Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PDTA 5 A1 Originalbetriebsanleitung

Dampftapetenablöser
Vorschau ausblenden

Werbung

Steam Wallpaper Stripper PDTA 5 A1
Tapétaeltávolító
Az originál használati utasítás fordítása
Parni odstranjevalec tapet
Prevod originalnega navodila za uporabo
IAN 332976_1907
Dampftapetenablöser
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Parkside PDTA 5 A1

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PDTA 5 A1

  • Seite 1 Steam Wallpaper Stripper PDTA 5 A1 Tapétaeltávolító Dampftapetenablöser Az originál használati utasítás fordítása Originalbetriebsanleitung Parni odstranjevalec tapet Prevod originalnega navodila za uporabo IAN 332976_1907...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bevezető Tartalom Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Rendeltetésszerű használat ..4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......4 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás alatt A csomag tartalma ......5 ellenőrizték és alávetették egy végső elle- Áttekintés .........
  • Seite 5: A Csomag Tartalma

    Műszaki adatok A csomag tartalma Gőzölős tapétaleszedő ... PDTA 5 A1 Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze hiánytalanságát: Teljesítmény P ......2300 W hálózati kábel csatlakozódugóval Feszültség U ....230-240V~, 50 Hz melegvíztartály Gőzölési idő ....... 80 min gőztömlő Tartálykapacitás ......... 5 l kicsi gőzölő...
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    Ne irányítsa a gőzt a saját Biztonsági utasítások testére vagy más szemé- lyekre és állatokra! a) A készüléket használhatják 8 év- nél idősebb gyermekek, valamint A készüléket biztonságosan korlátozott fi zikai, szenzorikus és stabilan a sima padlón vagy mentális képességekkel kell felállítani.
  • Seite 7: Biztonsági Utasítások A Tapétaleszedő

    Biztonsági utasítások a j) Munkavégzés közben min- tapétaleszedő használata dig gondoskodjon stabil álló helyzetről. esetén k) Csak a markolatánál fogva vi- a) A felületek felmelegedhetnek gye a készüléket. Ne húzza a a használat közben. A me- kábelnél vagy a tömlőnél fogva. legvíztartály fedele forró...
  • Seite 8: Üzembe Helyezés

    A nagy gőzölő lap fels- • A melegvíztartály fedele (6) egy váku- zerelése és cseréje umkioldó szeleppel rendelkezik, amin keresztül levegő kerülhet a készülékbe, ha vákuum keletkezik. 1. A tartozék felszerelése és cseréje ese- • A gőztömlő (14) kétfalú a felületi tén húzza ki a hálózati csatlakozódu- hőmérséklet csökkentése érdekében.
  • Seite 9: Be- És Kikapcsolás

    tlenül a feje fölött. Viseljen tapétákat át kell lyukasztani egy szöges hengerrel, hogy a gőz hatni tudjon a védőkesztyűt! Gőz távozhat a készülékből. ragasztórétegre. • Vinilhab tapéták esetén adott esetben először távolítsa el a felső vinilréteget Ne irányítsa a gőzt a saját testére vagy más személyekre és állatok- és csak ezt követően kezdjen dolgozni a tapétaleszedővel.
  • Seite 10: Tapéta Leoldása

    Tapéta leoldása Tisztítás A készüléket nem szabad le- • A kicsi gőzölő lapot (11) csak a marko- fröcskölni vízzel és nem sza- latánál (10) fogja meg. bad vízbe helyezni. Áramütés • A legjobb, ha a szobamennyezettől a veszélye áll fenn. padló...
  • Seite 11: Tárolás

    Ártalmatlanítás / ni az oldatot még kb. 10 percig. 6. Hagyja lehűlni a készüléket és a ma- Környezetvédelem radék oldatot. Ürítse ki a készüléket, öblítse ki tiszta vízzel és hagyja megs- záradni. Az elektromos készülékek nem tar- toznak a háztartási hulladékba. Tárolás •...
  • Seite 13: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Tisztítókefe IAN 332976_1907 A termék típusa: PDTA 5 A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 14 érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a cse- re napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 15: Predgovor

    Predgovor Kazalo Predgovor ........15 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Predvidena uporaba ....15 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......15 lek. Obseg dobave ....... 16 Kakovost naprave je bila preverjena med Pregled .......... 16 postopkom proizvodnje in pri končnem Opis delovanja .......
  • Seite 16: Obseg Dobave

    Tehnični podatki Obseg dobave Orodje za odstranjevanje tapet Vzemite izdelek iz embalaže in preverite, s paro ......PDTA 5 A1 ali je popoln: – električni kabel z električnim vtičem Moč P ........2300 W – posoda bojlerja Napetost U ....230-240V~, 50 Hz –...
  • Seite 17: Simboli V Navodilih

    Izdelek varno in stabilno poučeni o varni uporabi naprave postavite na ravna tla. in razumejo morebitne nevarnos- ti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti ali Izdelka ne uporabljajte kot vzdrževati naprave brez nadzo- stopnico b) Prepričajte se, da izdelek ni OPOZORILO –...
  • Seite 18: Varnostne Priprave

    drugačnih tekočin. da se ohladi in šele nato izpraz- e) Največje količine polnitve (5 l) nite cev. ne prekoračite. o) Parno ploščo primite samo za f) Pred odstranjevanjem tapet tes- ročaj. no prekrijte stikala in električne vtičnice na stenah, da jih Varnostne priprave zaščitite pred vodo in paro.
  • Seite 19: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe 2. Odvijte pokrov bojlerja (6) in ga od- stranite. Montaža nosilnih sponk 3. Posodo bojlerja (7) napolnite s čisto vodovodno vodo. Posodo bojlerja (7) Namestite obe nosilni sponki (2) na izde- napolnite samo do oznake MAX prika- lek in ju privijte z vijaki (15). Glejte pod- za nivoja vode (8) (največ...
  • Seite 20: Vklop In Izklop

    jhnem območju pribl. 100 cm², preden 2 Izdelek odvisno od temperature napoln- začnete z dejanskim delom. jene vode za ustvarjanje pare potrebu- • Če ugotovite, da se odstranjuje omet je do 15 minut. Med fazo segrevanja ali zaslišite pok, prekinite delo. Orodje lahko iz parne plošče izteka nekaj za odstranjevanje tapet se lahko brez vroče vode.
  • Seite 21: Čiščenje

    Izvlecite električni vtič (1) iz 2. Dolijte običajno raztopino za odstran- električne vtičnice in počakajte, da jevanje vodnega kamna (2,5 l). se izdelek pred vsemi deli ohladi. 3. Snemite parno cev (14) in vtaknite električni vtič (1) v električno vtičnico. 4. Raztopino za odstranjevanje vodnega Redno izvajajte naslednje čistilna in vzdrževalna dela.
  • Seite 22: Odlaganje Med Odpadke/Varstvo Okolja

    Odlaganje med odpadke/varstvo okolja Električne naprave niso gospodinj- ski odpadki. • Napravo oddajte podjetju, ki se ukvar- ja z reciklažo. Uporabljene plastične in kovinske dele je mogoče ločiti po vrstah materialov in jih tako reciklirati. V zvezi s tem se pozanimajte pri naši servisni službi.
  • Seite 23: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 25: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........25 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......25 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 25 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........26 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 26: Lieferumfang

    Technische Daten Lieferumfang Dampftapetenablöser ..PDTA 5 A1 Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: Leistung P ........2300 W Netzkabel mit Stecker Spannung U ....230-240V~, 50 Hz Boilerbehälter Dampfzeit ........80 min Dampfschlauch Behältervolumen ........ 5 l Kleine Dampfplatte Dampfschlauchlänge ......4 m...
  • Seite 27: Symbole In Der Anleitung

    Dampf nicht auf den eige- Sicherheitshinweise nen Körper oder auf ande- re Personen und nicht auf a) Dieses Gerät kann von Kindern Tiere richten! ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten Gerät sicher und standfest physischen, sensorischen oder auf dem ebenen Fußboden mentalen Fähigkeiten oder Man- aufstellen.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise Bei Verwendung Des Dampftapetenablösers

    k) Gerät nur am Handgriff tragen. Sicherheitshinweise bei Verwendung des Dampfta- Nicht am Kabel oder Schlauch petenablösers ziehen. l) Schlauch nicht überdehnen und a) Oberfl ächen können sich wäh- nicht knicken. m) Gerät sicher und standfest auf rend der Verwendung erhitzen. Der Boilerdeckel kann während dem ebenen Fußboden aufstel- des Betriebs und beim Abkühlen...
  • Seite 29: Inbetriebnahme

    Montage und Wechsel um entsteht. der großen Dampfplatte • Der Dampfschlauch (14) ist doppelwan- dig, um die Oberfl ächentemperatur zu 1. Zur Montage und Wechsel des Zube- senken. hörs den Netzstecker (1) ziehen. War- • Das Gerät ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz (Thermoauslöser) ten, bis kein Dampf mehr austritt und versehen, der ausgelöst wird, wenn...
  • Seite 30: Ein- Und Ausschalten

    des Betriebs und beim Ab- Boilerbehälters (7) beschädigt werden, kühlen heiß sein. sollte dieser stets auf ein Holzbrett oder einen ähnlichen Gegenstand gestellt Verbrühungsgefahr! werden. Staubdecken oder Zeitungen eignen sich nicht für diesen Zweck. Keine Arbeiten direkt über dem Kopf durchführen. Schutzhand- •...
  • Seite 31: Tapeten Ablösen

    Gerät im eingeschalteten Zustand Führen Sie folgende Reinigungs- und War- niemals unbeaufsichtigt lassen. tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung 3 Zum Ausschalten des Geräts ziehen Sie gewährleistet. den Netzstecker (1) aus der Steckdose. Reinigung Tapeten ablösen Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, •...
  • Seite 32: Lagerung

    Entsorgung/ 3. Den Dampfschlauch (14) abnehmen und den Netzstecker (1) einstecken. Umweltschutz 4. Entkalkungslösung ca. 5 Minuten ko- chen lassen. 5. Den Netzstecker (1) aus der Steckdose Elektrische Geräte gehören nicht in ziehen und die Lösung noch ca. 10 Mi- den Hausmüll. nuten einwirken lassen.
  • Seite 33: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 34: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de Kundenservice, unter Beifügung des IAN 332976_1907 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 36: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Gőzölős tapétaleszedő gyártási sorozat PDTA 5 A1 Sorozatszám 202002000001 - 202002045660 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvé- nyes megfogalmazásban: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 37: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Orodje za odstranjevanje tapet s paro konstrukční řady PDTA 5 A1 Serijska številka 202002000001 - 202002045660 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:...
  • Seite 38: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Dampftapetenablöser PDTA 5 A1 Seriennummer 202002000001 - 202002045660 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:...
  • Seite 40: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra ∙ Eksplozijska risba Explosionszeichnung PDTA 5 A1 informatív, informativen, informativ 20200225_rev02_ts...
  • Seite 44 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stand der Informationen: 02/2020 · Ident.-No.: 60002204022020-HU/SI IAN 332976_1907...