Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Brakes And Bars - Bars; Bremsen Und Lenkstangen - Lenkstange; Brzdy A Řídítka - Řídítka; Brzdy A Riadidlá - Riadidlá - AZUB tern Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

.
Brakes and Bars – Bars
Height
Make sure the Stem is inserted beyond the Minimum Insertion Mark and adjusted
so that your arms are comfortable. Painful hands, lower back or neck normally
mean that your Stem is too low and should be raised.
Orientation
Rotate your Handlebar so that your palms are supported, but when relaxed, your
fingers can easily reach the Brake and Gear Levers.

Bremsen und Lenkstangen - Lenkstange

Höhe
Stellen Sie sicher, dass der Vorbau mindestens bis zur Markierung der
Mindesteinstecktiefe eingesetzt ist und so eingestellt ist, dass sich Ihre Arme
bequem anfühlen. Schmerzende Hände, Rücken- oder Nackenschmerzen deuten
normalerweise auf einen zu niedrigen Vorbau hin und dieser sollte dann erhöht
werden.
Ausrichtung
Rotieren Sie Ihre Lenkstange so, dass Ihre Handflächen unterstützt werden,
wobei Ihre Finger bei entspannter Handfläche leicht die Brems- und Schalthebel
erreichen können.
Brzdy a řídítka - Řídítka
Výška
Ujistěte se, že váš představec je umístěn nad značkou pro minimální polohu
a nastaven tak, že se vaše paže budou cítit pohodlně. Bolest v rukou, bedrech
nebo krku obvykle znamená, že představec je příliš nízko a měli byste jej zvednout.
Orientace
Otáčejte řídítky tak, že vaše dlaně budou mít oporu, ale v uvolněné poloze vaše
prsty snadno dosáhnou na brzdové a řadící páky.
Brzdy a riadidlá – Riadidlá
Výška
Uistite sa, že je váš predstavec umiestnený nad značkou pre minimálnu polohu
a nastavený tak, že sa vaše paže budú cítiť pohodlne. Bolesť v rukách, bedrách
alebo krku obvykle znamená, že predstavec je príliš nízko a mali by ste ho zdvihnúť.
Orientácia
Otáčajte riadidlami tak, že vaše dlane budú mať oporu, ale v uvoľnenej polohe
vaše prsty ľahko dosiahnu na brzdové a radiace páky.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Do the twist
Stand with the Front Wheel between your legs and try to twist the Handlebars.
If movement occurs, realign your Handlebars and tighten the Stem or service it
at your dealer.
Stay in control
If Bolts on the Handlebar or Handlebar Extension are not tight, you may lose
control. Try rotating each part and tighten if movement occurs or service it at your
dealer.
Lenkstange drehen
Stellen Sie sich vor das Fahrrad, wobei Sie das Vorderrad mit Ihren Beinen
festhalten. Versuchen Sie nun, die Lenkstange hin und her zu drehen. Bewegt sich
die Lenkstange, richten Sie diese wieder korrekt aus und ziehen Sie den Vorbau
fest oder bringen Sie das Fahrrad zu Ihrem Händler.
Bewahren Sie die Kontrolle
Sollten Schrauben der Lenkstange oder der Lenkstangenerweiterung nicht
festgezogen sein, könnten Sie die Kontrolle verlieren. Versuchen Sie, jedes Teil
zu bewegen und ziehen Sie die Teile fest, die sich bewegen oder bringen Sie das
Fahrrad zu Ihrem Händler.
Vyzkoušejte dotažení řídítek
Postavte se tak, že budete mít přední kolo mezi svýma nohama a pokuste se
otočit řídítky. Pokud se řídítka pohnou, znovu je srovnejte a utáhněte představec /
sloupek řízení nebo na něm proveďte servis u vašeho prodejce.
Ověřte řádné utažení šroubů
Pokud šrouby řídítek a rohů nejsou řádně dotažené, můžete ztratit kontrolu nad
kolem. Zkuste otočit každou částí a pokud se pohnou, utáhněte šroub nebo
proveďte servis u vašeho prodejce.
Vyskúšajte dotiahnutie riadidiel
Postavte sa tak, že budete mať predné koleso medzi nohami a pokúste sa otočiť
riadidlami. Ak sa riadidlá pohnú, znovu ich vyrovnajte a upevnite predstavec alebo
na ňom vykonajte servis u vášho predajcu.
Preverte riadne dotiahnutie skrutiek
Ak skrutky riadidiel a rohov nie sú pevné, môžete stratiť kontrolu. Skúste otočiť
každou časťou a, pokiaľ sa pohne, dotiahnite skrutku alebo vykonajte servis
u vášho predajcu.
EN
DE
CZ
SK
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis