Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ordering Wear And Spare Parts; Bestellung Von Verschleiss- Und Ersatzteilen - Union Special 81500B2 Betriebsanleitung Und Illustriertes Teileverzeichnis

Mirakles einnadel-, ein-, zwei- oder dreifadenüberwendlich-nähmaschinen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ORDERING WEAR AND SPARE PARTS

The following section of this manual simplifies ordering
wear and spare parts. Exploded views of various
sections of the mechanism are shown so that the parts
may be seen in their actual position in the sewing
machine. On the page opposite the illustration will
be found a listing of the parts with their part numbers,
descriptions and the number of pieces required in
the particular view being shown.
Numbers in the first column are reference numbers
only, and merely indicate the position of that part in
the illustration. Reference numbers should never be
used in ordering parts. Always use the part number
listed in the second column.
Component parts of sub-assemblies which can be
furnished for repairs are indicated by indenting their
description under the description of the main sub-
assembly. As an example refer to the following text:
18
G15442 P
Ball Joint Assembly
19
81345
20
G15442 R
21
22729
Where the construction permits, each part is stamped
with its part number. Some smaller parts and parts
where the construction does not permit, are marked
with identification letters, to distinguish the part from
similar ones (e.g. "GP" thread hook, part No. 81310,
"WL-19" presser foot tongue, part No. 81597 A-19).
At the back of the manual will be found a numerical
index of all parts shown in this manual. This will facilitate
locating the illustration and description when only a
part number is known.
IMPORTANT!
ON ALL ORDERS, PLEASE INCLUDE PART
NUMBER, PART NAME, QUANTITY RE-
QUIRED AND STYLE OF MACHINE FOR
WHICH PART IS ORDERED.
Ball Stud
Shell
Screw

BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- UND ERSATZTEILEN

Der folgende Teil dieses Handbuches vereinfacht die
Bestellung von Verschleiß- und Ersatzteilen. Explosi-
onszeichungen der einzelnen Gruppen des Mechanis-
mus zeigen die Lage der Einzelteile in der Nähmaschi-
ne. Auf der der Bildseite gegenüberliegenden Seite be-
findet sich ein Verzeichnis der Teile mit Teilnummern, Be-
schreibungen und der für den gezeigten Bildausschnitt
benötigten Anzahl.
Die Nummern in der ersten Spalte sind Positionsnummern
und zeigen lediglich, wo das Teil in der Abbildung zu
finden ist. Positionsnummern dürfen bei Teilebestellungen
nie verwendet werden. Verwenden Sie immer die Teile-
nummer in der zweiten Spalte.
Einzelteile von Komplettteilen, die als Ersatzteile gelie-
fert werden können, sind durch Einrücken ihrer Beschrei-
bung unterhalb der Beschreibung des Kompletteiles ge-
kennzeichnet. Als Beispiel siehe folgenden Text:
Kugelgelenk komplett
Kugelschraube
Lagerschale
Schraube
Sofern es die Konstruktion erlaubt, ist jedes Teil mit seiner
Teilnummer gekennzeichnet. Einige kleine Teile und Teile
wo es die Konstruktion nicht erlaubt sind mit Kenn-
buchstaben gezeichnet, um das Teil von ähnlichen Tei-
len zu unterscheiden (z. B. "GP" Fadenhaken, Teil Nr.
81310, "WL-19" Drückerfußzunge, Teil Nr. 81597 A-19).
Am Ende des Handbuches befindet sich ein Nummern-
verzeichnis sämtlicher im Handbuch dargestellter Teile.
Dies erleichtert das Auffinden der Abbildung und Be-
schreibung, wenn nur eine Teilenummer bekannt ist.
WICHTIG!
BITTE GEBEN SIE AUF ALLEN BESTELLUNGEN
DIE TEILENUMMER, DIE TEILEBESCHREIBUNG,
DIE
BENÖTIGTE
MASCHINENTYP, FÜR DEN DAS TEIL BESTELLT
WIRD, AN.
32
1
2
1
4
MENGE
UND
DEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis