Herunterladen Diese Seite drucken

HP Kayak XA 02 Serie Austauschanweisungen Für Wichtige Teile Seite 12

Werbung

Bauen Sie die Einheit mit Ventilator für Erweiterungs-
karten und Lautsprecher aus. Beachten Sie hierzu den
Abschnitt "Austauschen der Einheit mit Ventilator für
Erweiterungskarten und Lautsprecher" auf Seite 4.
Togliere il gruppo scheda di espansione/ventola/alto-
parlante come descritto in "Sostituzione del gruppo
Scheda di espansione/ventola/altoparlante" a pagina 4.
Retire el ventilador de la tarjeta de ampliación y la uni-
dad de altavoz como se describe en "Sustitución del
ventilador de la tarjeta de ampliación y de la unidad de
altavoz" en la página 4.
3. Unplug connectors J24 (MULTIMEDIA PANEL MT) and
J20 (MIC IN).
Débranchez les connecteurs J24 (MULTIMEDIA
PANEL MT) et J20 (MIC IN).
Ziehen Sie den J24- (MULTIMEDIA PANEL MT) und
den J20- (MIC IN) Anschluß ab.
Staccare i connettori J24 (MULTIMEDIA PANEL MT) e
J20 (MIC IN).
Desconecte los conectores J24 (PANEL MULTIMEDIA
MT) y J20 (ENTRADA MIC).
4. Remove the Multimedia Panel by squeezing its top and
bottom and lifting out (taking care not to catch any
cables).
Tirez et tordez le panneau multimédia pour l'extraire
(veillez à ne tirer aucun câble).
Bauen Sie das Multimedia-Bedienfeld aus. Drücken Sie
dieses hierfür oben und unten zusammen, und nehmen
Sie es heraus (darauf achten, daß keine Kabel einge-
klemmt werden).
Togliere il pannello multimediale spingendo in alto e in
basso e sollevandolo (evitando i cavi).
Retire el panel multimedia presionando sobre los extre-
mos superior e inferior y extrayéndolo (ponga cuidado
en no enganchar ningún cable).
5. Replace the Multimedia Panel, remembering to feed the
cables through the slot in the front chassis first.
Downloaded from
www.Manualslib.com
MINI-TOUR / MINITORRE
manuals search engine
MINITOWER
Remplacez le panneau multimédia. Tout d'abord,
n'oubliez pas de brancher les câbles via l'orifice du
châssis avant.
Bauen Sie das neue Multimedia-Bedienfeld ein. Führen
Sie die Kabel zuerst durch den Schlitz auf der Vorder-
seite des Gehäuses.
Rimettere il pannello multimediale, ricordando di far
passare i cavi attraverso l'apertura sul davanti dello
chassis.
Vuelva a colocar el panel multimedia, recuerde primero
situar los cables a través de la ranura del chasis frontal.
6. Connect J24 (MULTIMEDIA PANEL MT) and J20 (MIC
IN).
Connectez J24 (MULTIMEDIA PANEL MT) et J20 (MIC
IN).
Schließen Sie den J24- (MULTIMEDIA PANEL MT) und
J20- (MIC IN) Anschluß an.
Collegare i connettori J24 (MULTIMEDIA PANEL MT) e
J20 (MIC IN).
Conecte J24 (PANEL MULTIMEDIA MT) y J20
(ENTRADA MIC).
7. Refit the Expansion Card Fan & Speaker Unit as
described in "Replacing the Expansion Card Fan &
Speaker Unit" on page 4.
Retirez l'unité du ventilateur de la carte d'extension et
du haut-parleur comme décrit dans la section "Rempla-
cement de l'unité du ventilateur de la carte d'extension
et du haut-parleur" à la page 4.
Bauen Sie die Einheit mit Ventilator für Erweiterungs-
karten und Lautsprecher wieder ein. Beachten Sie
hierzu den Abschnitt "Austauschen der Einheit mit
Ventilator für Erweiterungskarten und Lautsprecher"
auf Seite 4.
Rimettere il gruppo scheda di espansione/ventola/alto-
parlante come descritto in "Sostituzione del gruppo
Scheda di espansione/ventola/altoparlante" a pagina 4.
Vuelva a fijar el ventilador de la tarjeta de ampliación y
la unidad de altavoz como se describe en "Sustitución
del ventilador de la tarjeta de ampliación y de la unidad
de altavoz" en la página 4.
8. Refit the computer cover.
Remettez le capot de l'ordinateur en place.
Bringen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers
wieder an.
Rimettere il coperchio sul computer.
Vuelva a ajustar la cubierta del ordenador.
12
Part No. 5967-9536

Werbung

loading