Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HP Kayak
XA-s Series 02xx,
XU Series 03xx,
XW Series U3 & W3
Part
Safety Information
UNPLUG ALL POWER CONNECTIONS TO THE COMPUTER BEFORE ATTEMPTING TO FIT THIS PART.
While replacement of this part is fairly straightforward, if you do not feel comfortable replacing it yourself, please contact your local dealer or HP representative to purchase repair
services.
WARNING
AS WITH ANY ELECTRICAL EQUIPMENT IMPROPER HANDLING CAN CAUSE SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. CAUTION SHOULD BE USED WHEN WORKING WITH THIS
EQUIPMENT.
Caution — Electrostatic Discharges
Static electricity can damage electronic components. Don't let your clothes touch the service part. To equalize the static electricity, rest the service part bag on top of the computer while
you are removing the service part from the bag.
Downloaded from
www.Manualslib.com
Main Part Replacement Instructions
Instructions de remplacement des pièces principales
Austauschanweisungen für wichtige Teile
Sostituzione dei principali componenti
Instrucciones de sustitución de piezas principales
manuals search engine
Description
LCD Status Panel (Desktop / Minitower)
Panneau d'état LCD (Ordinateur de bureau / Mini-tour)
LCD-Statusanzeige (Desktop / Minitower)
Pannello di stato LCD (Desktop / Minitower)
Panel de estado LCD (Sobremesa / Minitorre)
Expansion (IO) Card Fan & Speaker Unit (Desktop / Minitower)
Unité du ventilateur de la carte d'extension (ES) et du haut-parleur
(Ordinateur de bureau / Mini-tour)
Einheit mit Ventilator für Erweiterungs- (E/A-) Karten und Lautsprecher
(Desktop / Minitower)
Gruppo scheda di espansione (I/O)/ventola/altoparlante (Desktop /
Minitower)
Ventilador de tarjeta de ampliación (ES) y unidad de altavoz (Sobremesa /
Minitorre)
Multimedia Panel (Minitower only)
Panneau multimédia (Mini-tour uniquement)
Multimedia-Bedienfeld (nur Minitower)
Pannello multimediale (solo Minitower)
Panel multimedia (Sólo minitorre)
Hard Disk Fan (Minitower only)
Ventilateur du disque dur (Mini-tour uniquement)
Festplattenventilator (nur Minitower)
Ventola disco rigido (solo Minitower)
Ventilador del disco duro (Sólo minitorre)
1
Part No. 5967-9536

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Kayak XA 02 Serie

  • Seite 1 UNPLUG ALL POWER CONNECTIONS TO THE COMPUTER BEFORE ATTEMPTING TO FIT THIS PART. While replacement of this part is fairly straightforward, if you do not feel comfortable replacing it yourself, please contact your local dealer or HP representative to purchase repair services.
  • Seite 2 DEBRANCHEZ TOUTES LES CONNEXIONS D’ALIMENTATION DE L’ORDINATEUR AVANT DE PROCEDER A L’INSTALLATION DE CET ACCESSOIRE. Même si le remplacement de cet accessoire est assez simple, si vous pensez ne pas être en mesure de le faire vous-même, contactez votre distributeur local ou un agent HP pour acquérir un service de réparation.
  • Seite 3: Replacing The Cover

    DESKTOP ORDINATEUR DE BUREAU / SOBREMESA Deslice hacia arriba las pestañas de bloqueo de la parte frontal de la cubierta a ambos lados del ordenador. Replacing the Cover Remplacement du capot Austauschen der Gehäuseabdeckung Sostituzione del coperchio Sustitución de la cubierta 1.
  • Seite 4 DESKTOP ORDINATEUR DE BUREAU / SOBREMESA Setzen Sie die neue Gehäuseabdeckung auf dem Com- Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers ab. puter auf, und senken Sie diese in die entsprechenden Beachten Sie hierzu den Abschnitt “Austauschen der Führungen ab. Gehäuseabdeckung” auf Seite 3. Mettere il nuovo coperchio sul computer e abbassarlo Togliere il coperchio dal computer come descritto in sulle sue guide.
  • Seite 5 DESKTOP ORDINATEUR DE BUREAU / SOBREMESA Presione las pestañas de retención del chasis frontal 8. Refit the computer cover. para liberar la unidad. Remettez le capot de l’ordinateur en place. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers wieder an. Riposizionare il coperchio del computer. Vuelva a ajustar la cubierta del ordenador.
  • Seite 6 DESKTOP ORDINATEUR DE BUREAU / SOBREMESA Staccare i connettori J72 (DESKTOP STATUS PANEL) del ventilador de la tarjeta de ampliación y de la unidad e J20 (MIC IN). de altavoz” en la página 4. Desconecte los conectores J72 (PANEL DE ESTADO 8.
  • Seite 7 MINITOWER MINI-TOUR / MINITORRE cubierta hacia delante utilizando como referencia la parte frontal del CD-ROM . Replacing the Cover Remplacement du capot Austauschen der Gehäuseabdeckung Sostituzione del coperchio Sustitución de la cubierta 1. Turn off the computer and remove all cables from it. Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez tous les câbles.
  • Seite 8 MINITOWER MINI-TOUR / MINITORRE 7. Push down the front case locks on either side of the Ziehen Sie den J4- (SPEAKER) und den J36- (FAN IO computer. CARDS) Anschluß ab. Abaissez les taquets latéraux placés à l’avant du capot. Staccarre i connettori J4 (SPEAKER) e J36 (FAN IO CARDS).
  • Seite 9 MINITOWER MINI-TOUR / MINITORRE Positionieren Sie die Einheit gemäß Punkt . Drehen 1. Remove the computer cover as described in “Replacing Sie sie in Richtung Vorderseite des Gehäuses (darauf the Cover” on page 7. achten, daß sich keine Kabel einklemmen), und schie- Retirez le capot de l’ordinateur tel que décrit à...
  • Seite 10 MINITOWER MINI-TOUR / MINITORRE Enlevez les câbles du panneau LCD maintenus par le Schließen Sie den J6- (MT STATUS PANEL) und den clip et faites les glisser avec précaution par l’orifice du J35- (MT LCD PANEL) Anschluß an, und befestigen Sie châssis avant.
  • Seite 11 MINITOWER MINI-TOUR / MINITORRE Retire cualquier disco duro destornillando los tornillos Branchez J2 (FAN HDD). de retención. Schließen Sie den J2- (FAN HDD) Anschluß an. Collegare il connettore J2 (FAN HDD). 4. Disconnect J2 (FAN HDD). Conecte el J2 (VENTILADOR HDD). Débranchez J2 (FAN HDD).
  • Seite 12 MINITOWER MINI-TOUR / MINITORRE Bauen Sie die Einheit mit Ventilator für Erweiterungs- Remplacez le panneau multimédia. Tout d’abord, karten und Lautsprecher aus. Beachten Sie hierzu den n’oubliez pas de brancher les câbles via l’orifice du Abschnitt “Austauschen der Einheit mit Ventilator für châssis avant.