Seite 1
® ElEctric PrunEr FHE 550 B2 ElEctric PrunEr ElEktryczna Podcinarka do gałęzi Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ElEktrični rEzalnik vEj ElEktrický odvětvovač Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu ElEktrický odvEtvovač ElEktro-HocHEntastEr Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Betriebsanlei- tung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Bestimmungsgemäße Übersicht Verwendung Die Abbildung der wichtigsten Der Hochentaster ist für Entastungsarbeiten Funktionsteile finden Sie auf der von Ästen an Bäumen vorgesehen. vorderen und hinteren Ausklappsei- Er ist nicht für umfangreiche Sägearbeiten, Baumfällungen und Schneiden von Materia- lien wie Mauerwerk, Kunststoff oder Lebens- 1 Sägekette mittel konstruiert.
Technische Daten anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissi- Hochentaster ....FHE 550 B2 onswert kann auch zu einer einleitenden Nenneingangsspannung ..230V~, 50 Hz Einschätzung der Aussetzung verwendet Leistungsaufnahme ...... 550 W werden. Max. Drehzahl der Spindel ..6100 min Warnung: Der Schwingungsemis- Max.
Symbole in der Tragen Sie persönliche Schutzaus- Betriebsanleitung rüstung. Tragen Sie grundsätzlich Schutzbrille oder einen Gesichts- Gefahrenzeichen mit Angaben schutz, Schutzhelm und Gehörschutz. zur Verhütung von Personen- Wir empfehlen das Tragen von oder Sachschäden. Gehörschutzkapseln mit einem SNR- Wert von 28 dB oder mehr. Gebotszeichen (anstelle des Ausru- fungszeichens ist das Gebot erläutert) Tragen Sie schnittsichere Handschu-...
oder Stäube befinden. Elektrowerk- RESTRISIKEN zeuge erzeugen Funken, die den Staub Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug oder die Dämpfe entzünden können. Halten Sie Kinder und andere vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer • Personen während der Benut- Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren zung des Elektrowerkzeuges können im Zusammenhang mit der Bauweise fern.
Seite 100
rüstung und immer eine Schutz- erhöhen das Risiko eines elektrischen brille. Das Tragen persönlicher Schlages. Wenn Sie mit einem Elektrowerk- • Schutzausrüstung, wie rutschfeste zeug im Freien arbeiten, verwen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder den Sie nur Verlängerungskabel, Gehörschutz verringert das Risiko von die auch für den Außenbereich Verletzungen.
das dafür bestimmte Elektro- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, • werkzeug. Mit dem passenden Elek- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisun- trowerkzeug arbeiten Sie besser und gen. Berücksichtigen Sie dabei sicherer im angegebenen Leistungsbe- die Arbeitsbedingungen und die reich. auszuführende Tätigkeit. Der Ge- Benutzen Sie kein Elektrowerk- •...
wird empfohlen. Passende Schutzklei- oder geschmierte Kette kann entweder rei- ßen oder das Rückschlagrisiko erhöhen. dung mindert die Verletzungsgefahr durch Halten Sie Griffe trocken, sauber umherfliegendes Spanmaterial und zufälli- • und frei von Öl und Fett. Fettige, ges Berühren der Sägekette. Arbeiten Sie mit der Kettensäge ölige Griffe sind rutschig und führen zum •...
nicht über Schulterhöhe. Dadurch • Rückschlag kann auftreten, wenn die wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit Spitze der Führungsschiene einen Ge- genstand berührt oder wenn das Holz der Schienenspitze vermieden und eine sich biegt und die Sägekette im Schnitt bessere Kontrolle der Kettensäge in uner- warteten Situationen ermöglicht.
Netzkabels sofort den Stecker aus der hinten gerichteter Kette und Schwert. Bringen Sie für den Transport die Steckdose. • Halten Sie das Gerät, die Schneidgarni- Schwertschutzhülle an. tur und die Schwertschutzhülle in einem • Setzen Sie bei jedem Schnitt den Krallen- anschlag fest an und beginnen Sie erst guten Gebrauchszustand, um Verletzun- gen vorzubeugen.
Rundgriff montieren sitionieren Sie den Kettenspannstift (21) durch Drehen des Kettenspan- Der Innensechskantschlüssel ( 26) befindet ners (5) bis zum Anschlag in Rich- sich in seiner Halterung am Schnellverschluss tung Schwertbefestigungsschraube (4). 15). 4. Setzen Sie die Kettenradabde- 1. Setzen Sie den Rundgriff (14) ckung (6) auf und verschrauben an gewünschter Position auf den Sie die Schwertbefestigung (4).
ren Sie über den Kettenspanner (5). • Verwenden Sie Grizzly Bio-Kettenöl, das 3. Drehen Sie den Kettenspanner (5) im Zusätze zur Her absetzung von Reibung Uhrzeigersinn, um die Spannung zu er- und Abnutzung enthält. Sie können es höhen. über unser Service-Center bestellen (sie- he Adresse Seite 113).
Ein- und Ausschalten Griffverstellung 1. Legen Sie den Schultergurt (12) an. 1. Öffnen Sie den Drehstern (8) und Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass schieben Sie den Handgriff (9) auf sich die Tragöse (13) auf Höhe der Hüfte die gewünschte Position. befindet.
Sägetechniken Beachten Sie grundsätzlich die Gefahr von zurückschlagenden Ästen. Absägen eines kleinen Astes Setzen Sie Ihren Sägeschnitt von oben nach unten, wie nebenstehend abgebildet. Achten Sie auf ein vorzeitiges Durchbre- chen des Astes, falls Sie sich mit der Grö- ße und dem Gewicht verschätzt haben. Achten Sie grundsätzlich auf das herabfal- lende Schnittgut.
Transport Entsorgung/Umwelt- schutz • Benutzen Sie beim Transport die Schwertschutzhülle ( 24). Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht - geben • Achten Sie darauf, das Gerät beim Tra- Sie es an einer Entsorgungsstelle ab. Schüt- gen nicht einzuschalten. ten Sie Altöl nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss.
Wartungsintervalle Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer verlängert. Sie erreichen zu- dem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Nach Vor jedem Geräteteil Aktion jedem Ge- Gebrauch brauch Komplettes Zustand prüfen, beschädigte Teile bei Be- ...
Garantie richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlie- ferung gewissenhaft geprüft. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt tie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen sich nicht auf Geräteteile, die normaler Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes Abnutzung ausgesetzt sind und daher als...
Service-Center nächst die nachfolgend benannte Servi- ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 01805772033 • Ein als defekt erfasstes Gerät können (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Sie, nach Rücksprache mit unserem Mobilfunk max.
Translation of the Tłumaczenie ory- original EC declarati- ginalnej deklaracji on of conformity zgodności WE We hereby confirm that the Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja FHE 550 B2 series Okrzesywarka typu FHE 550 B2 High pruning saw Numer seryjny Serial number 201212000001--201212029742 201212000001--201212029742 conforms with the following applicable rel- spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE...
CE Týmto potvrdzujeme, že Hiermit bestätigen wir, dass der Odvetvovač konštrukčnej rady Hochentaster FHE 550 B2 Baureihe FHE 550 B2 Poradové číslo Seriennummer 201212000001--201212029742 201212000001--201212029742 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerni- folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ciam EÚ v ich práve platnom znení: ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
Seite 120
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09 / 2012 Ident.-No.: 75010081092012-PL/SI/CZ/SK IAN 79061...