Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lincoln Electric COOLERTIG 3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COOLERTIG 3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
IM3083
05/2020
REV02
COOLERTIG 3
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
MANUAL DE UTILIZARE
Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric COOLERTIG 3

  • Seite 1 OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PŘÍRUČKA UŽIVATELE MANUAL DE UTILIZARE Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland...
  • Seite 3 IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 OPERATOR’S MANUAL ENGLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    12/05 THANKS! For having chosen the QUALITY of the Lincoln Electric products.  Please Examine Package and Equipment in case of Damage. Claims for material damaged in shipment must be notified immediately to the dealer.  For future reference record in the table below your equipment identification information. Model Name, Code & Serial Number can be found on the machine rating plate.
  • Seite 5: Technical Specifications

    Technical Specifications NAME INDEX COOLERTIG 3 W000403940 INPUT Input Voltage U Input Amperes I 1max COOLERTIG 3 400 V ± 10% / 3-phase 0,6 A Frequency EMC Class COOLERTIG 3 50/60 Hz PARAMETERS RATING The cooling power of flow 1liter per minute at Maximum pressure rate temperature of 25°C...
  • Seite 6: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    If any electromagnetic disturbances are detected the operator must put in place corrective actions to eliminate these disturbances with, if necessary, assistance from Lincoln Electric. Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of electromagnetic disturbances.
  • Seite 7: Safety

    Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
  • Seite 8 CYLINDER MAY EXPLODE IF DAMAGED: Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the process used and properly operating regulators designed for the gas and pressure used. Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support. Do not move or transport gas cylinders with the protection cap removed.
  • Seite 9: Introduction

    Introduction The COOLERTIG 3 is a cooling system designed for use COOLERTIG 3 is delivered empty with no coolant in the witch water-cooler torches and guns: system.  GTAW torches  Recommended equipment, which can be bought by user, MGAW guns up to 500A.
  • Seite 10: Installation And Operator Instructions

    The COOLERTIG 3 could be supplied by welding power source using 9-PIN socket (see Figure 2). WARNING To connect the input supply to the COOLERTIG 3, turn off the power to the welding power source and disconnect it ELECTRIC SHOCK can kill.
  • Seite 11 6. Minimum Liquid Level: Determine the level of coolant Controls and Operational Features in which the cooler can work. Figure 4. Figure 3. 7. Fuse: Use the 2A slow-blow fuse (see "Spare Parts" 1. Power Indicator Light: This lamp will light section).
  • Seite 12: Circulation Of Coolant In The Cooler

    The coolant reservoir can be filled maximum 3,6l coolant.  Fill the coolant reservoir. Minimum 2,5l of coolant has to be poured into the  Connect COOLERTIG 3 to power source. reservoir.  Turn the power source on. Warning: First use the cooler require the pump is WARNING primed by coolant.
  • Seite 13: Transport

    Fill the coolant reservoir – minimum 2,5l.  Undo the nut. WARNING At first using of the COOLERTIG 3 reservoir’s nut has Figure 8. to be removed to avoid generate partial vacuum in cooling system during priming pump. Warning: The water-cooler hoses are connected into the quick connect coupling type, which automatically close ...
  • Seite 14 We respond to our customers based on the best cooled. information in our possession at that time. Lincoln Electric  Clean the tank filter. is not in a position to warrant or guarantee such advice,...
  • Seite 15 WARNING If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact the nearest authorized Technical Service Center or Lincoln Electric for technical troubleshooting assistance before you proceed.  ...
  • Seite 16: Weee

    12/05 Part List reading instructions  Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed.  Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Seite 17: Accessories

    Accessories W000010167 FREEZCOOL 9,6L W000403580 PRESTOTIG 315 DC TIG DC INVERTER W000403581 CITOTIG 315 DC TIG DC INVERTER English English...
  • Seite 18: Manuale Operativo

    IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 MANUALE OPERATIVO ITALIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland...
  • Seite 19 12/05 GRAZIE! Per aver scelto la QUALITÀ dei prodotti Lincoln Electric.  In caso di danno si prega di esaminare imballo ed equipaggiamento. Le richieste per materiali danneggiati dal trasporto devono essere immediatamente notificate al rivenditore.  Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella seguente con le informazioni di identificazione equipaggiamento.
  • Seite 20: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche NOME INDICE COOLERTIG 3 W000403940 INGRESSO Tensione di alimentazione U Corrente in ingresso I 1max COOLERTIG 3 400 V ±10% / trifase 0,6 A Frequenza Classe EMC COOLERTIG 3 50/60 Hz PARAMETRI NOMINALI Potenza frigorifera generata da una portata di Pressione massima nominale 1 litro al minuto a una temperatura di 25°C...
  • Seite 21: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    Se si riscontrano disturbi elettromagnetici, l’operatore deve porre in atto azioni correttive per eliminarli, avvalendosi, se necessario, dell’assistenza di Lincoln Electric. Prima di installare la macchina, controllare se nell’area di lavoro vi sono dispositivi il cui funzionamento potrebbe risultare difettoso a causa di disturbi elettromagnetici.
  • Seite 22: Sicurezza

    Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
  • Seite 23 LE BOMBOLE POSSONO ESPLODERE SE SONO DANNEGGIATE: impiegare solo bombole contenenti il gas di protezione adatto al processo di saldatura utilizzato e regolatori di flusso, funzionanti regolarmente, progettati per il tipo di gas e la pressione in uso. Le bombole devono essere tenute sempre in posizione verticale e assicurate con catena a un sostegno fisso.
  • Seite 24: Introduzione

    Introduzione COOLERTIG 3 è un gruppo di raffreddamento progettato COOLERTIG 3 viene fornito vuoto, senza liquido per l’utilizzo con torce raffreddate ad acqua: refrigerante nel circuito.  Torce GTAW  L’apparecchiatura consigliata, acquistabile da parte Torce MGAW fino a 500 A.
  • Seite 25: Installazione E Istruzioni Operative

    Installazione e Istruzioni operative Leggere tutta questa sezione prima di installare e Collegamento all’alimentazione impiegare la macchina. COOLERTIG 3 può essere alimentato direttamente dalla saldatrice tramite la presa a 9 PIN (vedere Figura 2). AVVERTENZA Per collegare l'alimentazione al gruppo COOLERTIG 3, Le SCOSSE ELETTRICHE possono disattivare l’alimentazione alla saldatrice e scollegarla...
  • Seite 26 Comandi e funzioni operative 6. Livello minimo del liquido: indica il livello di liquido refrigerante con il quale il gruppo di raffreddamento può funzionare. Figura 3. Figura 4. 1. Spia di alimentazione: questa spia si 7. Fusibile: usare un fusibile a fusione lenta da 2 A accende per indicare che il gruppo di (vedere la sezione "Ricambi").
  • Seite 27  Riempire il serbatoio del liquido refrigerante. AVVERTENZA  Collegare il gruppo COOLERTIG 3 all’alimentazione Il serbatoio del liquido refrigerante ha una capacità elettrica. massima di 3,6l. È necessario riempire il serbatoio del  Accendere l’alimentazione.
  • Seite 28 Riempire il serbatoio del liquido refrigerante: almeno 2,5l.  Togliere il tappo. AVVERTENZA Al primo utilizzo del gruppo COOLERTIG 3, è necessario rimuovere il tappo del serbatoio per evitare di generare un vuoto parziale nel circuito di Figura 8. raffreddamento durante l’adescamento della pompa.
  • Seite 29 Scaricare il vecchio refrigerante, sciacquare l’interno prodotti del serbatoio e far circolare la soluzione di risciacquo Lincoln Electric è un produttore disponibile, ma la scelta e attraverso il circuito di raffreddamento. Aggiungere l'uso di prodotti specifici venduti da Lincoln Electric rientra...
  • Seite 30: Ricerca Guasti

    Se per qualsiasi ragione le procedure di prova non risultassero comprensibili o qualora non si riesca a effettuare le prove e le riparazioni in sicurezza, sarà necessario, prima di procedere, contattare il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino oppure direttamente Lincoln Electric per ottenere assistenza. ...
  • Seite 31: Raee

    12/05 Parti di Ricambio: istruzioni per la lettura  Non utilizzare questa lista se il codice della macchina non è indicato. Contattare l’Assistenza Lincoln Electric per ogni codice non compreso.  Utilizzare la figura della pagina di assemblaggio e la tabella riportata in basso per determinare dove si trova la parte per il codice della macchina in uso.
  • Seite 32: Accessori

    Accessori W000010167 FREEZCOOL 9,6L W000403580 INVERTER CC PRESTOTIG 315 DC TIG W000403581 INVERTER CC CITOTIG 315 DC TIG Italiano Italiano...
  • Seite 33 IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 BEDIENUNGSANLEITUNG GERMAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Polen...
  • Seite 34 12/05 VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben.  Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler gemeldet werden.  Tragen Sie bitte Ihre Gerätedaten in die untenstehende Tabelle ein, damit Sie sie im Bedarfsfall schnell zur Hand haben.
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten BEZEICHNUNG INDEX COOLERTIG 3 W000403940 EINGANG Eingangsspannung U Eingangsstromstärke I 1max COOLERTIG 3 400 V ± 10 %/dreiphasig 0,6 A Frequenz EMV-Klasse COOLERTIG 3 50/60 Hz PARAMETERNENNWERT Kühlleistung bei einem Durchfluss von 1 l pro Max. Druck Minute bei einer Temperatur von 25 °C...
  • Seite 36: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Halten Sie sich stets genau an die in dieser Bedienungsanleitung genannten Einsatzvorschriften. Falls es dennoch zu elektromagnetischen Störeinflüssen kommt, sind vom Bediener geeignete Abstellmaßnahmen zu treffen – gegebenenfalls mit Unterstützung durch Lincoln Electric. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Schweißgeräts, dass sich keine für elektromagnetische Störungen empfänglichen Geräte und Anlagen im möglichen Einflussbereich befinden.
  • Seite 37: Sicherheit

    Bedienungsanleitung kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen. Beachten Sie auch die folgenden Beschreibungen der Warnsymbole. Lincoln Electric ist nicht verantwortlich für Fehler, die durch inkorrekte Installation, mangelnde Sorgfalt oder Fehlbenutzung des Geräts entstehen.
  • Seite 38 DEFEKTE GASFLASCHEN KÖNNEN EXPLODIEREN: Benutzen Sie nur Gasflaschen mit dem für den Schweißprozess geeigneten Gas und ordnungsgemäß arbeitenden Druckreglern, die für dieses Gas ausgelegt sind. Lagern Sie Gasflaschen aufrecht und gegen Umfallen gesichert. Bewegen Sie oder transportieren keine Gasflasche ohne ihre Sicherheitskappe. Berühren Sie niemals eine Gasflasche mit Elektrode, Elektrodenhalter, Massekabel oder einem anderen stromführenden Teil.
  • Seite 39: Einleitung

    Einleitung Der COOLERTIG 3 ist ein Kühlsystem, das für die Der COOLERTIG 3 wird ohne Kühlmittel im System Verwendung mit wassergekühlten Brennern und Pistolen ausgeliefert. entwickelt wurde:  Empfohlenes Zubehör, das der Benutzer kaufen kann, ist WIG Schweißbrenner im Kapitel „Zubehör“ aufgeführt.
  • Seite 40: Installation Und Bedienungshinweise

    Installation und Bedienungshinweise Lesen Sie diesen Abschnitt vor der Montage und Anschluss an die Stromversorgung Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch. Der COOLERTIG 3 kann über eine 9polige Steckdose einer Schweißstromquelle betrieben werden ACHTUNG (siehe Abb. 2). STROMSCHLÄGE können tödlich sein.
  • Seite 41: Bedienungselemente Und Kontrollanzeigen

    Bedienungselemente und 6. Mindestfüllstand: Bei diesem Kühlmittelfüllstand kann der Kühler arbeiten. Kontrollanzeigen Abbildung 4 Abbildung 3 7. Sicherung: Nehmen Sie die 2A träge Sicherung (siehe Abschnitt „Ersatzteile“). 1. Betriebskontrollleuchte: Wenn diese Lampe aufleuchtet, wird angezeigt, dass 8. 9-poliger Anschlussstecker. der Kühler von der Stromquelle versorgt wird.
  • Seite 42: Kühlmittelzirkulation Im Kühler

    ACHTUNG  Befüllen Sie den Kühlmitteltank. Der Kühlmitteltank fasst max. 3,6l Kühlmittel. Es müssen  Schließen Sie den COOLERTIG 3 an die Stromquelle mindestens 2,5l Kühlmittel eingefüllt werden.  Schalten Sie die Stromquelle ein. ACHTUNG Warnung: Wenn der Kühler zum ersten Mal Niemals den Kühler mit leerem Tank benutzen.
  • Seite 43: Ansaugen Der Pumpe (Nur Bei Der Ersten Kühlerbenutzung) Und Entlüften Des Kühlsystems

    Befüllen Sie den Kühlmitteltank – mit mind. 2,5l.  Lösen Sie die Verschraubung. ACHTUNG Bei dem ersten Einsatz des COOLERTIG 3 muss die Tankverschraubung abgenommen werden, um zu Abbildung 8 verhindern, dass während des Ansaugens ein Teilvakuum im Kühlsystem entsteht.
  • Seite 44: Wartung

    Antwort an die Kunden stützt sich auf die besten  Reinigen Sie den Tankfilter. Informationen, die uns zu jenem Zeitpunkt zur Verfügung stehen. Lincoln Electric ist nicht in der Lage für solche REGELMÄSSIGE WARTUNG (MINDESTENS EINMAL Ratschläge eine Gewährleistung oder Garantie zu geben JÄHRLICH) und übernimmt keinerlei Haftung für diese Auskünfte.
  • Seite 45 Betriebsanleitung, zur Vermeidung elektrischen Stromschlages oder anderer Gefahren während der Fehlersuche ACHTUNG Falls Sie irgendwelche der nachfolgenden Prüfvorgänge nicht verstehen oder diese bzw. die Fehlerbehebung nicht sicher durchführen können, kontaktieren Sie den nächsten zugelassenen Servicehändler oder Lincoln Electric zwecks technischer Unterstützung bei der Fehlersuche, bevor Sie fortfahren. ...
  • Seite 46: Entsorgung

     Verwenden Sie diese Ersatzteilliste nur für die Maschinen, deren Code-Nummer in dieser Liste aufgeführt ist. Fehlt die Code-Nummer, wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung von Lincoln Electric.  Bestimmen Sie mithilfe der Montagezeichnung und der untenstehenden Tabelle, an welcher Stelle sich das jeweilige Ersatzteil befindet.
  • Seite 47: Zubehör

    Zubehör W000010167 FREEZCOOL 9,6 l W000403580 PRESTOTIG 315 DC/DC WIG-SCHWEISSGERÄT W000403581 CITOTIG 315 DC/DC WIG-SCHWEISSGERÄT Deutsch Deutsch...
  • Seite 48 IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES SPANISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Polonia...
  • Seite 49 12/05 ¡GRACIAS! Por haber elegido la CALIDAD de los productos Lincoln Electric.  Por favor, compruebe que el embalaje y el equipo no tengan daños. Las reclamaciones por material dañado durante el transporte deben presentarse inmediatamente al proveedor.  Anote la información que identifica a su equipo en la tabla siguiente; le servirá para consultas futuras. El modelo, el código y el número de serie de la máquina están en la placa de características.
  • Seite 50: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas NOMBRE ÍNDICE COOLERTIG 3 W000403940 ALIMENTACIÓN Tensión de alimentación U Corriente de entrada I 1máx. COOLERTIG 3 400 V ±10%, trifásica 0,6 A Frecuencia Clase EMC COOLERTIG 3 50/60 Hz PARÁMETROS NOMINALES DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Potencia de enfriamiento para un caudal de Presión máxima...
  • Seite 51: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Compatibilidad Electromagnética (EMC) 11/04 Esta máquina ha sido diseñada conforme a todas las directivas y normas relevantes. A pesar de ello, puede generar perturbaciones electromagnéticas que afecten a los sistemas de telecomunicaciones (teléfono, radio y televisión) o de seguridad. Estas perturbaciones pueden causar problemas en los sistemas afectados. Lea y comprenda este capítulo para eliminar, o al menos reducir, los efectos de las perturbaciones generadas por esta máquina.
  • Seite 52: Seguridad

    Si no se siguen las instrucciones de este manual podrían producirse lesiones personales graves o mortales, o daños en el equipo. Lea y comprenda las siguientes explicaciones acerca de los símbolos de advertencia. Lincoln Electric no es responsable por los daños causados por una instalación incorrecta, cuidados inadecuados o funcionamiento anormal.
  • Seite 53 EL CILINDRO DE GAS PUEDE EXPLOTAR SI SE DAÑA: emplee únicamente cilindros que contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento, diseñados para el tipo de gas y la presión utilizados. Mantenga siempre los cilindros en posición vertical y encadenados a un soporte fijo.
  • Seite 54: Introducción

    únicamente por un electricista cualificado, de acuerdo a lo establecido por el Código Nacional Eléctrico estadounidense y los reglamentos locales. ADVERTENCIA Antes de conectar el COOLERTIG 3, apague la fuente de alimentación y desconecte el suministro eléctrico de esta. Figura 1. Español Español...
  • Seite 55: Instrucciones De Instalación Y Utilización

    Instrucciones de instalación y utilización Lea esta sección antes de instalar o utilizar la máquina. Conexión a la red eléctrica El COOLERTIG 3 puede ser alimentado por una máquina ADVERTENCIA de soldar equipada con un conector de 9 patillas (vea la UNA DESCARGA ELÉCTRICA puede...
  • Seite 56 6. Nivel mínimo de líquido: determine el nivel de Controles y características de refrigerante con el que puede trabajar el enfriador. funcionamiento Figura 4. Figura 3. 7. Fusible: use el fusible lento de 2 A (vea la sección «Piezas de repuesto»). 1.
  • Seite 57 Estos refrigerantes dañarán la bomba y obstruirán el radiador, Preparación del COOLERTIG 3 para el afectando el rendimiento del refrigerador. trabajo  ADVERTENCIA Llene el depósito de refrigerante. El depósito se puede llenar con hasta 3,6 litros de ...
  • Seite 58 Llene el depósito de refrigerante - mínimo 2,5l.  Afloje la tapa de llenado. ADVERTENCIA En el primer uso del COOLERTIG 3 se debe retirar la tapa de llenado del depósito para evitar que se produzca un vacío parcial en el sistema de Figura 8.
  • Seite 59 Llene con refrigerante nuevo una vez responsabilidad exclusiva de este. Hay muchas variables finalizada la limpieza. que escapan al control de Lincoln Electric y que pueden afectar a los resultados obtenidos al aplicar métodos de fabricación y requisitos de servicio de diversa índole.
  • Seite 60: Detección Y Solución De Averías

    Si por cualquier razón usted no entiende los procedimientos de prueba o no puede realizar las pruebas o reparaciones con seguridad, contacte con el centro de servicio técnico más cercano o con Lincoln Electric para solicitar asistencia técnica para la resolución de los problemas antes de continuar con dichos procedimientos.
  • Seite 61: Raee (Weee)

    No utilice esta lista de piezas de recambio para una máquina cuyo número de código no esté incluido en ella. Comuníquese con el Departamento de Servicio de Lincoln Electric para solicitar un número de código no indicado en la lista.
  • Seite 62: Accesorios

    Accesorios W000010167 FREEZCOOL 9,6 L W000403580 PRESTOTIG 315 DC TIG DC INVERTER W000403581 CITOTIG 315 DC TIG DC INVERTER Español Español...
  • Seite 63 IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 MANUEL D’UTILISATION FRENCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Pologne...
  • Seite 64 12/05 MERCI d’avoir choisi la QUALITÉ des produits Lincoln Electric.  Vérifier que l’équipement et son emballage ne sont pas endommagés. Toute réclamation concernant les dégâts subis par le matériel durant l’expédition doit être immédiatement notifiée au revendeur.  Noter ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de l’équipement. Le nom du modèle ainsi que les références et numéros de série figurent sur la plaque signalétique du produit.
  • Seite 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques INDEX COOLERTIG 3 W000403940 ENTRÉE Tension d’entrée U Intensité d’alimentation I 1max COOLERTIG 3 400 V ± 10%, triphasé 0,6 A Fréquence Classe CEM COOLERTIG 3 50/60 Hz PARAMÈTRES NOMINAUX La puissance de refroidissement d’un débit de Pression maximale nominale 1 litre par minute à...
  • Seite 66: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Compatibilité électromagnétique (CEM) 11/04 Cet appareil a été conçu conformément aux directives et normes en vigueur. Cependant, il peut encore générer des perturbations électromagnétiques susceptibles d'affecter d'autres systèmes comme les télécommunications (téléphone, radio, télévision) ou d'autres systèmes de sécurité. Ces perturbations peuvent entraîner des problèmes de sécurité dans le système affecté.
  • Seite 67: Sécurité

    à une détérioration de l’appareil ou à des blessures graves voire mortelles. Il est nécessaire de lire et de comprendre les explications des symboles de sécurité figurant ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas de détérioration due à une installation incorrecte, à un manque d’entretien ou à une utilisation anormale.
  • Seite 68 LES BOUTEILLES DE GAZ PEUVENT EXPLOSER : n’utiliser que des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz de protection adapté à l’application de soudage et des détendeurs fonctionnant correctement et correspondant au gaz et à la pression utilisés. Les bouteilles doivent être utilisées en position verticale et maintenues par une chaîne de sécurité...
  • Seite 69: Introduction

    Introduction Le COOLERTIG 3 est un groupe de refroidissement Le COOLERTIG 3 est livré vide, sans liquide de conçu pour une utilisation avec des torches et des refroidissement dans le circuit. pistolets à refroidisseur liquide :  L’équipement recommandé, pouvant être acheté par torches GTAW ;...
  • Seite 70: Instructions D'installation Et D'utilisation

    Lire attentivement l’intégralité de cette section avant Raccordement de l’alimentation d’installer ou d’utiliser le poste de soudage. Le COOLERTIG 3 peut être alimenté par une source d’alimentation de soudage en utilisant une prise à AVERTISSEMENT 9 broches (voir la Figure 2).
  • Seite 71: Commandes Et Fonctionnement

    6. Niveau minimum de liquide : détermine le niveau de Commandes caractéristiques liquide de refroidissement avec lequel le refroidisseur fonctionnement peut fonctionner. Figure 4. Figure 3. 7. Fusible : utilisez le fusible à fusion lente de 2 A (voir la 1.
  • Seite 72  Remplissez le réservoir de liquide de refroidissement. AVERTISSEMENT  Branchez le COOLERTIG 3 à l'alimentation. Le réservoir de liquide de refroidissement a une  Allumez la source d’alimentation électrique. contenance maximale de 3,6 litres. Le réservoir doit Avertissement : lors de la première utilisation du...
  • Seite 73: Transport

    – au moins 2,5 litres.  Retirer l’écrou. AVERTISSEMENT Lors de la première utilisation du COOLERTIG 3, Figure 8. l’écrou du réservoir doit être retiré pour ne pas créer un vide partiel dans le circuit de refroidissement Avertissement : les flexibles du refroidisseur liquide sont pendant l’amorçage de la pompe.
  • Seite 74 Pour toute opération de réparation, de modification ou de maintenance, il est recommandé de contacter le Centre de service technique le plus proche ou Lincoln Electric. AVERTISSEMENT Des opérations de réparation ou de maintenance L’alimentation principale doit être coupée avant toute effectuées par des centres de service ou un personnel...
  • Seite 75: Guide De Dépannage

    AVERTISSEMENT Si vous ne parvenez pas à comprendre ou appliquer les procédures de test/réparation en toute sécurité, contacter le centre d'assistance technique local agréé ou Lincoln Electric afin d’obtenir des conseils de résolution de problèmes techniques.  ...
  • Seite 76: Weee

    Emplacement des centres de service agréés 01/19  En cas de défaut survenant pendant la période garantie proposée, l'acheteur doit contacter Lincoln Electric ou un centre d'assistance agréé.  Veuillez contacter votre revendeur local pour obtenir les coordonnées du centre d'assistance technique le plus proche.
  • Seite 77: Accessoires

    Accessoires W000010167 FREEZCOOL 9,6 L W000403580 PRESTOTIG 315 DC TIG DC INVERTER W000403581 CITOTIG 315 DC TIG DC INVERTER Français Français...
  • Seite 78 IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 BRUKSANVISNING NORWEGIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Polen...
  • Seite 79 12/05 TAKK for at du har valgt et KVALITETSPRODUKT fra Lincoln Electric.  Kontroller emballasjen og produktet for skader. Eventuelle feil eller transportskader må umiddelbart rapporteres dit du har kjøpt din maskin.  Fyll ut identifikasjonsinformasjonen til utstyret i tabellen under for fremtidig referanse. På merkeskiltet finner du modellnavn, kode- og serienummer.
  • Seite 80: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner NAVN INDEKS COOLERTIG 3 W000403940 INNGANG Inngangsspenning U Inngangsstrøm I 1max COOLERTIG 3 400 V ± 10% / 3-faset 0,6 A Frekvens EMC-klasse COOLERTIG 3 50/60 Hz PARAMETERVERDIER Kjøleeffekten er 1 liter per minutt ved en Maksimalt trykk rate temperatur på...
  • Seite 81: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    å løse problemet, med teknisk assistanse fra produsenten. Modifiser ikke dette utstyret uten godkjennelse fra Lincoln Electric. Før installasjon av sveiseutstyret skal brukeren foreta en vurdering av potensialet for elektromagnetiske forstyrrelser i nærliggende områder.
  • Seite 82: Sikkerhet

    Les og forstå bruksanvisningen før utstyret tas i bruk. Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan dette resultere i alvorlig personskade, død eller skade på utstyret. Les og forstå de følgende forklaringene av advarselssymboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
  • Seite 83 GASSFLASKER KAN EKSPLODERE HVIS DE ER SKADET: Bruk bare trykkluftflasker som inneholder riktig beskyttelsesgass som er riktig for sveiseprosessen og riktige regulatorer som er designet for gassen og trykket som brukes. Gassflasker skal alltid oppbevares stående og sikkert festet til en fastmontert støtte.
  • Seite 84: Innledning

    COOLERTIG 3 må monteres rett på understellet til TIG sveisestrømkilde, som lister opp COOLERTIG 3 som godkjent tilbehør. ADVARSEL Sett alltid COOLERTIG 3 på en plan overflate for å unngå velting og søl av kjølevæske fra hullet i lokket. ADVARSEL Bare en kvalifisert elektriker kan koble sveisemaskinen til forsyningen.
  • Seite 85: Instruksjoner For Installasjon Og Bruk

    COOLERTIG 3 kan forsynes med sveisestrøm ved hjelp av et 9-pinners støpsel (se figur 2). ADVARSEL For å koble til tilførselen til COOLERTIG 3 må du slå av strømmen til sveisestrømkilden og koble den fra ELEKTRISK STØT KAN DREPE. tilførselen.
  • Seite 86 Betjeningsbrytere og funksjoner 6. Minimum væskenivå: Fastsetter kjølevæskenivået som kjøleren kan arbeide med. Figur 4. Figur 3. 7. Sikring: Bruk treg 2 A-sikring avsnittet 1. Strømindikatorlampe: Denne lampen "Reservedeler"). lyser for å indikere at kjøleren får strøm fra strømkilden. 8. Strømledning med 9-pinners støpsel. 2.
  • Seite 87 ADVARSEL påvirker kjøleeffekten. Unngå å plassere kjøleren i områder med ekstrem varme. ADVARSEL Klargjøre COOLERTIG 3 for drift Kjølevæskebeholderen kan fylles med maksimalt 3,6 liter  Fyll opp kjølevæskebeholderen. kjølevæske. Minimum 2,5 liter kjølevæske må tømmes inn ...
  • Seite 88: Transport

    Fyll opp kjølevæskebeholderen – minimum 2,5 l.  Skru av mutteren. ADVARSEL Ved første gangs bruk av COOLERTIG 3 må du fjerne mutteren på beholderen for å unngå at det danner seg delvis vakuum i kjølesystemet under priming av Figur 8.
  • Seite 89  I skitne eller støvete omgivelser, eller hvis det Lincoln Electric er en ansvarlig produsent, men valg og forekommer biologisk vekst i kjølevæsken, kan det bruk av spesifikke produkter solgt av Lincoln Electric er være nødvendig å...
  • Seite 90 ADVARSEL Hvis av en eller annen grunn ikke forstår testprosedyrene eller ikke er i stand til å utføre testene /reparasjonene på sikker måte, ta kontakt med, eller nærmeste autoriserte tekniske servicesenter eller Lincoln Electric for tekniske feilsøkingshjelp før du fortsetter.
  • Seite 91: Weee

    Lokalisering av autoriserte serviceforretninger 01/19  Kjøperen må kontakte Lincoln Electric eller en autorisert servicefasilitet om alle defekter som påberopes i garantiperioden.  Ta kontakt med den lokale salgsrepresentanten for hjelp til å finne nærmeste autoriserte servicefasilitet.
  • Seite 92: Tilleggsutstyr

    Tilleggsutstyr W000010167 FREEZCOOL 9,6L W000403580 PRESTOTIG 315 DC TIG DC-VEKSELRETTER W000403581 CITOTIG 315 DC TIG DC-VEKSELRETTER Norsk Norsk...
  • Seite 93 IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Polen...
  • Seite 94 12/05 TACK! För att du har valt en KVALITETSPRODUKT från Lincoln Electric.  Vänligen kontrollera att förpackning och utrustning inte är skadade. Transportskador måste omedelbart anmälas till återförsäljaren.  Notera informationen om din utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, kod- och serienummer hittar du på...
  • Seite 95: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer NAMN INDEX COOLERTIG 3 W000403940 MATNING Matningsspänning U Matning ampere I 1max COOLERTIG 3 400 V ± 10 %/3-fas 0,6 A Nätfrekvens EMC-klass COOLERTIG 3 50/60 Hz PARAMETERAR Kylprestanda vid flödet 1 liter per minut vid Maximalt tryck temperaturen 25 °C...
  • Seite 96: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Innan maskinen installeras måste man kontrollera arbetsområdet så att där inte finns några maskiner, apparater eller annan utrustning vars funktion kan störas av elektromagnetiska störningar.
  • Seite 97: Säkerhet

    Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
  • Seite 98 GASFLASKOR KAN EXPLODERA OM DE ÄR SKADADE: Använd enbart föreskrivna gasflaskor med en skyddsgas som är avpassad för den aktuella processen. Var noga med att enbart använda en tryckregulator som är avsedd för den aktuella skyddsgasen och det aktuella trycket. Förvara alltid gasflaskor stående upprätt och förankrade till ett fast föremål.
  • Seite 99: Inledning

    COOLERTIG 3 måste monteras direkt på chassiet på de TIG-svetsströmkällor som listar COOLERTIG 3 som ett godkänt tillbehör. VARNING Placera alltid COOLERTIG 3 på ett plant underlag för att undvika att den välter och att det rinner ut kylvätska genom hålet i locket. VARNING Endast behörig elektriker får ansluta svetsmaskinen till...
  • Seite 100: Instruktioner För Installation Och Handhavande

    Instruktioner för installation och handhavande Läs hela detta avsnitt innan installation och användning Anslutning av ingångsförsörjning av utrustningen. COOLERTIG 3 kan försörjas från svetsaggregatet via en niostiftskontakt (se bild 2). VARNING Stäng av svetsaggregatet och dra ur kontakten innan ELSTÖTAR kan döda.
  • Seite 101: Reglage Och Funktioner

    Reglage och funktioner 6. Minsta vätskenivå: Den minsta vätskenivå kylaren kräver för att fungera. Bild 4. Bild 3. 7. Säkring: Använd 2 A trög säkring (se avsnittet 1. Strömindikatorlampa: Lampan tänds som "Reservdelar"). indikation att kylaren matas med ström. 8. Strömkabel med niostiftskontakt. 2.
  • Seite 102 Kylvätskebehållaren ska fyllas med max. 3,6 liter och Preparering av COOLERTIG 3 minst 2,5 liter kylvätska.  Fyll på kylvätskebehållaren.  Anslut COOLERTIG 3 till strömmatningen. VARNING  Sätt på strömkällan. Kör aldrig kylaren med tom behållare. Varning: Vid första start måste pumpen fyllas med kylvätska.
  • Seite 103: Transport

     Lossa muttern. VARNING Bild 8. Vid första starten av COOLERTIG 3 måste muttern på behållaren lossas så att det inte uppstår vakuum i Varning: Vattenkylarslangarna ansluts till kylsystemet när pumpen fylls på. snabbkopplingen, som stängs automatiskt när slangarna kopplas bort.
  • Seite 104: Underhåll

    Vi strävar alltid efter att uppfylla våra  Vätskenivån i behållaren ska kontrolleras dagligen kunders behov och att överträffa deras förväntningar. innan kylaren används. Emellanåt ber köpare Lincoln Electric om råd eller  Håll behållaren fylld, särskilt gäller...
  • Seite 105 VARNING Om du av någon anledning inte förstår hur felsökningen ska gå till eller inte kan utföra test/reparation på ett säkert sätt, kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad eller Lincoln Electric innan du fortsätter. Kylaren fungerar inte. ...
  • Seite 106: Weee

    Hitta auktoriserade serviceställen 01/19  Köparen måste kontakta Lincoln Electric eller en Lincoln-auktoriserad servicefacilitet om en defekt upptäcks under Lincolns garantiperiod.  Kontakta din lokala säljrepresentant för att få hjälp med att lokalisera närmaste Lincoln-auktoriserade servicefacilitet.
  • Seite 107: Tillbehör

    Tillbehör W000010167 FREEZCOOL 9,6 L W000403580 PRESTOTIG 315 DC TIG DC VÄXELRIKTARE W000403581 CITOTIG 315 DC TIG DC VÄXELRIKTARE Svenska Svenska...
  • Seite 108 IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING DUTCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland...
  • Seite 109 12/05 BEDANKT! Dat u hebt gekozen voor de KWALITEITSPRODUCTEN van Lincoln Electric.  Controleer de verpakking en apparatuur op beschadiging. Claims over transportschade moeten direct aan de dealer of bij Lincoln Electric worden gemeld.  Voor referentie in de toekomst is het verstandig hieronder de gegevens van het apparaat te noteren. Modelnaam, Code &...
  • Seite 110: Technische Specificaties

    Technische specificaties NAAM INDEX COOLERTIG 3 W000403940 INGANG Ingangsspanning U Ingangsstroom I 1max COOLERTIG 3 400 V ± 10% / 3-fasig 0,6 A Frequentie EMC-klasse COOLERTIG 3 50/60 Hz PARAMETERS, INFORMATIE De vloeikracht van de koeling van 1 liter per Maximum druk minuut bij een temperatuur van 25°C...
  • Seite 111: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    Als er elektromagnetische interferentie wordt vastgesteld, moet de gebruiker maatregelen nemen om die te elimineren, zo nodig in samenspraak met Lincoln Electric. Voordat de machine wordt geïnstalleerd, moet de gebruiker de werkplek te controleren op apparatuur die door interferentie slecht kan gaan werken.
  • Seite 112: Veiligheid

    Veiligheid 01/11 WAARSCHUWING Deze apparatuur moet door gekwalificeerd personeel worden gebruikt. Zorg ervoor dat installatie, gebruik, onderhoud en reparatie alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Lees deze gebruiksaanwijzing goed voordat u begint met lassen. Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen leiden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat.
  • Seite 113 CILINDER KAN EXPLODEREN BIJ BESCHADIGING: Gebruik alleen persgascilinders die het juiste beschermgas voor uw lasproces bevatten en gebruik goed werkende regelaars voor het gebruikte gas en de gebruikte druk. Houd cilinders altijd verticaal en zet ze vast op een vaste steun. Verplaats of transporteer geen cilinders zonder beschermdop.
  • Seite 114: Inleiding

    Inleiding De COOLERTIG 3 is een koelsysteem dat is ontwikkeld COOLERTIG 3 wordt leeg zonder koelmiddel in het voor gebruik met watergekoelde toortsen en pistolen: systeem geleverd.  GTAW toortsen  Aanbevolen apparatuur, die de gebruiker kan aanschaffen, MGAW pistolen tot 500A.
  • Seite 115: Installatie En Bediening

    WAARSCHUWING (zie afbeelding 2). ELEKTRISCHE SCHOKKEN kunnen Voor aansluiting van de ingangsspanning op de COOLERTIG 3 moet u de voeding naar de lasstroombron dodelijk zijn.  uitschakelen en het apparaat loskoppelen van de Werk niet met het apparaat wanneer ingangsspanning.
  • Seite 116: Bediening En Functies

    Bediening en functies 6. Minimaal vloeistofniveau: bepaal het koelmiddelniveau waarbij de koeler kan werken. Afbeelding 4. Afbeelding 3. 7. Zekering: gebruik de smeltzekering van 2 A (zie 1. Voedingslampje: dit lampje gaat branden "Reserveonderdelen"). om aan te geven dat de koeler voeding van de stroombron ontvangt.
  • Seite 117  Vul het koelmiddelreservoir. WAARSCHUWING  Sluit de COOLERTIG 3 aan op de stroombron. Het reservoir voor het koelmiddel kan worden gevuld met  Schakel de stroombron in maximaal 3,6 liter koelmiddel. Er moet minimaal 2,5 liter Waarschuwing: als de koeler voor het eerst wordt koelmiddel in het reservoir worden gegoten.
  • Seite 118: Transport

    Vul het koelmiddelreservoir met minimaal 2,5 liter.  Draai de moer los. WAARSCHUWING Wanneer de COOLERTIG 3 voor het eerst wordt gebruikt, moet de moer van het reservoir worden Afbeelding 8. verwijderd om te voorkomen dat er een gedeeltelijk vacuüm...
  • Seite 119 Er zijn veel factoren die buiten de controle van Lincoln Electric liggen, die invloed kunnen uitoefenen op de resultaten bij het toepassen van WAARSCHUWING deze productiemethoden en servicevereisten. Hete koelvloeistof kan de huid verbranden. Zorg er altijd...
  • Seite 120: Problemen Oplossen

    Als u, om welke reden dan ook, de onderstaande testprocedures niet begrijpt, of niet in staat bent deze tests of reparaties veilig uit te voeren, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Technisch Service Center of met Lincoln Electric voor hulp bij het oplossen van technische problemen voor u verder gaat.
  • Seite 121: Weee

     Gebruik deze onderdelenlijst niet voor een machine waarvan het codenummer niet wordt vermeld. Neem bij een niet- vermeld codenummer contact op met de serviceafdeling van Lincoln Electric.  Gebruik de afbeelding van de assemblagepagina en de tabel daaronder om de juiste onderdelen te selecteren in combinatie met de gebruikte code.
  • Seite 122: Toebehoren

    Toebehoren W000010167 FREEZCOOL 9,6L W000403580 PRESTOTIG 315 DC TIG DC INVERTER W000403581 CITOTIG 315 DC TIG DC INVERTER Nederlands Nederlands...
  • Seite 123: Instrukcja Obsługi

    IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Polska...
  • Seite 124 12/05 DZIĘKUJEMY za docenienie JAKOŚCI produktów firmy Lincoln Electric.  Prosimy o sprawdzenie, czy opakowanie i sprzęt nie są uszkodzone. Reklamacje dotyczące uszkodzeń powstałych podczas transportu muszą być natychmiast zgłoszone do dystrybutora.  Dla ułatwienia prosimy o zapisanie na tej stronie danych identyfikacyjnych wyrobów. Nazwa modelu, kod i numer seryjny znajdują...
  • Seite 125: Dane Techniczne

    Dane techniczne NAZWA INDEKS COOLERTIG 3 W000403940 ZASILANIE Napięcie zasilania U Prąd wejściowy I 1maks. COOLERTIG 3 400 V ± 10% / 3-phase 0,6 A Częstotliwość Klasa EMC COOLERTIG 3 50/60 Hz PARAMETRY ROBOCZE Pobór mocy podczas schładzania 1 litra cieczy Maksymalne ciśnienie...
  • Seite 126: Kompatybilność Elektromagnetyczna (Emc)

    Jeżeli stwierdzi się występowanie jakiekolwiek zakłóceń elektromagnetycznych, obsługujący musi podjąć odpowiednie działania w celu ich wyeliminowania i w razie potrzeby skorzystać z pomocy firmy Lincoln Electric. Przed zainstalowaniem tego urządzenia, obsługujący musi sprawdzić miejsce pracy czy nie znajdują się tam jakieś...
  • Seite 127: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Bezpieczeństwo użytkowania 01/11 OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy dopilnować, aby instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy były przeprowadzane wyłącznie przez osoby wykwalifikowane. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może narazić...
  • Seite 128 ZAGROŻENIE POPARZENIEM PRZEZ SPAWANE MATERIAŁY. Proces spawania wytwarza dużą ilość ciepła. Rozgrzane powierzchnie i materiały w obszarze pracy mogą spowodować poważne poparzenia. Stosować rękawice i szczypce w przypadku dotykania lub przemieszczania spawanego materiału w obszarze roboczym. ZAGROŻENIE ZWIĄZANE Z WYBUCHEM USZKODZONEJ BUTLI. Stosować wyłącznie atestowane butle z gazem osłonowym przeznaczonym do stosowanego procesu oraz poprawnie działającymi regulatorami ciśnienia przeznaczonymi dla stosowanego gazu i ciśnienia.
  • Seite 129: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Urządzenie COOLERTIG 3 jest układem chłodzenia Urządzenie COOLERTIG 3 jest dostarczane w stanie przeznaczonym do użytku z następującymi uchwytami próżnym (bez chłodziwa). i palnikami spawalniczymi chłodzonymi wodą:  Zalecane wyposażenie, które może zostać zakupione Uchwyty spawalnicze GTAW przez użytkownika, zostało wymienione w rozdziale ...
  • Seite 130: Instrukcja Instalacji I Eksploatacji

    Instrukcja instalacji i eksploatacji Przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania niniejszego Podłączenie zasilania urządzenia należy przeczytać cały poniższy rozdział. Urządzenie COOLERTIG 3 musi być zasilane przez urządzenie spawalnicze, zgodnie z procedurą instalacji, OSTRZEŻENIE która może być wykonana tylko przez PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM wykwalifikowanego elektryka.
  • Seite 131 Opis elementów sterowania i obsługi Rysunek 4 7. Gniazdo bezpiecznikowe wkładką topikową: Rysunek 3 Stosować bezpiecznik zwłoczny 2A (patrz wykaz części zamiennych). 1. Kontrolka zasilania: Sygnalizuje, że urządzenie jest zasilane przez źródło 8. Przewód zasilający z gniazdem 9-pinowym. spawalnicze. 9. Otwory wentylacyjne: Umożliwiają...
  • Seite 132: Przygotowanie Urządzenia

    Do zbiornika można wlać maksymalnie 3,6 l chłodziwa;  Napełnić zbiornik chłodziwem. jego minimalna ilość wynosi natomiast 2,5 l.  Podłączyć urządzenie COOLERTIG 3 do urządzenia spawalniczego. OSTRZEŻENIE  Włączyć urządzenie spawalnicze. Nigdy nie pracować z chłodnicą z pustym zbiornikiem.
  • Seite 133 Napełnić zbiornik co najmniej 2,5 litrami chłodziwa.  Zdjąć nakrętkę zbiornika. OSTRZEŻENIE Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia COOLERTIG 3 należy wykręcić nakrętkę zbiornika w celu uniemożliwienia powstania podciśnienia w układzie chłodzenia podczas zalewania pompy. Rysunek 8  Ostrzeżenie: węże chłodnicy są...
  • Seite 134 Gorące chłodziwo może spowodować oparzenia skóry. określonych produktów sprzedawanych przez firmę Przed rozpoczęciem serwisowania chłodnicy zawsze Lincoln Electric zależy wyłącznie od klienta i odbywa się upewnić się, że chłodziwo NIE JEST GORĄCE. jego wyłączną...
  • Seite 135: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Jeśli z jakiegokolwiek powodu użytkownik nie rozumie procedur testowych lub nie jest w stanie przeprowadzić testów/ napraw w sposób bezpieczny, może skontaktować się z lokalnym autoryzowanym centrum serwisowym lub firmą Lincoln Electric w celu uzyskania technicznej pomocy przed kontynuacją tych działań. ZLOKALIZOWANIE MOŻLIWA PRZYCZYNA...
  • Seite 136: Weee

    Lokalizacja autoryzowanych punktów serwisowych 01/19  W przypadku wszelkich usterek zgłaszanych w okresie obowiązywania gwarancji nabywca musi skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub firmą Lincoln Electric.  Skontaktować się z lokalnym przedstawicielem ds. sprzedaży, aby uzyskać pomoc w znalezieniu najbliższego autoryzowanego serwisu.
  • Seite 137: Akcesoria

    Akcesoria W000010167 FREEZCOOL (chłodziwo) W000403580 PRESTOTIG 315 DC TIG DC W000403581 CITOTIG 315 DC TIG DC Polski Polski...
  • Seite 138 IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 KÄYTTÖOHJE FINNISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland...
  • Seite 139 12/05 KIITOS! Kiitos, että valitsit Lincoln Electricin laatutuotteen.  Tutki paketti ja laitteisto vaurioiden varalta. Vaateet mahdollisista kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi jälleenmyyjälle.  Täytä vastaisen varalle alla oleva lomake laitteen tunnistusta varten. Löydät mallin, koodin ja sarjanumeron konekilvestä. Mallinimi: ………………...…………………………….………………………………………………………………………………………… Koodi ja sarjanumero: ………………….………………………………………………..
  • Seite 140: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot NIMI HAKEMISTO COOLERTIG 3 W000403940 TULO Syöttöjännite U Teho ampeereina I 1max COOLERTIG 3 400 V ± 10 % / 3-vaihe 0,6 A Taajuus EMC-luokka COOLERTIG 3 50/60 Hz PARAMETRIEN NIMELLISTEHO Virtauksen jäähdytysteho 1 litran virtauksella Suurin painearvo minuutissa 25 °C:n lämpötilassa...
  • Seite 141: Sähkömagneettinen Yhteensopivuus (Emc)

    Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) 11/04 Tämä kone on suunniteltu voimassa olevien direktiivien ja standardien mukaan. Kuitenkin se saattaa tuottaa sähkömagneettista häiriötä, joka voi vaikuttaa muihin järjestelmiin, kuten viestintään (puhelin, radio, ja televisio) ja turvajärjestelmiin. Nämä häiriöt voivat aiheuttaa turvaongelmia niihin liittyvissä järjestelmissä. Lue tämä kappale eliminoidaksesi tai vähentääksesi koneen kehittämää...
  • Seite 142: Turvallisuus

    Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöä. Tämän käyttöohjeen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, kuoleman tai laitteen rikkoutumisen. Lue huolellisesti seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä.
  • Seite 143 KAASUPULLO VOI RÄJÄHTÄÄ, JOS SE VAURIOITUU: Käytä vain kaasupulloja, jotka sisältävät menetelmälle soveltuvaa suojakaasua. Pidä pullo pystyssä ja ketjulla varmistettuna telineessä. Älä siirrä kaasupulloa mikäli sen suojakorkki on irti. Älä anna puikonpitimen, maattopuristimen eikä minkään muunkaan osan, jossa on sähköä, koskettaa pulloa. Kaasupullot tulee sijoittaa paikkaan, missä ne eivät pääse vahingoittumaan ja missä...
  • Seite 144: Johdanto

    COOLERTIG 3 täytyy asentaa suoraan hitsausvirtalähteen runkoon, jossa COOLERTIG 3 on listattuna hyväksyttynä lisävarusteena. VAROITUS Sijoita COOLERTIG 3 tasaiselle alustalle, jotta se ei kaadu eikä jäähdytysainetta läiky korkissa olevan aukon läpi. VAROITUS Vain pätevä sähköasentaja voi liittää hitsauskoneen virtalähteeseen. Asennus tulee tehdä...
  • Seite 145: Asennus- Ja Käyttöohjeet

    9-NASTAISTA VAROITUS istukkaa (katso kuva 2). Kun haluat kytkeä virran COOLERTIG 3:een, katkaise SÄHKÖISKU voi tappaa. hitsauksen virtalähteen virta ja irrota se syöttöjännitteestä.  Älä käytä, kun seinät on irrotettu. Sallittu syöttöjännite on 400 , 50/60 Hz. Varmista, että...
  • Seite 146 Säätimet ja toimintaominaisuudet 6. Nesteen vähimmäismäärä: Määritä nestemäärä, jolla jäähdytyslaite voi toimia. Kuva 4. Kuva 3. 7. Sulake: Käytä 2 A:n hidasta sulaketta (katso kappale 1. Virran merkkivalo: Tämän lampun Varaosat). syttyminen ilmaisee, että jäähdytinlaite on kytketty virtalähteeseen. 8. 9-nastaisella istukalla varustettu verkkojohto. 2.
  • Seite 147 3,6 litraa COOLERTIG 3:n valmistelu jäähdytysnestettä. Säiliöön on kaadettava vähintään toimintakuntoon 2,5 litraa jäähdytysnestettä.  Täytä jäähdytysnestesäiliö.  Kytke COOLERTIG 3 virtalähteeseen. VAROITUS  Kytke virta Älä koskaan käytä jäähdytintä säiliö tyhjänä. Varoitus: Jäähdytyslaitteen ensimmäisellä käyttökerralla pumppua ryypytettävä...
  • Seite 148 (kuva 7).  Täytä jäähdytysnestesäiliö – vähintään 2,5 l.  Irrota mutteri. VAROITUS Ensimmäisellä COOLERTIG 3:n käyttökerralla säiliön mutteri on irrotettava, jottei jäähdytysjärjestelmään pääse muodostumaan osittaista tyhjiötä pumppua Kuva 8. ryypytettäessä. Varoitus: Vesijäähdyttimen letkut on liitetty pikaliitännällä, ...
  • Seite 149 Joskus asiakkaat saattavat kysyä Lincoln Electriciltä vesiletkut tai vaihdettuasi jäähdytettävää laitetta. neuvoja tai tietoja ostamiensa tuotteiden käytöstä.  Puhdista säiliön suodatin. Vastaamme asiakkaille parhaan, tuolloin hallussamme olevan tiedon perusteella. Lincoln Electric ei voi antaa SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO (USEAMMIN KUIN takuuta näiden neuvojen perusteella, eikä ota vastuuta KERRAN VUODESSA) näiden tietojen ja neuvojen osalta.
  • Seite 150: Vianetsintä

    Vianetsintä Tämä vianhakuohje on suunniteltu koneen omistajalle/käyttäjälle. Epäpätevän henkilön tekemä korjaus voi aiheuttaa vaaraa korjaajalle ja käyttäjälle ja mitätöi tehdastakuun. Turvallisuutesi vuoksi, huomioi turvahuomautukset ja varoitukset tämän käsikirjan turvallisuusohjeista, välttääksesi sähköiskun ja vaaran, kun teet vianhakua laitteelle. VAROITUS Jos jostakin syystä et ymmärrä testiprosesseja tai et voi suorittaa testejä/korjauksia turvallisesti, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoon tai Lincoln Electriciin ja saat teknisiä...
  • Seite 151: Weee-Direktiivi

    WEEE-direktiivi 07/06 Älä hävitä sähkölaitteita sekajätteiden mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19 / EY ja sen kansallisen lainsäädännön mukaisen täytäntöönpanon mukaisesti sähkölaitteet, jotka ovat käyttöikänsä lopussa, on kerättävä erikseen ja palautettava kierrätyslaitokseen. Laitteiden omistajana sinun on selvitettävä, mihin laitteet toimitetaan alueellasi.
  • Seite 152: Lisävarusteet

    Lisävarusteet W000010167 FREEZCOOL 9,6 L W000403580 PRESTOTIG 315 DC TIG DC -MUUNNIN W000403581 CITOTIG 315 DC TIG DC -MUUNNIN Suomi Suomi...
  • Seite 153 IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUESE Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Polónia...
  • Seite 154 12/05 OBRIGADO! Por ter escolhido a QUALIDADE dos produtos da Lincoln Electric.  Verifique se o equipamento e a embalagem estão em bom estado. Qualquer reclamação relativa a danos materiais no transporte deverá ser comunicada imediatamente ao revendedor.  Para futura referência, registe a seguir as informações para identificação do seu equipamento. O modelo, o código e o número de série podem ser consultados na placa de características da máquina.
  • Seite 155: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas NOME ÍNDICE COOLERTIG 3 W000403940 ENTRADA Tensão de entrada U Amperagem de entrada I 1max COOLERTIG 3 400 V ± 10% 3 fases 0,6 A Frequência Classe CEM COOLERTIG 3 50/60 Hz PARÂMETROS NOMINAIS Energia de refrigeração com um caudal de 1 litro Valor máximo de pressão...
  • Seite 156: Compatibilidade Eletromagnética (Cem)

    Lincoln Electric. Antes de instalar a máquina, o operador deve verificar se existe algum dispositivo na área de trabalho que possa funcionar anomalamente devido às interferências eletromagnéticas.
  • Seite 157: Segurança

    Segurança 01/11 AVISO Este equipamento só deve ser usado por pessoal qualificado. Os procedimentos de instalação, operação, manutenção e reparação devem ser realizados somente por pessoas qualificadas. Antes da utilização do equipamento, este manual deve ser lido e compreendido na íntegra. O incumprimento das instruções deste manual pode causar lesões corporais graves, morte ou danos no equipamento.
  • Seite 158 GARRAFA PODE EXPLODIR SE DANIFICADA: use apenas garrafas de gás comprimido com o gás de proteção correto para o processo usado e reguladores nas devidas condições de funcionamento, concebidos para o gás e pressão de trabalho. Mantenha sempre as garrafas em posição vertical, fixadas firmemente num suporte fixo.
  • Seite 159: Introdução

    à rede de alimentação. A instalação tem de ser feita em conformidade com o Código Elétrico Nacional e as regulamentações locais adequadas. AVISO Antes de fazer a ligação do COOLERTIG 3, desligue a fonte de alimentação e desligue-a da rede. Figura 1. Português...
  • Seite 160: Instruções De Instalação E Para O Operador

    Instruções de Instalação e para o Operador Leia toda esta secção antes da instalação ou utilização Ligação da Alimentação Elétrica da máquina. O COOLERTIG 3 deve ser alimentado pela fonte de alimentação da soldadura usando a tomada de 9 PINOS AVISO (ver Figura 2).
  • Seite 161 6. Nível mínimo do líquido: define o nível de líquido de Controlos e Características de refrigeração com o qual o refrigerador pode trabalhar. Funcionamento Figura 4. Figura 3. 7. Fusível: use o fusível lento de 2 A (ver secção “Peças sobressalentes”).
  • Seite 162  Encha o reservatório do líquido de refrigeração.  Ligue o COOLERTIG 3 a uma fonte de alimentação. AVISO  Ligue a fonte de alimentação. O reservatório do líquido de refrigeração pode ser Aviso: a primeira utilização do refrigerador requer que enchido, no máximo, com 3,6l de líquido de refrigeração.
  • Seite 163 2,5l.  Desaperte a porca. AVISO Na primeira utilização do COOLERTIG 3, a porca do reservatório tem de ser retirada para evitar que se Figura 8. produza vácuo parcial no sistema de refrigeração durante o enchimento da bomba.
  • Seite 164: Manutenção

    Política de Assistência ao Cliente  Verifique o estado e funcionamento da ventoinha de A The Lincoln Electric dedica-se ao fabrico e venda de arrefecimento. Mantenha as ranhuras de ventilação equipamento de soldadura de elevada qualidade, limpas.
  • Seite 165: Deteção E Resolução De Problemas

    Se, por qualquer razão, não compreender os procedimentos de teste ou não tiver condições para executar testes/reparações em segurança, contacte Centro de Assistência Técnica autorizado mais próximo ou a Lincoln Electric para obter assistência técnica para a resolução de avarias.
  • Seite 166: Reee

     Não utilize esta lista de peças para uma máquina cujo número de código não se encontre enumerado. Contacte o Departamento de Assistência da Lincoln Electric sobre qualquer número de código não enumerado.  Use a ilustração da página relativa à instalação e a tabela abaixo, para determinar a localização da peça para o código específico à...
  • Seite 167: Acessórios

    Acessórios W000010167 FREEZCOOL 9,6L W000403580 PRESTOTIG 315 DC TIG DC INVERTER W000403581 CITOTIG 315 DC TIG DC INVERTER Português Português...
  • Seite 168: Руководство Пользователя

    IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUSSIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Адрес: ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland (Польша)
  • Seite 169 12/05 СПАСИБО! Благодарим за выбор ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОЙ продукции компании Линкольн Электрик.  При получении проверьте целостность упаковки и оборудования. В случае повреждения оборудования при доставке немедленно сообщите об этом дилеру.  Для последующих обращений в сервисную службу запишите в приведенную ниже таблицу данные о Вашем оборудовании.
  • Seite 170: Технические Характеристики

    Технические характеристики НАИМЕНОВАНИЕ ИНДЕКС COOLERTIG 3 W000403940 ХАРАКТЕРИСТИКИ СЕТИ Напряжение сети U Входной ток I 1max COOLERTIG 3 400 В ± 10%, 3 фазы 0,6 A Частота Класс EMC COOLERTIG 3 50/60 Гц НОМИНАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ПАРАМЕТРОВ Охлаждающая способность потока в 1 литр...
  • Seite 171: Электромагнитная Совместимость (Эмс)

    в соответствии с данным руководством. При обнаружении каких-либо электромагнитных помех следует провести необходимые мероприятия по их устранению. При необходимости обращайтесь за помощью в компанию «Lincoln Electric». Перед установкой источника следует исследовать место предполагаемой установки и определить, на работу каких устройств может повлиять электромагнитное воздействие сварочного источника. Примите во внимание следующие...
  • Seite 172: Безопасность

    изделия внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Несоблюдение указаний, приведенных в этой инструкции, может привести к серьезным травмам, смертельному исходу или к поломке этого изделия. «Lincoln Electric» не несёт ответственности за неисправности, вызванные неправильной установкой, неправильным обслуживанием или несоответствующей эксплуатацией. ВНИМАНИЕ: Этот символ указывает, что необходимо соблюдать инструкции, чтобы не допустить...
  • Seite 173 ПОВРЕЖДЕНИЕ ГАЗОВОГО БАЛЛОНА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЗРЫВУ: Используйте только баллоны с правильным типом сжатого защитного газа в соответствии с выбранным процессом, и также исправные регуляторы, рассчитанные на этот тип газа и давления. Всегда предохраняйте баллон от падения, закрепляя его в вертикальном положении. Никогда не перемещайте баллон без...
  • Seite 174: Введение

    Введение COOLERTIG 3 представляет собой систему Система COOLERTIG 3 поставляется не заполненной, охлаждения, разработанную для применения без охлаждающей жидкости. с водоохлаждаемыми горелками и сварочными пистолетами. Рекомендуемое оборудование, которое можно  приобрести отдельно, описано в разделе Горелки для дуговой сварки в защитных газах...
  • Seite 175: Установка И Эксплуатация

    с этим разделом в полном объеме. Не размещать блок вблизи источников сильного нагрева. ВНИМАНИЕ ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ Подключение к сети питания ТОКОМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ Подача питания на COOLERTIG 3 может поступать от К СМЕРТЕЛЬНОМУ ИСХОДУ. сварочного блока питания с использованием ...
  • Seite 176 6. Минимальный уровень жидкости: устанавливает Элементы управления и рабочие уровень жидкости, при котором возможна работа характеристики охладителя. Рисунок 4. Рисунок 3. 7. Предохранитель: используйте 2А плавкий 1. Индикатор подачи питания: включение предохранитель с задержкой срабатывания данной контрольной лампы указывает (см. раздел «Запасные части»). на...
  • Seite 177 автомобильные антифризы.  Заполните бак блока охлаждения. Применение таких охлаждающих жидкостей приведет  Подсоедините COOLERTIG 3 к источнику питания. к повреждению насоса и блокировке теплообменника,  Включите источник питания. что отрицательно скажется на качестве процесса Внимание: при первом использовании системы...
  • Seite 178 и выходному разъему (Рисунок 7).  Залейте в бак минимум 2,5 литра охлаждающей жидкости.  Ослабьте гайку. ВНИМАНИЕ При первом использовании блока охлаждения COOLERTIG 3, необходимо снять гайку бака, Рисунок 8. чтобы предотвратить создание частичного разрежения в системе охлаждения во время Внимание! Шланги...
  • Seite 179 для воды или замены Политика технической поддержки охлаждаемой группы оборудования. клиентов  Очищайте фильтр бака. Компания Lincoln Electric занимается производством ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ и продажей высококачественного сварочного (НЕ МЕНЕЕ ОДНОГО РАЗА В ГОД) оборудования, расходных материалов Проводить ежедневное обслуживание и оборудования...
  • Seite 180 перед проведением любых работ по обслуживанию и ремонту оборудования. ВНИМАНИЕ Если по какой-либо причине вы не понимаете процедур проверки, изложенных в этом разделе, или не можете выполнить проверку безопасным способом, свяжитесь с ближайшим сервисным центром или компанией Lincoln Electric для получения квалифицированной поддержки.   Блок охлаждения не...
  • Seite 181: Weee

    Адреса авторизованных сервисных центров 01/19  В случае обнаружения дефектов в течение периода действия гарантии покупатель должен обратиться в авторизованный сервисный центр или в компанию Lincoln Electric.  Обратитесь к торговому представителю за помощью в поиске ближайшего авторизованного сервисного центра.
  • Seite 182: Аксессуары

    Аксессуары W000010167 FREEZCOOL 9,6 л. W000403580 ИНВЕРТОР PRESTOTIG 315 DC TIG DC W000403581 ИНВЕРТОР CITOTIG 315 DC TIG DC Русский Русский...
  • Seite 183: Uživatelská Příručka

    IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZECH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Polsko...
  • Seite 184 12/05 DĚKUJEME, že jste si vybrali kvalitní výrobek společnosti Lincoln Electric.  Zkontrolujte obal a zařízení, zda nedošlo k jejich poškození. Jakékoliv materiálové škody vzniklé při přepravě reklamujte a informujte ihned dodavatele.  Pro budoucí potřebu si poznamenejte do tabulky níže identifikační informace svého zařízení. Název modelu, kód, sériové...
  • Seite 185: Technické Údaje

    Technické údaje NÁZEV OZNAČENÍ COOLERTIG 3 W000403940 VSTUP Vstupní napětí U Vstupní proud I 1max COOLERTIG 3 400 V ± 10%, 3 fáze 0,6 A Frekvence Třída EMC COOLERTIG 3 50/60 Hz JMENOVITÉ PARAMETRY Chladicí výkon při průtoku 1 litr za minutu při Maximální...
  • Seite 186: Elektromagnetická Slučitelnost (Emc)

    Pokud je zjištěno jakékoliv elektromagnetické rušení, musí operátor ihned provést nápravná opatření, aby toto rušení eliminoval, a to v případě potřeby s pomocí společnosti Lincoln Electric. Před instalováním zařízení musí operátor zkontrolovat pracoviště, zda se na něm nevyskytují žádné zařízení, která by mohla vykázat poruchu v důsledku elektromagnetického rušení.
  • Seite 187: Bezpečnost

    Pokud nebudete dodržovat pokyny v této příručce, může to způsobit těžké zranění osob, smrt nebo poškození tohoto zařízení. Prostudujte si následující vysvětlení výstražných symbolů a porozumějte jim. Společnost Lincoln Electric není odpovědná za škody způsobem nesprávnou instalací, péčí nebo neobvyklým provozem.
  • Seite 188 V PŘÍPADĚ POŠKOZENÍ MŮŽE TLAKOVÁ NÁDOBA VYBOUCHNOUT: Používejte tlakové nádoby se stlačeným plynem obsahující pouze správné ochranné plyny pro daný proces a řádně funkční regulační ventily, navržené pro dané plyny a tlaky. Vždy udržujte tlakové nádoby ve vzpřímené poloze pečlivě zajištěné...
  • Seite 189: Úvod

    údržbu. přepravě, obraťte se na certifikovaného distributora nebo servisní středisko společnosti Lincoln. Instalace na napájecí zdroj Chladič COOLERTIG 3 musí být upevněn přímo k rámu svařovacího zdroje TIG, který má chladič COOLERTIG 3 určen jako schválené příslušenství. VÝSTRAHA Chladič...
  • Seite 190: Pokyny K Instalaci A Obsluze

    Pokyny k instalaci a obsluze Před instalováním nebo používáním zařízení Připojení vstupních přívodů prostudujte celou tuto kapitolu. Chladič COOLERTIG 3 může být dodáván s napájecím zdrojem s 9kolíkovou zásuvkou (viz obrázek 2). VÝSTRAHA Před připojením napájecího zdroje chladiči ELEKTRICKÝ PROUD MŮŽE ZPŮSOBIT COOLERTIG 3 vypněte napájení...
  • Seite 191 6. Minimální hladina kapaliny: Stanovuje hladinu chladicí Ovládací prvky a funkční zařízení kapaliny, se kterou může chladič pracovat. Obrázek 4. Obrázek 3. 7. Pojistka: Používejte pojistku 2 A s pomalým hořením 1. Kontrolka napájení: Tato kontrolka se (viz také kapitola „Náhradní součásti“). rozsvítí, aby indikovala, že chladič...
  • Seite 192 Příprava zařízení COOLERTIG 3 k použití  Naplňte zásobník chladicí kapaliny. VÝSTRAHA  Připojte chladič COOLERTIG 3 k napájecímu zdroji. Zásobník chladicí kapaliny může být naplněn maximálně  Zapněte napájecí zdroj. 3,6 litry chladicí kapaliny. Do zásobníku musí být Výstraha: První použití chladiče vyžaduje zaplavení...
  • Seite 193 Naplňte zásobník chladicí kapaliny – minimálně 2,5 l.  Povolte matici. VÝSTRAHA Při prvním použití chladiče COOLERTIG 3 musí být Obrázek 8. matice zásobníku demontována, aby se zabránilo vytvoření částečného podtlaku v chladicím systému Výstraha: Hadice vodního chladiče jsou připojeny do během zaplavování...
  • Seite 194 Společnost Lincoln Electric je zodpovědný výrobce, ale Po ukončení čištění přidejte novou chladicí kapalinu. volba a použití specifického výrobku prodávaného firmou Lincoln Electric je plně pod kontrolou a zůstává plnou zodpovědností zákazníka. Mnoho proměnných mimo VÝSTRAHA kontrolu Lincoln Electric ovlivňuje výsledek získaný při Horká...
  • Seite 195: Odstraňování Poruch

    Pokud z nějakého důvodu nechápete testovací postupy nebo nedokážete provádět testy/opravy bezpečným způsobem, dříve než budete pokračovat, obraťte se na nejbližší autorizované technické servisní středisko nebo přímo na společnost Lincoln Electric, kde vám poskytnou technickou pomoc při odstraňování problémů. Chladič nepracuje.
  • Seite 196: Weee

    Umístění autorizovaných servisních středisek 01/19  Kupující musí kontaktovat autorizované servisní zařízení společnosti Lincoln Electric (LASF) v případě jakékoliv poruchy reklamované v rámci záruční doby poskytované společností Lincoln Electric.  Potřebujete-li pomoc s vyhledáním servisního zařízení, kontaktujte prodejního zástupce společnosti Lincoln.
  • Seite 197: Příslušenství

    Příslušenství W000010167 FREEZCOOL 9,6 l W000403580 PRESTOTIG 315 DC TIG, stejnosměrný invertor W000403581 CITOTIG 315 DC TIG, stejnosměrný invertor Česky Česky...
  • Seite 198: Manual De Utilizare

    IM3083 05/2020 REV02 COOLERTIG 3 MANUAL DE UTILIZARE ROMANIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Polonia...
  • Seite 199 12/05 VĂ MULȚUMIM pentru că ați ales CALITATEA produselor Lincoln Electric.  Examinați pachetul și echipamentul pentru a identifica eventuale deteriorări. Reclamațiile privind materialele deteriorate la transport trebuie notificate imediat dealerului.  Pentru consultări ulterioare, notați în tabelul de mai jos informațiile de identificare ale echipamentului. Denumirea modelului, codul și numărul de serie se găsesc pe plăcuța de identificare a dispozitivului.
  • Seite 200: Specificații Tehnice

    Specificații tehnice DENUMIRE INDEX COOLERTIG 3 W000403940 PUTERE ABSORBITĂ Tensiune de intrare U Amperi de intrare I 1max COOLERTIG 3 400 V ± 10%/trifazic 0,6 A Frecvență Clasă EMC COOLERTIG 3 50/60 Hz VALORILE NOMINALE ALE PARAMETRILOR Puterea de răcire la un debit de 1 litru pe minut, Valoarea maximă...
  • Seite 201: Compatibilitate Electromagnetică (Emc)

    Dacă sunt detectate perturbații electromagnetice, operatorul trebuie să implementeze măsuri de corecție pentru a elimina aceste perturbații, cu asistență din partea companiei Lincoln Electric, dacă este necesar. Înainte de a instala utilajul, operatorul trebuie să verifice zona de lucru pentru a nu exista dispozitive care pot funcționa nesatisfăcător din cauza perturbațiilor electromagnetice.
  • Seite 202: Siguranță

    Nerespectarea instrucțiunilor din acest manual poate duce la grave vătămări corporale, la pierderea vieții sau la daune aduse acestui echipament. Citiți și înțelegeți următoarele explicații ale simbolurilor de avertisment. Lincoln Electric nu este responsabilă de daunele provocate prin instalare inadecvată, întreținere inadecvată sau funcționare anormală.
  • Seite 203 BUTELIA POATE EXPLODA DACĂ ESTE DETERIORATĂ: utilizați numai butelii cu gaz comprimat, care conțin gazul cu protecție corectă pentru procesul utilizat și regulatoare care funcționează normal, proiectate pentru a fi utilizate cu gaz sau sub presiune. Utilizați întotdeauna buteliile în poziție verticală, legate cu lanțuri de un suport fix.
  • Seite 204: Introducere

    Introducere Aparatul COOLERTIG 3 este un sistem de răcire proiectat Aparatul COOLERTIG 3 este livrat gol, fără agent de pentru utilizarea cu arzătoare răcite cu apă și pistoale: răcire în sistem.  Arzătoare GTAW  Echipamentul recomandat care poate să fie cumpărat de Pistoale MGAW de până...
  • Seite 205: Instalare Și Instrucțiuni Pentru Operator

    Citiți în totalitate această secțiune înainte de instalarea Conexiune cu sursa de alimentare sau de utilizarea mașinii. Aparatul COOLERTIG 3 ar putea fi alimentat de la sursa de energie pentru sudură, prin intermediul unei fișe cu AVERTISMENT 9 pini (consultați Figura 2).
  • Seite 206 Comenzi și caracteristici operaționale 6. Nivelul minim de lichid: determinați nivelul de agent de răcire la care poate funcționa răcitorul. Figura 4. Figura 3. 7. Siguranța: Utilizați siguranța de 2 A cu ardere lentă 1. Lumină indicatoare energie: această (consultați secțiunea „Piese de schimb”). lampă...
  • Seite 207  Umpleți rezervorul cu agent de răcire. AVERTISMENT  Conectați aparatul COOLERTIG 3 la sursa de Rezervorul de agent de răcire poate fi umplut cu cel mult energie. 3,6 l de agent de răcire. Trebuie turnat minimum 2,5 l de ...
  • Seite 208 Umpleți rezervorul cu agent de răcire - minim 2,5l.  Desfaceți piulița. AVERTISMENT La prima utilizare a aparatului COOLERTIG 3, piulița rezervorului trebuie scoasă pentru a evita generarea vidului parțial în sistemul de răcire în timpul amorsării Figura 8. pompei.
  • Seite 209 Agentul de răcire fierbinte poate arde pielea. Asigurați-vă selectarea și utilizarea produselor specifice comercializate întotdeauna că agentul de răcire NU ESTE FIERBINTE de Lincoln Electric depind în exclusivitate de client și înainte de a efectua activități de reparare a răcitorului. rămân responsabilitatea exclusivă a clientului. Multe...
  • Seite 210: Remedierea Defecțiunilor

    AVERTISMENT Dacă, din orice motiv, nu înțelegeți procedurile de testare sau nu puteți efectua în siguranță testele/reparațiile, înainte de a continua, contactați cel mai apropiat Centru de asistență tehnică autorizat sau Lincoln Electric, în vederea remedierii defecțiunilor tehnice. ...
  • Seite 211: Deee

    Locația atelierelor de service autorizate 01/19  Cumpărătorul trebuie să contacteze Lincoln Electric sau o unitate de service autorizată pentru orice defect reclamat în perioada de garanție.  Contactați reprezentantul de vânzări local pentru a vă ajuta să localizați cea mai apropiată unitate de service autorizată.
  • Seite 212: Accesorii

    Accesorii W000010167 FREEZCOOL 9,6 L W000403580 INVERSOR TIG CC PRESTOTIG 315 W000403581 INVERSOR TIG CC CITOTIG 315 Română Română...
  • Seite 213   Spare Parts ..................................1 Figure A: Machine Assembly ............................1   Electrical Schematic ................................3   CODE: 50428 .................................. 3   WEEE ....................................4   Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland...
  • Seite 214: Spare Parts

    Spare Parts SP50428 REV00 10/2018 ASSEMBLY PAGE NAME CODE NO.: K NO.: FIGURE NO.: 50428 W000403940 COOLERTIG 3 29 30 31 22 23 24 Figure A Figure A: Machine Assembly Item Description Part Number FRONT PANEL R-1019-309-1/08R STICKER R-0000-025-1R QUICK CONNECT COUPLING...
  • Seite 215 COVER R-3019-511-1/17R CORNER CAP W95X1147R RADIATOR R-0010-461-1R SHIELD R-1019-311-1/08R BRACKET R-1019-312-1/08R 0873-100-031R PUMP 0871-100-005R REAR PANEL R-3019-285-1/08R FUSE SOCKET 1158-632-032R FUSE CAP 1158-632-033R FUSE F1/2A 1158-660-010R BRACKET R-1019-326-1/08R CABLE CLAMP 1361-599-398R CABLE BUSH 1361-599-399R SUPPLY SOCKET X2 1158-641-157R TRANSFORMER T1 R-4034-108-1R PLATE R-1012-555-1R...
  • Seite 216: Electrical Schematic

    Electrical Schematic CODE: 50428 Spare Parts – Electrical Schematic Spare Parts – Electrical Schematic...
  • Seite 217: Weee

    WEEE 25 26 27 Recycle Description Ref. FRONT PANEL COVER 12, 28 BRACKET 7, 17, 21 BASE TERMINAL BLOCK CORNER CAP REAR PANEL SHIELD RESERVOIR COMPLETE PUMP RADIATOR FLOW CENSOR CONNECT COUPLING LAMP SWITCH FUSE SOCKET CABLE CLAMP 22, 23 PLATE TRANSFORMER Spare Parts –...
  • Seite 218 FERRULE 8, 9 GASKET POWER LEAD Spare Parts – Electrical Schematic Spare Parts – Electrical Schematic...

Inhaltsverzeichnis