Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Quick Drop; Schnellsicherung; Rychloupínáky; Rýchly Náraz - AZUB tern Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

.
3

Quick Drop

A Quick Release has a Clamp (1), an Acorn (2) and a Lever (3). The concave side
closes inward.
Quick Releases hold the Wheels, Seat Post and Handlebar in place.
When tightened on the Wheels, the quick release should emboss the Fork
Dropouts.
When tightened on the Seat Post, the Seat Post won't rotate.
When tightened on the Handlebar, the Handlebar won't rotate.

Schnellsicherung

A Schnellspanner besteht aus einer Klemme (1), einer Klemmmutter (2) und einem
Handhebel (3). Das konkave Ende schließt nach Innen.
Schnellspanner halten die Räder, die Sattelstütze und die Lenkstange in der
korrekten Position.
Wenn die Rädern mit dem Schnellspanner festgeklemmt sind, sollte der
Schnellspanner das Gabel-Ausfallende einrahmen.
Wenn die Sattelstütze mit dem Schnellspanner festgeklemmt ist, rotiert die
Sattelstütze nicht.
Wenn die Lenkstange mit dem Schnellspanner festgeklemmt ist, rotiert die
Lenkstange nicht.
Rychloupínáky
Rychloupínáky mají objímku (1), matku (2) a páčku (3). Prohnutá strana se zavírá
dovnitř.
Rychloupínáky drží kola, sedlovku a řídítka ve správné poloze.
Když je upevněn na kolech, měl by přiléhat k patkám vidlice.
Když je sedlovka správně utažena, nebude rotovat.
Když jsou řídítka správně utaženy, nebudou rotovat.
Před jízdou zkontrolujte všechny rychloupínáky.
Rýchle vypustenie
Rýchloupínací uzáver má objímku (1), čap (2) a páčku (3). Prehnutá strana sa zatvára
dovnútra.
Úchyt drží kolesá, sedlovku a riadidlá v správnej polohe.
Keď je upevnený na kolesách, mal by priliehať k pätkám vidlice.
Keď je sedlovka správne dotiahnutá, nebude rotovať.
Keď sú riadidlá správne dotiahnuté, nebudú rotovať.
Pred jazdou skontrolujte všetky rýchloupínacie úchyty.
Downloaded from
www.Manualslib.com
1
2
manuals search engine
Before riding, check all Quick Releases are secure.
Lift each Wheel and hit downward to check the Wheels are secured.
Try to rotate the Handlebar and Seat Post to check both are secured
Drop Test
Lift the bike slightly and drop to test for shakes, rattles and frame stability
(especially Frame and Handlepost Joints). Tighten accessories and check the
Frame, Fork and Handlepost for metal fatigue.
Stellen Sie vor der Fahrt sicher, dass alle Schnellspanner gesichert sind.
Heben Sie jedes Rad und schlagen Sie es nach unten, um zu überprüfen, dass die
Räder gesichert sind.
Stellen Sie sicher, dass die Lenkstange und die Sattelstütze gesichert sind, indem
Sie versuchen, diese zu drehen
"Fall" Test
Heben Sie das Fahrrad leicht an und lassen Sie es fallen, um es auf Rasseln,
Klappern und Rahmenstabilität zu überprüfen (insbesondere Rahmen- und
Lenkervorbauscharniere). Ziehen Sie die Zubehörteile fest und überprüfen Sie
Rahmen, Gabel und Lenkervorbau auf Materialermüdung.
Zvedněte každé kolo a uhoďte jím směrem dolů o zem, abyste zkontrolovali jejich
uchycení.
Zkuste otočit řídítky a sedlovkou, abyste zkontrolovali, že jsou správně utaženy.
Test nárazem
Kolo zvedněte kousek nad zem a upusťte jej. Sledujte otřesy, různé cvakání
a chrastění a stabilitu rámu (obzvláště spojení rámu a řídítek). Utáhněte
příslušenství a zkontrolujte rám, vidlici a sloupek řízení, zda nedošlo k vadě
materiálu.
Zdvihnite každé koleso a hoďte ním smerom dole o zem, aby ste skontrolovali jeho
uchytenie.
Skúste otočiť riadidlami a sedlovkou, aby ste skontrolovali, že je správne uchytená.
Test nárazom
Bicykel zdvihnite kúsok nad zem a pustite ho. Sledujte otrasy, rôzne cvakanie
a vŕzganie a stabilitu rámu (zvlášť spojenie rámu a riadidiel). Dotiahnite
príslušenstvo a skontrolujte rám, vidlicu a uchytenie riadidiel, či kov nie je ohnutý.
EN
DE
CZ
SK
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis