Herunterladen Diese Seite drucken
Bard SenoMark Ultra Gebrauchsanweisung

Bard SenoMark Ultra Gebrauchsanweisung

Marker für brustgewebe zur verwendung mit 9- bzw. 12-g-atec-biopsiesonde

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
S
M
®
U
S
M
U
Breast Tissue Marker for Use with
®
ENO
ARK
LTRA
9 or 12 Gauge ATEC
Biopsy Probe
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by
or on the order of a physician.
DESCRIPTION
The S
M
U
Breast Tissue Marker consists of a
®
ENO
ARK
LTRA
disposable applicator containing:
resorbable polyglycolic acid PGA pads that are essentially
resorbed in approximately 12 weeks. The center pad contains a
Titanium or BioDur
108 wireform with an interwoven polyvinyl
alcohol P A polymer for permanent ultrasound enhancement.
Please note the P A polymer is not resorbed.
1 polyethylene glycol PEG push pellet.
The wireform is intended for long-term radiographic marking of the
biopsy site. The P A polymer is intended for long-term sonographic
marking of the biopsy site.
The syringe-like applicator ts within the 9 or 12 gauge ATEC
Biopsy Probe to access the biopsy cavity. Pads are deployed from
the applicator through the biopsy probe and into the biopsy cavity.
Product
Wireform
Code
Material
SMAT9
Titanium with P A
SMAT9C
BioDur
108 with P A
SMAT12
Titanium with P A
SMAT12C
BioDur
108 with P A
INDICATIONS FOR USE
The S
M
U
Breast Tissue Marker is intended to
®
ENO
ARK
LTRA
radiographically and sonographically mark breast tissue during a
percutaneous breast biopsy procedure.
CONTRAINDICATIONS
Patients with a known hypersensitivity to the materials listed in the
device description may suffer an allergic reaction to this implant.
WARNINGS
1. Use caution when placing near a breast implant to avoid
puncture of the implant capsule.
2. Avoid the use of excessive force during removal of the
applicator to prevent breakage of the applicator tip.
3. Do not use in the presence of infection.
4. This device has been designed for single use only.
Reusing this medical device bears the risk of cross-patient
contamination as medical devices – particularly those with
long and small lumina, joints, and/or crevices between
components – are dif cult or impossible to clean once
body uids or tissues with potential pyrogenic or microbial
contamination have had contact with the medical device for
an indeterminable period of time. The residue of biological
material can promote the contamination of the device with
pyrogens or microorganisms which may lead to infectious
complications.
5. Do not resterilize. After resterilization, the sterility of the
product is not guaranteed because of an indeterminable
degree of potential pyrogenic or microbial contamination
which may lead to infectious complications. Cleaning,
reprocessing and/or resterilization of the present medical
device increases the probability that the device will
malfunction due to potential adverse effects on components
that are in uenced by thermal and/or mechanical changes.
Wireform
Probe
Shape
Compatibility
ibbon
9G
Coil
9G
ibbon
12G
Coil
12G
PRECAUTIONS
1. This product should only be used by a physician who is
completely familiar with the indications, contraindications,
limitations, typical ndings and possible side effects of breast
tissue marker placement.
2. Store in a cool, dry place.
. Do not use if the temperature indicator is black.
4. Use caution when handling the device to prevent premature
deployment of the breast tissue marker.
. Do not kink the exible tube.
. Maintain correct alignment of the alignment indicator D in
igure 1 with the sample notch when dispensing pads.
7. Ensure that all pads are dispensed.
8. After use, this product may be a potential biohazard. Handle
and dispose of in accordance with acceptable medical practice
and applicable local, state, and federal laws and regulations.
POTENTIAL COMPLICATIONS
Complications may occur at any time during or after the procedure.
Potential complications of breast tissue marker placement may
include, but are not limited to: hematoma, hemorrhage, infection,
adjacent tissue injury and pain.
EQUIPMENT REQUIRED
The following equipment is required to place the breast tissue
marker:
Appropriate imaging modality and accessories
Appropriate biopsy probe
Surgical gloves and drapes
ocal anesthetic
ther equipment as necessary
HOW SUPPLIED
The S
M
U
Breast Tissue Marker is provided sterile and
®
ENO
ARK
LTRA
non-pyrogenic unless the package has been opened or damaged.
Sterilized by using irradiation. For single use only. Do not
reuse. Do not resterilize.
DIRECTIONS FOR USE (Refer to Figure 1)
Alignment Indicator D
1. Make certain that the collection of biopsy specimens has
been completed. Ensure that the sample notch of the
biopsy probe has been cleared of all tissue.
2. Inspect the package to ensure that the package integrity
has not been compromised. The product is sterile unless
the seal is broken.
.
emove the sample collection chamber from the back of
the ATEC
Biopsy Probe. Use the provided cap B to
seal the collection chamber after removing the chamber
from the biopsy probe.
4.
emove the guide seal C from the package and lock into
the back of the biopsy probe.
5. Using standard aseptic technique, remove the S
U
Breast Tissue Marker from the package and inspect
LTRA
for damage. EM
1
Figure 1
Plunger
Applicator Handle E
Guide Seal C
Cap B
Tip Protector A
ENO
E TIP P
TECT
A .
M
®
ARK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bard SenoMark Ultra

  • Seite 5 5. Nicht erneut sterilisieren. Die Sterilität des ® Medizinprodukts kann nach einer erneuten Sterilisation -Marker f r Brustgewebe zur erwendung mit ® LTRA nicht gewährleistet werden, da das Ausmaß einer evtl. 9- bzw. 12-G-ATEC ™ -Biopsiesonde zu infektiösen Komplikationen führenden potenziellen Pyrogen- oder Mikrobenkontamination nicht zu ermessen GEBRAUCHSANWEISUNG ist.
  • Seite 6 Achtung: Ist beim Entfernen des Applikators Widerstand erwendung des Produkts nach Ablauf von 6 Monaten nach spürbar, die gesamte Sonden-/Applikator-Einheit aus dem diesem Datum bitte bei Bard Peripheral ascular, Inc. nachfragen, Patienten entfernen. Andernfalls kann es zum Bruch der ob mittlerweile zusätzliche Produktinformationen verfügbar sind.
  • Seite 15 ® ® LTRA ATEC™ 12 Gauge ® LTRA BioDur ™ PEG . ATEC ™ 12 gauge SMAT9 SMAT9C ™ BioDur SMAT12 SMAT12C ™ BioDur ® LTRA ® LTRA – –...
  • Seite 16 MedicAlert Foundation www.medicalert.org . Bard Peripheral ascular ATEC ™ Bard Peripheral ascular ® LTRA H BARD PERIPHERAL VASCULAR Bard Peripheral ascular, Inc. Tesla 720 Gauss cm +0,4ºC Tesla, Signa M Excite, G .0-052B, GE Healthcare, Milwaukee,...
  • Seite 33 ® ® LTRA ATEC ™ ® LTRA BioDur ™ ATEC ™ SMAT9 ™ BioDur SMAT9C SMAT12 ™ BioDur SMAT12C ® LTRA ® LTRA...
  • Seite 34 . 1) +0,4 ºC, Signa M Excite G .0-052B, GE Healthcare, Milwaukee, ATEC ™ MedicAlert Foundation www.medicalert.org . Bard Peripheral ascular ® LTRA Bard Peripheral ascular. BARD 180 , PERIPHERAL VASCULAR Bard Peripheral ascular, Inc.
  • Seite 41 ® Breast Tissue Marker Ultrasound Enhanced Ribbon LTRA Marqueur de tissu mammaire S ® pour aide échographique - ruban LTRA -Marker für Brustgewebe, durch Ultraschall verstärkte Schleife ® LTRA Nastro marcatore tissutale del tessuto mammario S per eco-ampli cazione ® LTRA Marcador de tejido mamario en forma de cinta S para realce ecogr...
  • Seite 42 Catalogue Number Do Not Use if Temperature Indicator is Black Numéro de catalogue Ne pas utiliser si l’indicateur thermique est noir. atalognummer Bei schwarz gefärbter Temperaturanzeige nicht verwenden Numero di catalogo Non utilizzare se l’indicatore della temperatura è nero. N mero de referencia No usar si el punto de temperatura tiene color negro.
  • Seite 43 Bard und SenoMark sind Marken und oder eingetragene Marken von C. . Bard, Inc. oder einer Tochtergesellschaft. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Bard e SenoMark sono marchi commerciali e o registrati di C. . Bard, Inc. o di una sua af liata. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono proprietà dei rispettivi detentori.

Diese Anleitung auch für:

Smat95Smat9cSmat125Smat12c