Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FHE 550 B2 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FHE 550 B2 Originalbetriebsanleitung

Elektro-hochentaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHE 550 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79
ElEctric PrunEr FHE 550 B2
ElEctric PrunEr
Translation of original operation manual
Mașină ElEctrică dE tăiat
crEngi la înălţiME
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ElEktro-HocHEntastEr
Originalbetriebsanleitung
IAN 79061
®
ElEktrični rEzač grana
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Τηλεσκοπικο αλυσοπριονο
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHE 550 B2

  • Seite 1 ® ElEctric PrunEr FHE 550 B2 ElEctric PrunEr ElEktrični rEzač grana Translation of original operation manual Prijevod originalnih uputa za uporabu Mașină ElEctrică dE tăiat Τηλεσκοπικο αλυσοπριονο crEngi la înălţiME Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Seite 3 18 19...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Introduction Congratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product. The operating instructions constitute part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of the operating and safety instructions.
  • Seite 5: Intended Purpose

    Intended purpose Overview The electric pruner is intended for pruning Saw chain work on tree branches. It is not designed for 2 Chain bar extensive sawing work, tree felling and cutting 3 Bumber materials such as masonry, plastic or food. 4 Blade fixing screw The device is designed for use by adults.
  • Seite 6: Technical Data

    Technical Data The stated vibration emission value was measured in accordance with a standard Electric pruner ......FHE 550 B2 testing procedure and may be used to com- Rated input voltage .....230V~, 50 Hz pare one power tool to another. The stated vibration emission value may also be used Input power ........
  • Seite 7: Symbols Used In The Instructions

    Symbols used in the Wear personal protective equip- instructions ment. Basically, wear protective goggles or, even better, face protec- Hazard symbols with in- tion, safety helmet and ear protec- formation on prevention of tion. personal injury and property damage. Wear cut-protection gloves.
  • Seite 8: Electrical Safety

    RESIDUAL RISKS Electrical safety Power tool plugs must match the Even if properly operating and handling this • outlet. Never modify the plug in electric tool, some residual risks will remain. any way. Do not use any adapt- Due to its construction and build, this elec- er plugs with earthed (ground- tric tool may present the following hazards: ed) power tools.
  • Seite 9 doing and use common sense Power tool use and care when operating a power tool. Do not use a power tool while Do not force the power tool. Use • you are tired or under the influ- the correct power tool for your ence of drugs, alcohol or medi- application.
  • Seite 10: Chain Saw Safety Warnings

    conditions and the work to be Always keep proper footing • performed. Use of the power tool for and operate the chain saw only when standing on fixed, secure operations different from those intended and level surface. Slippery or un- could result in a hazardous situation.
  • Seite 11: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    different than intended could result in a • Either of these reactions may cause you hazardous situation to lose control of the saw which could • Hold the power tool only on the result in serious personal injury. Do not insulated handle surfaces, as the rely exclusively upon the safety devices saw chain can come into contact...
  • Seite 12: Further Safety Directions

    Further safety directions behind the operator. The cable must always lead away from the electric • This appliance is not intended for use pruner towards the rear. by persons (including children) with • Keep your working area tidy. Only start work if your working area is free from reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and...
  • Seite 13: Assembling The Round Handle

    Fitting the saw chain Before using the electric pruner, you must: - assebling the round handle 1. Lay out saw chain (1) such that - attaching the shoulder strap the bevelled cutting edges of the - fitting the blade chain links point in a clockwise - fitting the saw chain direction.
  • Seite 14: Chain Lubrication

    Filling up with chain oil: the saw chain and the guide rail may not be more than 2 mm. • Check the oil fill level in the Oil level in- 1. Turn blade fixing screw (4) anticlock- spection window (22) and regularly top wise to slightly loosen blade (2).
  • Seite 15: Switching On And Off

    Working Safely Switching On and Off 1. Put on the shoulder strap (12). Adjust • Keep the equipment, cutting attach- the strap length such that the carrying ments and protective blade cover in ring (13) is at hip height. good condition in order to prevent inju- 2.
  • Seite 16: Sawing Techniques

    Sawing techniques Be thoroughly aware of the danger of rebounding branches. Sawing Off Small Branches Set your saw cut from top to bottom, as illustrated. Be aware of early breaking of the branch if you have underestimated the size and weight.
  • Seite 17: Cleaning

    Cleaning Empty the oil tank carefully and hand in your electric chainsaw at • Do not use solvents or petrol to do this. a disposal center. The plastic and A dry cloth or slightly soapy water are metal parts employed can be sep- adequate.
  • Seite 18: Maintenance Interval Table

    Maintenance Interval Table Regularly carry out the maintenance operations listed in the following table. The life of the saw is extended by regular maintenance of your chainsaw. Furthermore, you get optimum cutting performance and avoid accidents. Before After Machine part Action every use Each Use...
  • Seite 19: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Mains voltage defective Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, repair by electrical specialist. House protection fuse activated Check house protection fuse, see note Device does not Defective On/Off switch ( start Repair by customer service Worn carbon brushes...
  • Seite 20: Guarantee

    Guarantee duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked Dear Customer, prior to delivery. This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights manufacturing defects.
  • Seite 21: Repair Service

    Service-Center cessing of your complaint. • After consultation with our customer Service Great Britain service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Tel.: 0871 5000 720 service address communicated to you, (£ 0.10/Min.) with the proof of purchase (receipt) E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 79061 and specification of what constitutes...
  • Seite 22: Uvod

    Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za jedan visokokvalitetni proizvod. Uputa za upravljanje sastavni je dio ovoga proizvoda. Ona sadrži važne upute za sigurnost, uporabu i uklanjanje. Prije korištenja proizvoda upoznajte se sa svim uputama za upravlja- nje i sigurnost.
  • Seite 23: Namjenska Primjena

    Namjenska primjena Pregled Električni rezač grana predviđen je za ra- Prije nego što pročitate tekst, dove rezanja grana na drveću. otvorite stranicu sa slikama i On nije konstruiran za opsežne radove upoznajte se na osnovu toga sa piljenja, sječu drveća i rezanje materijala svim funkcijama uređaja.
  • Seite 24: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Upozorenje: Emisijska vrijednost vibracija se Električni rezač grana... FHE 550 B2 može razlikovati za vrijeme stvar- Nazivni ulazni napon ..230V~, 50 Hz nog korištenja električnog alata od Prijem snage ......550 W podatkovne vrijednosti, ovisno od Maks. broj okretaja vretena ..6100 min vrste i načina, kada se primjenjuje...
  • Seite 25: Slikovni Znakovi Na Uređaju

    Slikovni znakovi na uređaju Podaci o razini buke L u dB. Prije rada se dobro upoznajte sa Klasa zaštite II svim upravljačkim elementima. Vježbajte postupanje s električnim Električni uređaji ne spadaju u kuć- rezačem grana i neka Vam neki no smeće. stručnjak objasni funkciju, način djelovanja i tehnike piljenja.
  • Seite 26: Električna Sigurnost

    UPOZORENJE! Pročitajte sve govarajuće utičnice smanjuju rizik od sigurnosne upute i napome- električnog udara. ne. Propusti pri pridržavanju sigur- Izbjegavajte kontakt tijela s uze- • mljenim površinama npr. kod nosnih uputa i napomena mogu cijevi, radijatora, štednjaka i prouzrokovati električni udar, požar hladnjaka.
  • Seite 27 koristiti električni alat, ako ste električnim alatom Vi radite bolje i sigur- umorni ili pod utjecajem droga, nije u navedenom području snage. alkohola ili lijekova. Jedan trenutak Nemojte koristiti električni alat, • čija je sklopka u kvaru. Električni nepažnje pri uporabi električnog alata alat, koji se više ne može uključiti ili is- može dovesti do ozbiljnih povreda.
  • Seite 28: Sigurnosne Upute Za Lančane Pile

    Servis: računajte s tim, da se ona vraća natrag. Kada se oslobodi napon u Dajte svoj električni alat na po- • drvenim vlaknima, napeta grana može pravak samo kvalificiranom pogoditi poslužitelja i/ili izmaknuti kon- stručnom osoblju i samo s origi- troli lančane pile.
  • Seite 29: Mjere Opreza Protiv Povratnoga Udara

    Mjere opreza protiv povratno- obuhvaćaju ručke lančane ga udara pile. Stavite svoje tijelo i ruke u položaj, koji se može oduprijeti silama povratnoga udara. Ako se Pozor povratni udar! Pri radu pazite izvrše prikladne mjere, poslužitelj može na povratni udar stroja. Postoji opas- nost od povrede.
  • Seite 30: Montaža

    • Ne smiju se koristiti oštećeni kablovi, • Pri svakom rezanju čvrsto postavite graničnik kandži i tek onda počnite s spojnica i utikači ili priključni vodovi, koji ne odgovaraju propisima. Kod piljenjem. oštećenja ili prerezivanja mrežnog ka- • Pri piljenju malih grmova i grana bu- dite krajnje oprezni.
  • Seite 31: Pričvršćenje Ramenog Pojasa

    1. Stavite okruglu ručku (14) na že- 5. Vijak za pričvršćenje mača (4) se ljenom položaju na teleskopsku mora samo lagano rukom prite- dršku. gnuti. 2. Stavite protudržač (7) na tele- Otvor (20) u maču (2) je prihvat- nik zatika za zatezanje lanca skopssku dršku.
  • Seite 32: Podmazivanje Lanca

    Kod tek zategnutih lanaca pile (1) se 1. Odvijte poklopac spremnika za ulje (23) zategnutost lanca mora još jednom i napunite ulje za lanac u spremnik. naknadno podesiti poslije kratkog vre- 2. Obrišite eventualno proliveno ulje i mena pogona. opet zatvorite poklopac spremnika za ulje (23).
  • Seite 33: Pomjeranje Teleskopske Drške

    Iz sigurnosnih razloga nije moguć • Nemojte koristiti električni rezač grana položaj trajnog pogona koji se može stojeći na ljestvama ili ne nekom nesi- aretirati. gurnom stajalištu. 5. Ako otpustite uključivač/ isključivač • Nemojte se upustiti u neki nepromišlje- ni rez. To bi moglo ugroziti Vas same i (10), uređaj se opet isključuje.
  • Seite 34: Tehnike Piljenja

    Tehnike piljenja Načelno se pridržavajte opasnosti od odbijanja grana. Piljenje male grane Počnite rezanje piljenjem odozgo prema dolje, kao na ovoj slici. Pazite na prijevremeno prelamanje grane, ukoliko niste dobro procijenili veličinu i težinu. Načelno pazite na padanje porezanih grana. Piljenje većih grana Kod većih grana radi kontroliranog pilje- nja najprije izaberite rezanje radi rastere-...
  • Seite 35: Čišćenje

    Čišćenje Priloženi pribor • Ne koristite otapala ili benzin. Dovolj- 12 rameni pojas na je suha krpa ili lagana sapunska 24 zaštitni omot za mač otopina. 25 60 ml specijalno ulje za lanac • Lanac pile (1) se samo suho obriše. 26 inbus-ključ...
  • Seite 36: Intervali Održavanja

    Intervali održavanja Redovito provodite radove održavanja navedene u donjoj Tablici. Redovitim održava- njem produljava se vijek trajanja. Uz to Vi ostvarujete optimalne učinke rezanja i izbje- gavate nesreće. Prije Poslije Dio uređaja Postupak svake svake uporabe uporabe Kompletan Provjerite stanje, prema potrebi zamijenite ...
  • Seite 37: Traženje Grešaka

    Traženje grešaka Problem Mogući uzrok Uklanjanje greške Provjerite utičnicu, kabel, vod, Nedostaje mrežni napon utikač, prema potrebi popravak Kućni osigurač iskače kod električara. Provjerite kućni osigurač Uključivač/isključivač ( Popravak od strane servisne Uređaj ne starta službe defektan Popravak od strane servisne Ugljene četkice istrošene službe Popravak od strane servisne...
  • Seite 38: Garancija

    Garancija gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke je savjesno ispitan. Poštovani kupci, Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od 3 Garancijska usluga vrijedi za greške ma- terijala ili proizvodnje. Ova garancija ne godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, obuhvaća dijelove proizvoda, koji su izlo- Vama pripadaju zakonska prava prema ženi normalnom trošenju i stoga se mogu...
  • Seite 39: Servis Za Popravke

    Service-Center • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi možete poslije dogovora s našom Služ- Servis Hrvatska bom za kupce, uz prilaganje dokaza o kupnji (blagajnički račun) i podatka, Tel.: 0800 777 999 u čemu se sastoji nedostatak i kada je E-Mail: grizzly@lidl.hr IAN 79061 nastao, bez plaćanja poštarine poslati na Vama priopćenu adresu servisa.
  • Seite 40: Introducere

    Introducere Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. aparat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achiziţionat un produs valoros. Manualul de ope- rare este parte integrantă a acestui produs. Acesta include instrucţiuni importante despre siguranţă, utilizare şi eliminare. Înainte de a începe să folosiţi aparatul, familiarizaţi-vă...
  • Seite 41: Domeniu De Aplicare

    Domeniu de aplicare Privire de ansamblu Tăietorul pentru copaci înalţi este prevăzut Imaginile pot fi vizualizate pe pentru lucrări de dezmembrare a ramurilor părţile frontală şi posterioară de copaci. rabatabile. Nu este construit pentru lucrări ample de tăiere cu fierăstrăul, doborâre a copacilor şi 1 Lanţul moto-fierăstrăului tăiere a unor materiale precum piatră, plastic 2 Lamă...
  • Seite 42: Date Tehnice

    Maşină electrică de tăiat crengi normat de testare şi poate fi folosită pentru la înălţime ....FHE 550 B2 a efectua comparaţii între diverse utilaje electrice. Valoarea dată a emisiilor de vi- Tensiune de reţea ....230V~, 50 Hz Putere consumată...
  • Seite 43: Simboluri Folosite În Manual

    Simboluri folosite în manual aparatul nesupravegheat chiar şi pentru o perioadă scurtă de timp. Semnale de pericol cu date referitoare la prevenirea vă- Folosiţi echipamentul personal de tămărilor corporale sau dau- protecţie. Purtaţi de obicei ochelari nelor materiale. sau mască de protecţie, mască şi căşti de protecţie auditivă.
  • Seite 44: Siguranţă Electrică

    RISCURI REZIDUALE inflamabile. Utilajele electrice pro- duc scântei, care pot aprinde praful Chiar dacă operaţi în mod ireproşabil dis- sau aburii. Menţineţi la distanţă copiii şi pozitivul, există riscuri reziduale. În funcţie • orice alte persoane atunci când de designul şi dotarea acestui utilaj, pot lucraţi cu utilajul electric.
  • Seite 45: Siguranţa Persoanelor

    cabluri prelungitoare care sunt utilajului electric. Înainte de a adecvate şi pentru activităţile ridica, trage sau conecta utilajul desfăşurate în exterior. Folosirea electric la sursa de alimentare cu curent, asiguraţi-vă mai în- unui astfel de cablu prelungitor diminu- tâi că acesta este deconectat. ează...
  • Seite 46: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Moto-Ferăstraie

    pornit sau oprit este periculos şi, de riscante. • Inspectaţi cu atenţie suprafaţele ce ur- aceea, trebuie să fie predat spre a fi reparat. mează a fi tăiate şi îndepărtaţi eventua- Scoateţi ştecherul din priză • lele cabluri şi corpuri străine din zonă. înainte de a efectua lucrări de Service: reglare a utilajului, de a înlocui...
  • Seite 47: Măsuri De Precauţie Împotriva Reculului

    copac. În astfel de situaţii apare riscul tru care nu a fost proiectat - de exemplu, nu folosiţi moto-fierăs- producerii de leziuni corporale. • Asiguraţi-vă mereu o poziţie sta- trăul pentru a tăia obiecte din bilă şi folosiţi moto-fierăstrăul plastic, piatră sau alte materiale numai dacă...
  • Seite 48: Instrucţiuni Detaliate De Siguranţă

    nanţa lanţului. Limitatoarele de adân- în care şina de ghidare este proiectată în cime prea scăzute pot accentua tendinţa sus şi în direcţia operatorului (vezi fig. spre recul. • Nu tăiaţi cu vârful lamei (vezi • Blocarea lanţului pe latura superioară a fig.
  • Seite 49: Montare

    verificaţi dacă dispozitivul prezintă dau- cauzat de eliberarea bruscă a tensiunii. Există riscul de vătămare corporală. ne sau defecte semnificative. • Nu porniţi niciodată aparatul înainte de • În cazul în care echipamentul de tăiere a-i monta corect lama, lanţul şi acoperi- a fost teşit sau prins între crengi, nu este recomandabil să...
  • Seite 50: Fixarea Curelei De Umăr

    4. Slăbind uşor ambele şuruburi Ţineţi cont de poziţionarea ştiftului puteţi regla, prin împingere de fixare a lanţului (21) în orificiul respectiv rotire, înălţimea sau (20) de la nivelul lamei (2). Ştiftul unghiul de fixare a mânerului de fixare a lanţului (21) trebuie să rotund (14), urmând ca apoi să...
  • Seite 51: Lubrifierea Lanţului

    Lubrifierea lanţului Ţineţi cont de faptul că fierăstrăul se poate relubrifia. Deconectaţi mereu dispoziti- Punerea în funcţiune vul şi lăsaţi motorul să se ră- cească, înainte de a alimenta rezervorul cu ulei. Dacă uleiul Respectaţi prevederile legale speci- se scurge, apare riscul de in- fice ţării şi localităţii Dvs.
  • Seite 52: Reglarea Braţului Telescopic

    Operare sigură O poziţie blocabilă pentru funcţiona- rea continuă nu este posibilă din moti- ve de siguranţă. • Menţineţi dispozitivul, echipamentul de 5. Dacă eliberaţi conectorul/deconectorul tăiere şi carcasa de protecţie a lamei (10), dispozitivul se va opri. într-o stare bună de utilizare, pentru a evita vătămările corporale.
  • Seite 53: Tehnici De Tăiere A Lemnului

    Tehnici de tăiere a lemnului Ţineţi cont de recul atunci când lucraţi cu moto-fierăstrăul. Tăierea ramurilor mici Tăietura de fierăstrău trebuie realizată de sus în jos, ca în imaginea alăturată. Asiguraţi-vă că, în cazul în care nu aţi apreciat corect dimensiunea şi grosimea ramurii, aceasta nu se va rupe prematur.
  • Seite 54: Curăţarea

    Curăţarea Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deşeurile casnice. • Nu folosiţi solvenţi sau benzină. E su- ficient dacă folosiţi o lavetă uscată sau Goliţi cu grijă rezervorul de ulei şi pre- leşie moale de săpun. daţi utilajul către o unitate de reciclare. •...
  • Seite 55: Intervale De Mentenanţă

    Intervale de mentenanţă Efectuaţi regulat lucrări de mentenanţă respectând intervalele menţionate în acest tabel. Astfel, durata de viaţă va fi prelungită. În acelaşi timp, veţi obţine performanţe bune de tăiere şi evitaţi accidentele. Înaintea Componenta După fieca- Acţiunea fiecărei dispozitivului re utilizare utilizări Verificaţi sta-...
  • Seite 56: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Verificaţi priza, cablul de reţea, furtunul, ştecherul, eventual con- Tensiune de reţea absentă tactaţi un specialist pentru a le Se declanşează întrerupătorul repara. de siguranţă Verificaţi întrerupătorul de sigu- Dispozitivul nu por- ranţă, neşte Conector/Deconector ( defect...
  • Seite 57: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
  • Seite 58: Reparaţii-Service

    Service-Center aparatului. • Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau Service România prin e-mail, departamentul de service Tel.: 0800896637 menţionat mai jos. Veţi primi informaţii E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 79061 suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs. •...
  • Seite 59: Εισαγωγή

    εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συσκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και διάθεση της συσκευής. Πριν τη χρήση του...
  • Seite 60: Παραδοτέα Υλικά .............................. 60 Ασφαλής Εργασία

    ενδεδειγμένη χρήση - Προστατευτικό κάλυμμα λόγχης - Ζώνη ώμου Το ηλεκτρικό τηλεσκοπικό κλαδευτήρι προ- - Στρογγυλή λαβή ορίζεται για την κοπή κλαδιών σε δέντρα. - 60 ml Bιoλoγικo λάδι καδένας Δεν έχει κατασκευαστεί για εκτενείς εργα- - Κλειδί τύπου Άλλεν σίες...
  • Seite 61: Υποδείξεις Ασφαλείας ........................ 61 Κοπή Μικρού Κλαδιού

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Προειδοποίηση: Η τιμή μετάδοσης της δόνησης Συσκευή ....... FHE 550 B2 μπορεί να διαφέρει κατά την πραγ- Ονομαστική τάση εισόδου ...230V~, 50 Hz ματική χρήση της ηλεκτρικής συ- Απόδοση ........550 W σκευής από την αναφερόμενη τιμή, Μέγ. αριθμός στροφών...
  • Seite 62: Σύμβολα Στις Οδηγίες ....................... 62 Κοπή Μεγάλων Κλαδιών

    ματα. Για τη δική σας ασφάλεια Εάν το καλώδιο είναι ελαττωματικό, και για την ασφάλεια τρίτων, σας μπερδεμένο ή κομμένο και εάν παρακαλούμε να προσέξετε τις αφήσετε έστω και για μία στιγμή τη ακόλουθες Υποδείξεας Ασφαλείας συσκευή χωρίς επίβλεψη, βγάλτε και...
  • Seite 63: Αυτή Την Ηλεκτρική Συσκευή ............ 63 Φύλαξη

    Γενικές υποδείξεις ασφαλείας σιμοποιείται στις υποδείξεις ασφαλείας, για αυτή την ηλεκτρική συ- αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που σκευή λειτουργούνται με το ηλεκτρικό δίκτυο (με καλώδιο ρεύματος) και σε ηλεκτρικά εργα- Πριν αρχίσετε να εργάζεστε με τη λεία που λειτουργούνται με συσσωρευτή συσκευή, εξοικειωθείτε...
  • Seite 64 με γειωμένες επιφάνειες όπως τις Ασφάλεια ατόμων: γειωμένες επιφάνειες σωλήνων, θερ- μάνσεων, εστιών και ψυγείων. Υπάρ- Προσοχή: Έτσι αποφεύγετε τους χει ιδιαίτερος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, τραυματισμούς: όταν το΄΄ωμα σας είναι γειωμένο. • Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο • Να είστε προσεκτικοί, να προσέχετε σε...
  • Seite 65 ντα την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε χρησιμοποιούνται από άτομα χωρίς πείρα. να ελέγχετε το ηλεκτρικό εργαλείο ακόμη και σε απρόοπτες περιστάσεις. • Να περιποιείτε προσεκτικά το ηλε- • Να φοράτε πάντα τον κατάλληλο κτρικό σας εργαλείο. ελέγξτε εάν ρουχισμό εργασίας. Μη φοράτε λειτουργούν...
  • Seite 66: Σοπρίονα .......................................... 66 Απόσυρση/Προστασία

    Υποδείξεις ασφαλείας για όλα του ξύλου, μπορεί το κλαδί να κτυ- τα αλυσοπρίονα πήσει τον χειριστή και/ή να βγάλει το αλυσοπρίονο από τον έλεγχό του. • Όταν λειτουργεί το πριόνι να κρατάτε • Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί μακριά όλα τα μέλη του σώματος όταν...
  • Seite 67: Μέτρα Ασφαλείας Κατά Αντίκρουσης

    Μέτρα ασφαλείας κατά αντί- αλυσοπρίονου πρέπει να λαμβάνετε κρουσης διαφορετικά μέτρα ώστε να εργάζεστε χωρίς ατυχήματα και τραυματισμούς. Προσοχή Αντίκρουση! Κατά την Μία αντίκρουση αποτελεί τη συνέπεια λά- εργασία να προσέχετε ενδεχόμενη αντίκρουση της μηχανής. Υφίσταται θος χειρισμού ή εσφαλμένης χρήσης του κίνδυνος...
  • Seite 68: Περαιτέρω Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Να προσέχετε να μη βρίσκονται στά η λόγχη, η αλυσίδα και το κάλυμμα αντικείμενα στο δάπεδο για ν α μη της αλυσίδας. σκοντάψετε. • Σιγουρευτείτε πως ο δίσκος κοπής δεν έρχεται σε επαφή με πέτρες, χαλίκια, Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας σύρμα...
  • Seite 69: Τοποθέτηση Της Λόγχης .................. 69 Εγγύηση

    αντίκρουση, εάν χαλαρώσει απότομα η μπορείτε ανά πάσα στιγμή να ένταση του ξύλου. Υφίσταται κίνδυνος ρυθμίσετε το ύψος και τη γωνία τραυματισμού. της στρογγυλής λαβής (14) με μετάθεση ή περιστροφή και κα- Τοποθέτηση τόπιν να ξαναβιδώσετε τις βίδες. Στερέωση της ζώνης του ώμου •...
  • Seite 70: Λάδωμα Της Αλυσίδας ...................... 70 Υποκατάστημα Για Σέρβις

    5. Η βίδα στερέωσης της λόγχης ξης δεξιόστροφα για περισσότερη (4) να σφιχτεί μόνο ελαφρά με ένταση. το χέρι. 4. Με τον ίδιο τρόπο μπορείτε με αριστε- Η οπή (20) στη λόγχη (2) είναι ρόστροφη περιστροφή να μειώσετε την ένταση της αλυσίδας (1). η...
  • Seite 71: Τα Εξής .............................................. 71 Επί Μέρoυς Σχεδιαγράμματα

    Πριν την εκκίνηση να ελέγχετε Γέμισμα λαδιού για την αλυσίδα τα εξής • Να ελέγχετε τακτικά τη στάθμη του λα- διού στο παράθυρο ελέγχου (22) και • την ένταση της αλυσίδας του πριονιού να γεμίζετε εγκαίρως λάδι. • Να χρησιμοποιείτε λάδι Grizzly Bio-Öl •...
  • Seite 72: Ρύθμιση Λαβής

    Ρύθμιση του τηλεσκοπικού κο- σκοπικό κλαδευτήρι πάνω σε σκάλα ή νταριού σε όχι σταθερή επιφάνεια. • Μην παρακινηθείτε να κάνετε επιπό- Το τηλεσκοπικό κοντάρι μπορεί να ρυθ- λαια εργασία. Αυτό θα μπορούσε να μιστεί αδιαβάθμητα από το ταχυκλείσιμο σημαίνει κίνδυνο για εσάς και για άλ- (15).
  • Seite 73: Μέθοδοι Κοπής

    Μέθοδοι κοπής Πρέπει πάντα να προσέχετε τον κίνδυνο αντίκρουσης κλαδιών. Κοπή μικρού κλαδιού Αρχίστε την κοπή από πάνω προς τα κάτω, όπως φαίνεται στην διπλανή εικόνα. Προσέξτε πως το κλαδί μπορεί να σπάσει σε περίπτωση που δεν υπολογίσατε καλά το μέγεθος και το βάρος. Να...
  • Seite 74: Καθαρισμός

    Καθαρισμός Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακά απορρίμματα. • Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή βενζίνη. Αρκεί ένα στενό πανί ή ήπιο σαπου- Αδειάστε το δοχείο λαδιού προσεκτικά και νόνερο. παραδώστε τη συσκευή σε υπηρεσία / • Η αλυσίδα (1) να σκουπιστεί μόνο κέντρο...
  • Seite 75: Διαστήματα Συντήρησης

    Διαστήματα συντήρησης Να εκτελείτε τακτικά τις εργασίες συντήρησης που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα. Με τακτική συντήρηση επεκτείνετε την διάρκεια ζωής της συσκευής. Εκτός αυτού θα έχετε καλύτερη απόδοση και αποφεύγετε τα ατυχήματα. Πριν από Μετά από Τμήμα συσκευής ενέργεια κάθε χρήση κάθε...
  • Seite 76: Αναζήτηση Αιτίας Βλάβης

    Αναζήτηση αιτίας βλάβης Πρόβλημα ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση βλάβης Ελέγξτε την πρίζα, το καλώδιο, Δεν υπάρχει τάση δικτύου τον αγωγό, το βύσμα, ενδεχ. Αποκρίνεται η οικιακή ασφά- επισκευή από ηλεκτρολόγο. λεια Έλεγχος της οικιακής ασφάλειας Ελαττωματικός διακόπτης Επισκευή από το συνεργείο του ενεργοποίησης/απενεργοποίη- τμήματος...
  • Seite 77 εγγύηση ραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβα- ρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγ- Έκταση της εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε βάσει αυστη- γύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγο- ράς.
  • Seite 78: Σέρβις Επισκευής

    εξώφυλλο των Οδηγιών χρήσης (κάτω Προσοχή: Παρακαλούμε να στείλετε τη αριστερά) ή σαν αυτοκόλλητο στην πίσω συσκευή σας στο υποκατάστημά μας για ή κάτω πλευρά. σέρβις, καλά καθαρισμένη και με την σχετική • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λειτουρ- υπόδειξη για το ελάττωμα. γίας...
  • Seite 79: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Betriebsanlei- tung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 80: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Übersicht Verwendung Die Abbildung der wichtigsten Der Hochentaster ist für Entastungsarbeiten Funktionsteile finden Sie auf der von Ästen an Bäumen vorgesehen. vorderen und hinteren Ausklappsei- Er ist nicht für umfangreiche Sägearbeiten, Baumfällungen und Schneiden von Materia- lien wie Mauerwerk, Kunststoff oder Lebens- 1 Sägekette mittel konstruiert.
  • Seite 81: Technische Daten

    Technische Daten anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissi- Hochentaster ....FHE 550 B2 onswert kann auch zu einer einleitenden Nenneingangsspannung ..230V~, 50 Hz Einschätzung der Aussetzung verwendet Leistungsaufnahme ...... 550 W werden. Max. Drehzahl der Spindel ..6100 min Warnung: Der Schwingungsemis- Max.
  • Seite 82: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Symbole in der Tragen Sie persönliche Schutzaus- Betriebsanleitung rüstung. Tragen Sie grundsätzlich Schutzbrille oder einen Gesichts- Gefahrenzeichen mit Angaben schutz, Schutzhelm und Gehörschutz. zur Verhütung von Personen- Wir empfehlen das Tragen von oder Sachschäden. Gehörschutzkapseln mit einem SNR- Wert von 28 dB oder mehr. Gebotszeichen (anstelle des Ausru- fungszeichens ist das Gebot erläutert) Tragen Sie schnittsichere Handschu-...
  • Seite 83: Arbeitsplatzsicherheit

    oder Stäube befinden. Elektrowerk- RESTRISIKEN zeuge erzeugen Funken, die den Staub Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug oder die Dämpfe entzünden können. Halten Sie Kinder und andere vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer • Personen während der Benut- Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren zung des Elektrowerkzeuges können im Zusammenhang mit der Bauweise fern.
  • Seite 84: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    rüstung und immer eine Schutz- erhöhen das Risiko eines elektrischen brille. Das Tragen persönlicher Schlages. Wenn Sie mit einem Elektrowerk- • Schutzausrüstung, wie rutschfeste zeug im Freien arbeiten, verwen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder den Sie nur Verlängerungskabel, Gehörschutz verringert das Risiko von die auch für den Außenbereich Verletzungen.
  • Seite 85: Pflegen Sie Elektrowerkzeuge

    das dafür bestimmte Elektro- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, • werkzeug. Mit dem passenden Elek- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisun- trowerkzeug arbeiten Sie besser und gen. Berücksichtigen Sie dabei sicherer im angegebenen Leistungsbe- die Arbeitsbedingungen und die reich. auszuführende Tätigkeit. Der Ge- Benutzen Sie kein Elektrowerk- •...
  • Seite 86: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    wird empfohlen. Passende Schutzklei- oder geschmierte Kette kann entweder rei- ßen oder das Rückschlagrisiko erhöhen. dung mindert die Verletzungsgefahr durch Halten Sie Griffe trocken, sauber umherfliegendes Spanmaterial und zufälli- • und frei von Öl und Fett. Fettige, ges Berühren der Sägekette. Arbeiten Sie mit der Kettensäge ölige Griffe sind rutschig und führen zum •...
  • Seite 87: Weiterführende Sicherheitshinweise

    nicht über Schulterhöhe. Dadurch • Rückschlag kann auftreten, wenn die wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit Spitze der Führungsschiene einen Ge- genstand berührt oder wenn das Holz der Schienenspitze vermieden und eine sich biegt und die Sägekette im Schnitt bessere Kontrolle der Kettensäge in uner- warteten Situationen ermöglicht.
  • Seite 88: Montage

    Netzkabels sofort den Stecker aus der hinten gerichteter Kette und Schwert. Bringen Sie für den Transport die Steckdose. • Halten Sie das Gerät, die Schneidgarni- Schwertschutzhülle an. tur und die Schwertschutzhülle in einem • Setzen Sie bei jedem Schnitt den Krallen- anschlag fest an und beginnen Sie erst guten Gebrauchszustand, um Verletzun- gen vorzubeugen.
  • Seite 89: Rundgriff Montieren

    Rundgriff montieren sitionieren Sie den Kettenspannstift (21) durch Drehen des Kettenspan- Der Innensechskantschlüssel ( 26) befindet ners (5) bis zum Anschlag in Rich- sich in seiner Halterung am Schnellverschluss tung Schwertbefestigungsschraube (4). 15). 4. Setzen Sie die Kettenradabde- 1. Setzen Sie den Rundgriff (14) ckung (6) auf und verschrauben an gewünschter Position auf den Sie die Schwertbefestigung (4).
  • Seite 90: Kettenschmierung

    ren Sie über den Kettenspanner (5). • Verwenden Sie Grizzly Bio-Kettenöl, das 3. Drehen Sie den Kettenspanner (5) im Zusätze zur Her absetzung von Reibung Uhrzeigersinn, um die Spannung zu er- und Abnutzung enthält. Sie können es höhen. über unser Service-Center bestellen (sie- he Adresse Seite 97).
  • Seite 91: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Griffverstellung 1. Legen Sie den Schultergurt (12) an. 1. Öffnen Sie den Drehstern (8) und Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass schieben Sie den Handgriff (9) auf sich die Tragöse (13) auf Höhe der Hüfte die gewünschte Position. befindet.
  • Seite 92: Sägetechniken

    Sägetechniken Beachten Sie grundsätzlich die Gefahr von zurückschlagenden Ästen. Absägen eines kleinen Astes Setzen Sie Ihren Sägeschnitt von oben nach unten, wie nebenstehend abgebildet. Achten Sie auf ein vorzeitiges Durchbre- chen des Astes, falls Sie sich mit der Grö- ße und dem Gewicht verschätzt haben. Achten Sie grundsätzlich auf das herabfal- lende Schnittgut.
  • Seite 93: Transport

    Transport Entsorgung/Umwelt- schutz • Benutzen Sie beim Transport die Schwertschutzhülle ( 24). Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht - geben • Achten Sie darauf, das Gerät beim Tra- Sie es an einer Entsorgungsstelle ab. Schüt- gen nicht einzuschalten. ten Sie Altöl nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss.
  • Seite 94: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer verlängert. Sie erreichen zu- dem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Nach Vor jedem Geräteteil Aktion jedem Ge- Gebrauch brauch Komplettes Zustand prüfen, beschädigte Teile bei Be- ...
  • Seite 95: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen, Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 10) defekt Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Sägekette ( 1) falsch montiert Sägekette richtig montieren Schlechte Schneid- Schneidzähne schärfen oder Sägekette (...
  • Seite 96: Garantie

    Garantie richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlie- ferung gewissenhaft geprüft. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt tie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen sich nicht auf Geräteteile, die normaler Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes Abnutzung ausgesetzt sind und daher als...
  • Seite 97: Reparatur-Service

    Service-Center nächst die nachfolgend benannte Servi- ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 01805772033 • Ein als defekt erfasstes Gerät können (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Sie, nach Rücksprache mit unserem Mobilfunk max.
  • Seite 99: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the ori- Prijevod originalne CE ginal EC declaration of Izjave o podudarnosti conformity We hereby confirm that the Ovim mi potvrđujemo da FHE 550 B2 series Električni rezač grana serije FHE 550 B2 Electric Pruner serial number Serijski broj 201212000001--201212029742...
  • Seite 100: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Prin prezenta confirmăm, că        Ηλεκτρικό τηλεσκοπικό der Elektro-Hochentaster Mașină electrică de tăiat κλαδευτήρι Baureihe FHE 550 B2 crengi la înălţime FHE 550 B2 τσάπά FHE 550 B2 Seriennummer numărul serial Αριθμός σειράς 201212000001-- 201212000001--...
  • Seite 101: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Eksplozivni crtež Schemă de explozie • επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung 2012-12-07_rev02_gs...
  • Seite 104 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09 / 2012 · Ident.-No.: 75010084092012-HR / RO / GR IAN 79061...

Inhaltsverzeichnis