidung zwischen Innen- und Außenseiten eines Festkörpers verwendet . Druckapplikator Baugruppe eines ProX 950, die entweder Werkstoff auf das Teil aufträgt oder überschüssigen Werkstoff während des Druckvorgangs vom Teil entfernt, indem sie über die Werkstoffoberfläche bewegt wird.
  • Seite 49 Photopolymerisierung Vorgang, bei dem Monomere durch Lichtenergie in Polymere umgewandelt werden . Plattform Die perforierte Grundplatte, auf der Teile mit dem ProX 950 gedruckt werden . Plattform-Positionierhilfen (Locator) Vorrichtungen, an denen die Ecken der Plattform befestigt und positioniert werden .
  • Seite 50: Sensibilisierung

    Ein Durchlauf des Druckapplikators von der Vorderseite des Werkstoffzufuhrmoduls zur Rückseite oder umgekehrt . Vorgang zum Entfernen überschüssigen Materials von der Oberfläche des Teils oder zum Hinzufügen einer Schicht frischen Werkstoffs beim Applikationsvorgang . Tesselierung Darstellung von CAD-Flächen im Polygonformat . 3D Systems, Inc.
  • Seite 51 Werkstoff enthält, als „Wanne“ bezeichnet. Beim ProX 950 wird dieser Behälter „MDM“ (Werkstoffzufuhrmodul) genannt. Werkstoffzufuhrmodul (MDM) Metallbehälter in der Prozesskammer des ProX 950, welcher den Werkstoff enthält, aus dem das Teil geformt wird . Bei älteren SLA- Zentralen wurde das MDM als „Wanne“ bezeichnet.
  • Seite 52 3D Systems, Inc . 333 Three D Systems Circle | Rock Hill, SC | 29730 www .3dsystems .com ©2014 3D Systems, Inc . Alle Rechte vorbehalten . PN: 285391-00 Rev . A...

Inhaltsverzeichnis