DEUTSCH Vorwort Vorwort Beschreibung Wir danken Ihnen, dass Sie einem unserer Produkte den Vor- zug gegeben haben. Gebrauchsbeschränkungen (IEC 60974-1) Um von der Anlage Höchstleistungen zu erlangen und deren Teile maximale Lebensdauer zu sichern, müssen die Betriebs- Technische daten und Wartungsanleitungen sowie die in einem gesonderten Öffnung der Packung Heft enthaltenen Sicherheitsvorschriften aufmerksam ge- lesen und strengstens befolgt werden.
35% im Vergleich zur Gesamtverwendungszeit. Die geltenden • Kontrollieren, daß das Plasmaschneidgerät in gutem Zustand Bestimmungen legen die Gesamtverwendungszeit auf 10 Mi- ist; anderenfalls sofort beim Wiederverkäufer bzw. Vertrei- nuten fest. Als Arbeitszyklus werden 35% dieses Zeitraums zu- ber melden. grundegelegt.
EINSCHALTEN Diese Anlage kühlt das Wasser durch Luftzwangsumlauf und muß daher so aufgestellt werden, daß die Luft von den im Rah- Diese Ablauffolge dauert nur einige Sekunden ab dem Moment, men befindlichen Öffnungen ungehindert angesaugt und aus- in dem der Bedienmann den Schalter für die Stromzufuhr der gestoßen werden kann.
Um einen Schnitt von hoher Qualität zu erzielen, muss der Brenner den vom System erzeugten Strom in einen Plasma- strahl von hoher Energiedichte umwandeln, damit das Metall wirkungsvoll geschmolzen und eine ausreichende Leistung gewährleistet wird, um den abgeschmolzenen Teil aus dem Schneidebereich zu entfernen und eine Gratbildung zu ver- hindern.
drücken oder ihn in die entgegengesetzte Richtung zu be- wegen. • Pressen Sie nicht und üben Sie während des Schneidevor- ganges keinen Druck auf den Plasmabrenner aus. • Um geradlinig zu schneiden folgen Sie immer einer Richtlinie. • Um kreisförmig zu schneiden wird empfohlen, den eigens dafür vorgesehenen Zirkel zu verwenden (auf Wunsch lie- ferbar).
Die 3 Anzeigen-LED, die sich auf der Anzeigetafel des SHARK 25 befinden, ermöglichen es in den meisten Fällen, die Ursa- che der Störung festzustellen. Man empfiehlt folglich, das Aufleuchten der LED zu überprü- fen, um festzustellen, wo das Problem liegt (siehe Par. „Ab- lauffolgen LED“).
•1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 •13 •14 •15 •16 IT Legenda schema elettrico •1 Compressore •2 Elettrodo torcia plasma •3 Elettrovalvola aria •4 Interruttore luminoso di linea •5 Led bianco segnalazione presenza alimentazione •6 Led rosso controllo ciclo di taglio plasma •7 Led giallo di segnalazione di intervento della protezione termostatica •8 Morsetto di massa •9 Pulsante torcia •10 Potenziometro corrente di taglio •11 Scheda pannello frontale •12 Scheda inverter di potenza •13 Sicurezza torcia plasma •14 Ferrite toroidale •15 Cappa torcia plasma •16 Torcia plasma EN Key to the electrical diagram...
IT Significato dei simboli grafici DA Betydning af symboler på apparat riportati sulla macchina •1 Strømskala for opskæring •2 Lyntilkobling for positiv pol til tilslutning af jordledning •3 Anlægget må anvendes i lokaler med forhøjet elektrisk fare •4 Hvid lysdiode til •1 Scala della corrente di taglio •2 Attacco rapido polo positivo per la connessione signalering af forsyningstilstedeværelse •5 Rød lysdiode til plasmaskæringscyklussens del cavo di massa •3 Apparecchio utilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di...
IT Lista ricambi EN Spare parts list FR Liste pièces de rechange DE Ersatzteilliste ES Lista repuestos NL Onderdelenlijst PT Lista de peçãs de substituiçao DA Liste over reservedele SV Reservdelslista FI Varaosaluettelo Reservedelliste EL Κατάλογος ανταλλακτικών RU Список запчастей Pos.
IT Ordinazione dei pezzi di ricambio NL Bestelling van reserveonderdelen Per la richiesta di pezzi di ricambio indicare chiaramente: Voor het bestellen van onderdelen duidelijk aangeven: 1) Il numero di codice del particolare 1) Het codenummer van het onderdeel 2) Il tipo di impianto 2) Soort apparaat 3) La tensione e la frequenza che rileverete dalla targhetta 3) Spanning en frequentie op het gegevensplaatje te vinden...
Seite 88
CEA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE ANNETTONI S.p.A. C.so E. Filiberto, 27 - 23900 LECCO - ITALY Cas. Post. (P.O. BOX) 205 Tel. +39 0341 22322 - Fax +39 0341 422646 cea@ceaweld.com www.ceaweld.com ISO 9001: 2008...