Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
IM3023
11/2009
Rev. 0
POWERTEC
305S, 365S, 425S & 505S
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland
www.lincolnelectric.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric POWERTEC serie

  • Seite 1 305S, 365S, 425S & 505S OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    2006/95/CEE, 2004/108/CEE and has been designed in compliance with the following standards: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 English English...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    12/05 THANKS! For having choosen the QUALITY of the Lincoln Electric products. • Please Examine Package and Equipment for Damage. Claims for material damaged in shipment must be notified immediately to the dealer. • For future reference record in the table below your equipment identification information. Model Name, Code &...
  • Seite 4: Safety

    Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
  • Seite 5: Installation And Operator Instructions

    CYLINDER MAY EXPLODE IF DAMAGED: Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the process used and properly operating regulators designed for the gas and pressure used. Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support. Do not move or transport gas cylinders with the protection cap removed.
  • Seite 6 Controls and Operational Features Output Socket with Low Inductance: For connecting the return welding cable. Output Socket with High Inductance: For connecting the return welding cable. POWERTEC 305S POWERTEC 305S POWERTEC 365S, 425S, 505S Power Switch and Power Indicator: After input power is connected and the power switch is turned on, the indicator will light up to indicate the machine POWERTEC 365S, 425S, 505S...
  • Seite 7: Welding Cables Connections

    Lincoln Electric. Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of electromagnetic disturbances.
  • Seite 8: Technical Specifications

    • Radio and/or television transmitters and receivers. Computers or computer controlled equipment. • Safety and control equipment for industrial processes. Equipment for calibration and measurement. • Personal medical devices like pacemakers and hearing aids. • Check the electromagnetic immunity for equipment operating in or near the work area. The operator must be sure that all equipment in the area is compatible.
  • Seite 9: Weee

    12/05 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Seite 10: Dichiarazione Di Conformità

    è conforme alle seguenti direttive: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Italiano Italiano...
  • Seite 11 12/05 GRAZIE! Per aver scelto la QUALITÀ dei prodotti Lincoln Electric. • Esamini Imballo ed Equipaggiamento per rilevare eventuali danneggiamenti. Le richieste per materiali danneggiati dal trasporto devono essere immediatamente notificate al rivenditore. • Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento.
  • Seite 12: Sicurezza

    Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
  • Seite 13: Installazione E Istruzioni Operative

    MARCHIO DI SICUREZZA: Questa macchina è adatta a fornire energia per operazioni di saldatura svolte in ambienti con alto rischio di folgorazione elettrica. LE BOMBOLE POSSONO ESPLODERE SE SONO DANNEGGIATE: Impiegate solo bombole contenenti il gas compresso adatto al processo di saldatura utilizzato e regolatori di flusso, funzionanti regolarmente, progettati per il tipo di gas e la pressione in uso.
  • Seite 14: Collegamenti In Uscita

    Commutatore del Voltmetro del trainafilo: Seleziona Riferirsi ai punti [1] e [11] delle immagini sotto. la polarità del voltmetro del trainafilo, se presente. Con torcia di saldatura al polo positivo (MIG, Outershield e alcuni procedimenti Innershield), Collegamenti in uscita disporre il commutatore su “+”. Con torcia al Riferirsi ai punti [3], [6] e [7] delle immagini sotto.
  • Seite 15 Assicurarsi che le corde di sollevamento siano di uguale lunghezza. Manutenzione AVVERTENZA Per ogni operazione di manutenzione o riparazione si raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica della Lincoln Electric. Manutenzioni o riparazioni effettuate da personale o centri di servizio autorizzati fanno decadere garanzia fabbricante.
  • Seite 16: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    L’operatore deve installare e impiegare la macchina come precisato in questo manuale. Se si riscontrano disturbi elettromagnetici l’operatore deve porre in atto azioni correttive per eliminarli, avvalendosi, se necessario, dell’assistenza della Lincoln Electric. Prima di installare la macchina, controllate se nell’area di lavoro vi sono dispositivi il cui funzionamento potrebbe risultare difettoso a causa di disturbi elettromagnetici.
  • Seite 17: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S: ALIMENTAZIONE Potenza assorbita per uscita nominale Gruppo/Classe EMC 305S: Tensione di alimentazione 14.4 kVA per fattore di intermittenza 35% II / A Frequenza 230 / 400V ± 10% 365S: 17 kVA per fattore di intermittenza 40% II / A 50/60 Hz Trifase...
  • Seite 18: Parti Di Ricambio

    12/05 Parti di Ricambio: istruzioni per la lettura • Non utilizzare questa lista se il code della macchina non è indicato. Contattare l’Assistenza Lincoln Electric per ogni code non compreso. • Utilizzare la figura della pagina assembly e la tabella sotto riportata per determinare dove la parte è situata per il code della vostra macchina.
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    POWERTEC 505S den folgenden Bestimmungen entspricht: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE und in Übereinstimmung mit den nachstehenden normen hergestellt wurde: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Deutsch Deutsch...
  • Seite 20 12/05 VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. • Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler gemeldet werden. • Damit Sie Ihre Gerätedaten im Bedarfsfall schnell zur Hand haben, tragen Sie diese in die untenstehende Tabelle ein.
  • Seite 21: Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz

    Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 02/05 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Seite 22: Installation Und Bedienungshinweise

    DEFEKTE GASFLASCHEN KÖNNEN EXPLODIEREN: Benutzen Sie nur Gasflaschen mit dem für den Schweißprozess geeigneten Gas und ordnungsgemäßen Druckreglern, die für dieses Gas ausgelegt sind. Lagern Sie Gasflaschen aufrecht und gegen Umfallen gesichert. Bewegen Sie keine Gasflasche ohne Ihre Sicherheitskappe. Berühren Sie niemals eine Gasflasche mit der Elektrode, Elektrodenhalter, Massekabel oder einem anderen stromführenden Teil.
  • Seite 23: Ausgangsverbindungen

    Voltmeterschalter am Vorschubgerät: Dieser Ausgangsverbindungen Schalter ermöglicht den Polaritätswechsel des Sh. Punkte [3], [6], und [7] der u.a. Abbildungen. Voltmeters entsprechend der Polung des Schweißstromanschlusses. Bei positiv gepoltem Steuerung und Funktion Brenner (MIG, Outershield- und einige Innershield- Verfahren) muß er auf "+" stehen. Bei negativ gepoltem Schweißbrenner (bei den meisten Innershield-Anwendungen) muß...
  • Seite 24: Anschlüsse Schweißkabel

    Ringschraube anwenden und Ladung axial in 45° wie in der Zeichnung anheben. • Gleichlange Hubseile gewährleisten. Wartung WARNUNG Für Wartung und Reparatur des Gerätes konsultieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder die Lincoln Electric. Eine unsachgemäß durchgeführte Wartung oder Reparatur durch eine nicht qualifizierte Person führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 25: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emc)

    Beeinflussungen zu vermeiden. Halten Sie sich stets genau an die in dieser Bedienungsanleitung genannten Einsatzvorschriften. Falls dennoch elektromagnetische Störungen auftreten, müssen geeignete Gegenmaßnahmen getroffen werden. Kontaktieren Sie gegebenenfalls den Kundendienst der Lincoln Electric. Technische Änderungen der Anlage sind nur nach schriftlicher Genehmigung des Herstellers zulässig.
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S: NETZEINGANG Leistungsaufnahme EMC Gruppe / Klasse 305S: Netzeingangsspannung 14.4 kVA @ 35% ED II / A Frequenz 230 / 400V ± 10% 365S: 17 kVA @ 40% ED II / A 50/60 Hz Dreiphasig 425S: 22.8 kVA @ 40% ED...
  • Seite 27: Ersatzteile

    Ersatzteile 12/05 Hinweise zur Verwendung der Ersatzteillisten • Verwenden Sie diese Ersatzteilliste nur für die Geräte, deren Code Nummer in dieser Liste aufgeführt sind. Fehlt die Code-Nummer, wenden Sie sich bitte in diesem Fall an die Firma Lincoln. • Bestimmen Sie mit Hilfe der Zusammenstellungszeichnung (assembly page), der Stückliste und der Code Nummer Ihres Geräts, an welcher Stelle sich das jeweilige Ersatzteil befindet.
  • Seite 28: Declaración De Conformidad

    2006/95/CEE, 2004/108/CEE y ha sido diseñado de acuerdo con las siguientes normas: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Español Español...
  • Seite 29 12/05 GRACIAS! Por haber escogido los productos de CALIDAD Lincoln Electric. • Por favor, examine que el embalaje y el equipo no tengan daños. La reclamación del material dañado en el transporte debe ser notificada inmediatamente al proveedor. • Para un futuro, a continuación encontrará la información que identifica a su equipo. Modelo, Code y Número de Serie los cuales pueden ser localizados en la placa de características de su equipo.
  • Seite 30: Seguridad

    Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
  • Seite 31: Instalación E Instrucciones De Funcionamiento

    LA BOTELLA DE GAS PUEDE EXPLOTAR SI ESTA DAÑADA: Emplee únicamente botellas que contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento, diseñados para el tipo de gas y la presión utilizadas. Mantenga siempre las botellas en posición vertical y encadenadas a un soporte fijo.
  • Seite 32 Conmutador Voltímetro del Devanador: Este Controles y Características de conmutador selecciona la polaridad del voltímetro funcionamiento del devanador, si está equipado con él. Cuando la pistola de soldadura es positiva (MIG, Outershield y algunos procesos Innershield), coloque el conmutador en “+”. Cuando la pistola de soldadura es negativa (la mayoría de aplicaciones Innershield), coloque el conmutador en “-“.
  • Seite 33 Para cualquier tipo de trabajo de reparación o mantenimiento, se recomienda contacte con el servicio de asistencia técnica autorizado más cercano o con Lincoln Electric. Los trabajos de reparación o mantenimiento realizados por el personal o por servicios técnicos no autorizados anularán la garantía del fabricante.
  • Seite 34: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
  • Seite 35: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S: ENTRADA Potencia de Entrada a Salida Nominal Grupo / Clase EMC 305S: Tensión de alimentación 14.4 kVA @ 35% Factor Marcha II / A Frecuencia 230 / 400V ± 10% 365S: 17 kVA @ 40% Factor Marcha II / A 50/60 Hz Trifásica...
  • Seite 36: Lista De Piezas De Recambio

    • No utilizar esta lista de piezas de recambio, si el número de code no está indicado. Contacte con el Dpto. de Servicio de Lincoln Electric para cualquier número de code no indicado. • Utilice el dibujo de la página de ensamblaje (assembly page) y la tabla para determinar donde está localizado el número de code de su máquina.
  • Seite 37: Déclaration De Conformité

    2006/95/CEE, 2004/108/CEE et qu'il a été conçu en conformité avec les normes: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Français Français...
  • Seite 38 12/05 MERCI! Pour avoir choisi la QUALITÉ Lincoln Electric. • Vérifiez que ni l’équipement ni son emballage ne sont endommagés. Toute réclamation pour matériel endommagé doit être immédiatement notifiée à votre revendeur. • Notez ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de votre équipement. Le nom du Modèle ainsi que les numéros de Code et Série figurent sur la plaque signalétique de la machine.
  • Seite 39: Sécurité

    être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de manière non conforme. DANGER: Ce symbole indique que les consignes de sécurité doivent être respectées pour éviter tout risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste.
  • Seite 40: Installation Et Instructions D'utilisation

    SECURITE: Cet équipement peut fournir de l'électricité pour des opérations de soudage menées dans des environnements à haut risque de choc électrique. UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXLOSER: N'utilisez que des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz de protection adapté à l'application de soudage et des détendeurs correctement installés correspondant au gaz et à...
  • Seite 41: Commandes Et Réglages

    Sélecteur de polarité pour le voltmètre du dévidoir: Connecteurs de sortie Lors d’applications en polarité positive (MIG, Outershield et quelques applications Innershield), Reportez-vous aux repères [3], [6] et [7] des illustrations positionner ce sélecteur sur “+”. Lors d’applications ci-dessous. en polarité négative (applications Innershield), positionner ce sélecteur sur “-“.
  • Seite 42: Compatibilité Electromagnétique (Cem)

    être observées. L'opérateur doit installer et utiliser le poste conformément aux instructions de ce manuel. Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si besoin est.
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    Avant d'installer la machine, l'opérateur doit vérifier tous les appareils de la zone de travail qui seraient susceptibles de connaître des problèmes de fonctionnement en raison de perturbations électromagnétiques. Exemples: • Câbles d'alimentation et de soudage, câbles de commandes et téléphoniques qui se trouvent dans ou à proximité de la zone de travail et de la machine.
  • Seite 44: Deee (Weee)

    GAMME DE COURANT DE SORTIE Gamme de courant de soudage Tension à vide max. 305S: 30A - 300A 305S: 46 Vdc 365S: 30A - 350A 365S: 46 Vdc 425S: 425S: 30A - 420A 52 Vdc 505S: 30A - 500A 505S: 60 Vdc CABLES D'ALIMENTATION ET FUSIBLES Fusible...
  • Seite 45 2006/95/CEE, 2004/108/CEE og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Norsk Norsk...
  • Seite 46 12/05 TAKK! For at du har valgt et KVALITETSPRODUKT fra Lincoln Electric. • Kontroller emballsjen og produktet for feil eller skader. Eventuelle feil eller transportskader må umiddelbart rapporteres dit du har kjøpt din maskin. • For fremtidig referanse og for garantier og service, fyll ut den tekniske informasjonen nedenfor i dette avsnittet.
  • Seite 47: Sikkerhetsregler

    Les og forstå de følgende eksempler og Advarsels- symboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av: feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
  • Seite 48: Installasjon Og Brukerinstruksjon

    SVEISESPRUT KAN FORÅRSAKE BRANN OG EKSPLOSJON: Brannfarlige ting i området tildekkes for å hindre antennelse. Husk at sprut og varmt materiale fra sveising går lett igjennom små sprekker og åpninger. Unngå sveising nær hydraulikkrør. Ha brannslokningsapparat klart. Følg bruksanvisningen og sikkerhetsregler før bruk av gassbeholdere for å unngå farlige situasjoner. Vær sikker på...
  • Seite 49 Maskinen kommer fra fabrikken koblet for 400V 3-fas. Hovedbryter og kontrollampe: Nå maskinen er For å koble om maskinen til 230V 3-fas 50Hz, se koblet til og skrudd PÅ, vil en kontrollampe begynne avsnittet og figuren nedenfor. å lyse for å indikere at strømkilden er PÅ og klar til bruk.
  • Seite 50 Electric serviceverksted. Dersom service og/eller reparasjoner utføres av ikke autorisert personale eller –verksted dekkes dette ikke av Lincoln Electric garantibetingelser. Frekvensen på vedlikeholdet av maskinen er avhenging av hvor mye den benyttes og av miljøet maskinen står i. Skader på maskinen bør repareres umiddelbart.
  • Seite 51: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Hvis elektromagnetiske forstyrrelser oppdages er det brukeren av sveiseutstyret som har ansvaret for å løse problemet, med teknisk assistanse fra produsenten. Modifiser ikke dette utstyret uten godkjennelse fra Lincoln Electric. Før installasjon av sveiseutstyret, skal brukeren foreta en vurdering av potensialet for elektromagnetiske problemer i nærliggende områder.
  • Seite 52: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske Spesifikasjoner POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S: NETTSIDE Belastning ved intermittens EMC Gruppe / Klasse 305S: Nettspenning 14.4 kVA @ 35% Intermittens II / A Frekvens 230 / 400V ± 10% 365S: 17 kVA @ 40% Intermittens II / A 50/60 Hz 3-fas 425S:...
  • Seite 53: Deleliste

    12/05 Instruksjon for deleliste • Ikke bruk denne delelisten hvis code nummeret for maskinen ikke står på listen. Kontakt Lincoln Electric Serviceavd. for maskiner med code utenfor listen. • Bruk sprengskissen og pos. nr. på assembly page nedenfor for å finne de riktige delene til din maskin.
  • Seite 54: Verklaring Van Overeenstemming

    POWERTEC 505S overeenkomt conform de volgende richtlijnen: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE en is ontworpen conform de volgende normen: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Nederlandse Nederlandse...
  • Seite 55 12/05 BEDANKT! Dat u gekozen heeft voor de KWALITEITSPRODUCTEN van Lincoln Electric. • Controleer de verpakking en apparatuur op beschadiging. Claims over transportschade moeten direct aan de dealer of aan Lincoln Electric gemeld worden. • Voor referentie in de toekomst is het verstandig hieronder de machinegegevens over te nemen. Model Naam, Code &...
  • Seite 56: Veiligheid

    Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat. Lees en begrijp de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen. Lincoln Electric is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of abnormale toepassingen.
  • Seite 57: Installatie En Bediening

    GASFLESSEN KUNNEN EXPLODEREN BIJ BESCHADIGING: Gebruik alleen gasflessen die het juiste beschermgas voor uw lasproces bevatten en gebruik bijbehorende reduceerventielen. Houd gasflessen altijd verticaal en zet ze vast op een onderstel of andere daarvoor geschikte plaats. Verplaats of transporteer geen flessen zonder kraanbeschermdop. Voorkom dat elektrode, elektrodehouder of andere elektrisch hete delen in aanraking komen met de fles.
  • Seite 58: Bediening En Functies

    men de schakelaar op “+”. Wanneer het laspistool negatief is (basische draden en de meeste Bediening en Functies Innershield procedures), zet men de schakelaar op “-“. Smoorspoelaansluiting met lage inductie: Voor aansluiting werkstukkabel. Smoorspoelaansluiting met hoge inductie: Voor aansluiting werkstukkabel. POWERTEC 305S POWERTEC 305S POWERTEC 365S, 425S, 505S...
  • Seite 59 Onderhoud WAARSCHUWING Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric service center zelf. Ondeskundig onderhoud en/of reparatie uitgevoerd door niet bevoegde personen kunnen gevaarlijk zijn en zorgen ervoor dat de garantie vervalt.
  • Seite 60: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    Indien nodig kan hij hiervoor assistentie vragen aan de dichtstbijzijnde Lincoln Electric vestiging. Voordat de machine geïnstalleerd wordt dient de gebruiker de werkplek te controleren op apparatuur die t.g.v.
  • Seite 61: Technische Specificaties

    Technische Specificaties POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S: PRIMAIR Nominaal primair vermogen Groep / Klasse EMC 305S: Primaire spanning 14.4 kVA @ 35% ID II / A Frequentie 230 / 400V ± 10% 365S: 17 kVA @ 40% ID II / A 50/60 Hz Drie fase 425S:...
  • Seite 62: Reserve Onderdelen

    Reserve Onderdelen 07/09 Leessinstructie Onderdelenlijst • Gebruik deze onderdelenlijst niet voor machines waarvan de code niet in deze lijst voorkomt. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Lincoln dealer wanneer het codenummer niet vermeld is. • Gebruik de afbeelding van de assembly page en de tabel daaronder om de juiste onderdelen te selecteren in combinatie met de gebruikte code.
  • Seite 63: Försäkran Om Överensstämmelse

    POWERTEC 505S överensstämmer med följande direktiv: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE och att den konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Svenska Svenska...
  • Seite 64 12/05 TACK! För att ni har valt en KVALITETSPRODUKT från Lincoln Electric. • Vänligen kontrollera förpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador måste omedelbart anmälas till återförsäljaren eller transportören. • Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, code- och serienummer hittar ni på...
  • Seite 65: Säkerhetsanvisningar

    Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
  • Seite 66: Instruktioner För Installation Och Handhavande

    SÄKERHETSMÄRKNING: Denna utrustning är lämplig att använda för svetsning i en miljö där det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt. GASFLASKOR KAN EXPLODERA OM DE ÄR SKADADE: Använd enbart föreskrivna gasflaskor med en skyddsgas som är avpassad för den aktuella processen. Var noga med att enbart använda en tryckregulator som är avsedd för den aktuella skyddsgasen och det aktuella trycket.
  • Seite 67 Reglage, anslutningar och funktioner Negartiv svetsutgång med låg induktans: För anslutning av återledarkabeln. Negartiv svetsutgång med hög induktans: För anslutning av återledarkabeln. POWERTEC 305S POWERTEC 305S POWERTEC 365S, 425S, 505S Strömbrytare och lampa: När matningsspänningen är inkopplad och maskinen sätts på med strömbrytaren lyser lampan och svetsmaskinen är klar att användas.
  • Seite 68: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric.
  • Seite 69: Tekniska Specifikationer

    • Säkerhets- och övervakningssystem för industriella processer. Utrustning för mätning och kalibrering. • Medicinska hjälpmedel för personligt bruk som t.ex. pacemaker och hörapparater. • Kontrollera den elektromagnetiska störkänsligheten för utrustning som skall arbeta i arbetsområdet eller i dess närhet. Operatören måste förvissa sig om att all utrustning inom området är kompatibel i detta avseende vilket kan kräva ytterligare skyddsåtgärder.
  • Seite 70: Weee

    12/05 Instruktion för reservdelslistan • Använd inte denna lista för en maskin vars Code No inte är angivet i listan. Kontakta Lincoln Electric’s serviceavdelning för Code No som inte finns i listan. • Använd sprängskisserna på Assembly Page och tillhörande reservdelslista för att hitta delar till din maskin.
  • Seite 71: Deklaracja Zgodności

    POWERTEC 505S spełnia następujące wytyczne: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE i że zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami następujących norm: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Polski Polski...
  • Seite 72 12/05 DZIĘKUJEMY! Za docenienie JASKOŚCI produktów Lincoln Electric. • Proszę sprawdzić czy opakownie i sprzęt nie są uszkodzone. Reklamacje uszkodzeń powstałych podczas transportu muszą być natychmiast zgłoszone do dostawcy (dystrybutora). • Dla ułatwienia prosimy o zapisanie na tej stronie danych identyfikacyjnych wyrobów. Nazwa modelu, Kod i Numer Seryjny, które możecie Państwo znaleźć...
  • Seite 73: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Bezpieczeństwo Użytkowania 11/04 OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić...
  • Seite 74: Instrukcja Instalacji I Eksploatacji

    ZNAK BEZPIECZEŃSTWA: Urządzenie to jest przystosowane do zasilania sieciowego, do prac spa- walniczych prowadzonych w środowisku o podwyższonym ryzyku porażenia elektrycznego. BUTLA MOŻE WYBUCHNĄĆ JEŚLI JEST USZKODZONA: Stosować tylko butle atestowane z gazem odpowiedniego rodzaju do stosowanego procesu i poprawnie działającymi regulatorami ciśnienia, przeznaczonymi dla stosowanego gazu i ciśnienia.
  • Seite 75 Przełącznik polaryzacji woltomierza podajnika drutu: Przełącznik ten umożliwia wybór polaryzacji Zaciski wyjściowe woltomierza podajnika drutu o ile urządzenie go Patrz pozycje [3], [6] i [7] na poniższych rysunkach. posiada. Gdy potencjał uchwytu spawalniczego jest dodatni (procesy spawalnicze MIG, typu Elementy regulacyjne i właściwości Outershield, niektóre typu Innershield) przełącznik ten należy ustawić...
  • Seite 76 Zapewnić równą długość obu lin transportujących. Konserwacja UWAGA W celu dokonania jakichkolwiek napraw lub czynności konserwacyjnych zaleca się kontakt z najbliższym serwisem lub firmą Lincoln Electric. Dokonywanie napraw przez osoby lub firmy nieposiadające autoryzacji spowoduje utratę praw gwarancyjnych. Polski Polski...
  • Seite 77: Kompatybilność Elektromagnetyczna (Emc)

    Lincoln Electric. Nie dokonywać żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric. Przed zainstalowaniem tego urządzenia, obsługujący musi sprawdzić miejsce pracy czy nie znajdują się tam jakieś...
  • Seite 78: Dane Techniczne

    Dane Techniczne POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S: PARAMETRY WEJŚCIOWE Pobór mocy z sieci EMC Grupa / Klasa 305S: Napięcie zasilania 14.4 kVA @ 35% cykl pracy II / A Częstotliwość 230 / 400V ± 10% 365S: 17 kVA @ 40% cykl pracy II / A 50/60 Hz 3 - fazy...
  • Seite 79: Wykaz Części Zamiennych

    Wykaz Części Zamiennych 12/05 Wykaz części dotyczących instrukcji • Nie używać tej części wykazu dla maszyn, których kodu (code) nie ma na liście. Skontaktuj się z serwisem jeżeli numeru kodu nie ma na liście. • Użyj ilustracji montażu (assembly page) i tabeli poniżej aby okreslić położenie części dla urządzenia z konkretnym kodem (code).
  • Seite 80 POWERTEC 365S POWERTEC 425S POWERTEC 505S täyttää seuraavat direktiivit: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE ja on suunniteltu seuraavien standardien mukaan: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Suomi Suomi...
  • Seite 81 12/05 KIITOS! Kiitos, että olet valinnut Lincoln Electric LAATU tuotteita. • Tarkista pakkaus ja tuotteet vaurioiden varalta. Vaateet mahdollisista kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi jälleenmyyjälle. • Tulevaisuutta varten täytä alla oleva lomake laitteen tunnistusta varten. Mallin, Koodin ja Sarjanumeron voit löytää...
  • Seite 82: Turvallisuus

    Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä. VAROITUS: Tämä symboli tarkoittaa, että ohjeita on noudatettava vakavien henkilövahinkojen, kuoleman tai laitevahinkojen välttämiseksi.
  • Seite 83: Asennus Ja Käyttöohjeet

    KAASUPULLO VOI RÄJÄHTÄÄ, JOS SE VAURIOITUU: Käytä vain kaasupulloja, jotka sisältävät menetelmälle soveltuvaa suojakaasua. Pidä pullo pystyssä ja ketjulla varmistettuna telineessä. Älä siirrä kaasupulloa hattu irrotettuna. Älä anna puikonpitimen, maattopuristimen, eikä minkään muunkaan osan, jossa on sähkö, koskettaa pulloa. Kaasupullot pitää sijoittaa siten, ettei niille tapahdu vahinkoa, tai ettei niihin kohdistu hitsauslämpöä...
  • Seite 84: Hitsauskaapelien Liittäminen

    POWERTEC 365S, 425S, 505S Pääkytkin ja merkkivalo: Kun jännite kytketään POWERTEC 365S, 425S, 505S pääkytkimestä käännetään päälle, merkkivalo syttyy ja kone on valmiina hitsaukseen. Sulake: CO kaasulämmitin liitäntä (katso varusteet, K14009-1 CO liitäntäsarja). Hitsausjännitevalintakytkimet: POWERTEC 305S:ssä on 2 kytkintä (2 ja 10 asentoa). Sulake: Tämä...
  • Seite 85: Elektromagneettinen Yhteensopivuus (Emc)

    Kuljetus VAROITUS Huolto VAROITUS Kaikissa ylläpito huoltoasioissa suositellaan yhteydenottoa lähimpään Lincoln Electric huoltoon. Ylläpito tai korjaus, jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto mitätöi valmistajan myöntämän takuun. Huollon tarve voi riippua ympäristöstä, johon kone on Turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi sijoitettu. välttämätöntä: •...
  • Seite 86: Tekniset Tiedot

    vaaraa henkilökunnalle tai laitteille. • Kaapeleiden suojaaminen työalueella voi vähentää elektromagneettista säteilyä työalueella. Tämä voi olla tarpeen joissakin tilanteissa. VAROITUS Luokan A laite ei ole tarkoitettu asuintiloihin, joissa on yleinen matalajänniteverkko. Voi olla vaikeuksia turvata elektromagneettinen yhteensopivuus näissä tiloissa seurauksena johtuneista ja myös säteilyistä häiriöistä. VAROITUS Tämä...
  • Seite 87: Weee

    Varaosaluettelo 12/05 Osaluettelo, lukuohje • Älä käytä tätä osaluetteloa koneeseen, jonka koodinumero ei ole listassa. Ota yhteyttä Lincoln Electric huolto- osastoon mistä tahansa koodista, joka ei ole listassa. • Käytä asennuskuvaa ja alla olevaa taulukkoa määrittääksesi, missä osa sijaitsee. •...
  • Seite 88: Declaração De Conformidade

    2006/95/CEE, 2004/108/CEE e foi concebida com as seguintes normas: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Português Português...
  • Seite 89 12/05 OBRIGADO! Por ter escolhido os produtos de QUALIDADE da Lincoln Electric. • Por favor, examine a embalagem e o equipamento para que não tenham danos. A reclamação de danos do material no transporte deverá ser notificada imediatamente ao revendedor.
  • Seite 90: Segurança

    Falha para com as seguintes instruções deste manual pode causar sérios danos pessoais, perda de vida ou danos no equipamento. Leia e compreenda as seguintes explicações de símbolos de aviso. A Lincoln Electric não é responsável por danos causados por instalação imprópria, manutenção imprópria ou utilização anormal.
  • Seite 91: Instalação E Instruções De Funcionamento

    GARRAFA PODE EXPLODIR SE DANIFICADA: Use apenas cilindros de gás comprimido que contêm a correcta blindagem de gás para o processo de funcionamento devidamente utilizados e reguladores concebidos para o gás e da pressão utilizada. Mantenha sempre as garrafas em uma posição vertical segura encadeada para um apoio fixo.
  • Seite 92 Interruptor do Voltímetro do Alimentador de Fio: Controlos e Características de Este interruptor selecciona a polaridade do Funcionamento voltímetro do alimentador de fio, se equipado com o mesmo. Quando a tocha de soldadura é positiva (MIG, Outershield e alguns processos Innershield), configure o interruptor para “+”.
  • Seite 93 Para qualquer tipo de manutenção ou reparação é recomendado que contacte o centro de serviço técnico mais próximo ou a Lincoln Electric. A manutenção e as reparações realizadas por centros de serviço ou pessoal não autorizado anulará e terminará a garantia do fabricante.
  • Seite 94: Compatibilidade Electromagnética (Emc)

    Lincoln Electric. Antes de instalar a máquina, o operador deve verificar a área de trabalho para qualquer dispositivo que pode mau funcionamento devido a perturbações electromagnéticas.
  • Seite 95: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S: ENTRADA Potência de Entrada à Escala de Saída Grupo EMC / Classe 305S: Tensão de Entrada 14.4 kVA @ 35% Duty Cycle II / A Frequência 230 / 400V ± 10% 365S: 17 kVA @ 40% Duty Cycle II / A 50/60 Hz...
  • Seite 96: Lista De Peças Sobressalentes

    • Não utilizar esta lista para participar de uma máquina se o seu número de código não estiver na lista. Contacte o Departamento Lincoln Electric Serviço para qualquer número de códigos não listados. • Use a ilustração de página e de montagem da tabela abaixo para determinar a parte onde está localizado o seu código de máquina.
  • Seite 97: Декларация Соответствия

    POWERTEC 305S POWERTEC 365S POWERTEC 425S POWERTEC 505S соответствует следующим директивам: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE и разработана по стандартам: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Русский Русский...
  • Seite 98 12/05 СПАСИБО! Благодарим за выбор высококачественной продукции компании Линкольн Электрик. • Сразу же по получению, проверьте целостность упаковки и оборудования. В случае повреждения оборудования при доставке, немедленно сообщите об этом дилеру. • Для последующих обращений в сервисную службу, спишите из заводской таблички на аппарате: Наименование...
  • Seite 99: Безопасность

    эксплуатацию этого устройства можно провести лишь после тщательного ознакомления с руководством по обслуживанию. Несоблюдение указаний, приведённых в настоящем руководстве, может привести к серьезным травмам, к смерти или поломке самого устройства. Lincoln Electric не несёт ответственность за неисправности, вызванные неправильной установкой, неправильной консервацией или несоответствующим обслуживанием.
  • Seite 100: Установка И Эксплуатация

    ЗНАК БЕЗОПАСНОСТИ: Устройство питается от сети, предназначено для сварочных работ, проводимых в среде с повышенным риском электрического поражения. ПОВРЕЖДЕНИЕ ГАЗОВОГО БАЛЛОНА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЗРЫВУ: Используйте баллоны, специально предназначенные для хранения сжатого газа и защитный газ в соответствии с выбранным процессом, исправный регулятор давления. Всегда предохраняйте баллон от падения, закрепляя...
  • Seite 101 Индикатор включения, сетевой выключатель: После установки сетевого выключателя в положение ON индикатор включения загорается обозначая готовность к сварке. • Установить боковую крышку кожуха. Переключатели ступенчатой регулировки сварочного напряжения: POWERTEC 305S Убедитесь в том, что сеть питания способна имеет 2 переключателя (2 –х ступенчатый и 10- обеспечить...
  • Seite 102 Установка сварочного напряжения Обслуживание ВНИМАНИЕ POWERTEC 365S, 425S, 505S Ремонт и техническое обслуживание машины рекомендуется выполнять в ближайшей мастерской Предохранитель: Для защиты цепи питания технического обслуживания компании "Линкольн подогревателя CO (см. Раздел Акксуссуары, Электрик". Несанкционированное обслуживание и K14009-1). ремонт приведут к прекращению действия гарантии. Предохранитель: Для...
  • Seite 103: Электромагнитная Совместимость (Эмс)

    Транспортировка оборудования ВНИМАНИЕ Для безопасной транспортировки соблюдайте следующие правила: • Подъем аппарата должен осуществляться без газового баллона, охладителя и подающего механизма. • Закрутите подъемный болт, угол применения подъема не должен превышать 45 градусов (см. Рис.выше). • Убедитесь в достаточной длине тросов. ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ...
  • Seite 104: Технические Характеристики

    ВНИМАНИЕ Электрооборудование с характеристиками типа Class A не предназначено для эксплуатации в жилых районах, где электроснабжение осущестляется низковольтными источниками, из-за проблем с электромагнитной совместимостью по причине возможных контактных, или излучаемых помех. ВНИМАНИЕ Данное оборудование соответствует европейским нормам IEC 61000-3-12, регламентирующих величину тока короткого...
  • Seite 105: Weee

    Габаритные размеры и вес Высота Ширина Длина Вес 305S: 770 мм 467 мм 930 мм 94 кг 365S (версия с вод. охл.): 875 мм 700 мм 1035 мм 141 кг 425S (версия с вод. охл.): 875 мм 700 мм 1035 мм 151 кг...
  • Seite 106: Spare Parts

    Spare Parts SP50147/50148/50150/50152 Rev. 0 07/03 POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S ASSEMBLY PAGE NAME CODE K NO.: FIGURE NO.: NO.: 50147 K14060-1 POWERTEC 305S 50148 K14061-1A POWERTEC 365S 50150 K14062-1A POWERTEC 425S 50152 K14063-1A POWERTEC 505S Figure A Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
  • Seite 107 Figure A: Machine Assembly 1 - 305S Item Description Part Number BLACK FRAME SHIELD 1115-299-073R SWITCH 1115-270-019R LABEL R-0010-237-1R SOCKET 1158-641-130R SOCKET C-2986-001-2R TURNING WHEEL 1029-660-101R BASE R-3019-179-1/08R RIGHT SIDE PANEL R-1019-219-1R SHELF R-3019-187-1/08R WHEEL 1029-660-201R SUPPORT R-1019-153-1/08R BACK PANEL R-3019-189-1/08R DIVIDER R-3019-188-1/08R...
  • Seite 108 Figure B Figure B: Machine Assembly 2 - 305S Item Description Part Number TRANSFORMER R-4034-083-1R R-8040-055-3R WALL RING R-3019-183-1/08R 3-PHASE RECTIFIER R-0010-295-1R CHOKE R-4034-089-1R SHIELD R-1019-220-1/08R SHELF R-3019-187-1/08R DIVIDER R-3019-188-1/08R TERMINAL BLOCK 1361-599-255R LABEL R-0010-221-1R CAPACITOR 1158-121-001R CONTACTOR CI-30 1115-212-210R TRANSFORMER AUXILIARY C-4244-384-1R RC-FILTER...
  • Seite 109 Figure D Figure D: Machine Assembly 1 - 365S / 425S / 505S Item Description Part Number BLACK FRAME SHIELD 1115-299-073R SWITCH 1115-270-019R SOCKET 1158-641-130R SWITCH 1158-650-023R SOCKET C-2986-001-3R TURNING WHEEL 1029-660-127R SUPPORT R-1019-160-1/08R BASE R-1019-150-1/08R SHELF R-3019-142-1/08R DIVIDER R-3019-143-1/08R SHELF R-3019-026-1/08R WHEEL...
  • Seite 110 LABEL R-0010-234-1R LABEL R-0010-235-1R LABEL R-0010-236-1R RIGHT SIDE PANEL R-1019-182-1R LEFT SIDE PANEL R-1019-180-1R Figure E Figure E: Machine Assembly 2 - 365S / 425S / 505S Item Description Part Number TRANSFORMER R-4034-069-1R TRANSFORMER R-4034-068-1R TRANSFORMER R-4034-057-1R R-8040-055-3 R WALL RING R-3019-135-1/08R RECTIFIER R-0010-241-1R...
  • Seite 111 Figure F Figure F: Machine Assembly 3 - 365S / 425S / 505S Item Description Part Number PANEL R-1019-157-1/08R LABEL R-0010-239-1R HOLE PLUG 1361-599-058R HOLE PLUG 1361-599-130R SOCKET 1-PHASE 1131-222-004R FUSE HOUSING 1115-299-027R FUSE SOCKET 1158-632-032R WELDING CABLE K14011-1 WELDING CABLE K14033-1 1158-632-033R FUSE...
  • Seite 112: Electrical Schematic

    Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
  • Seite 113 Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
  • Seite 114 Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
  • Seite 115 WEEE Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
  • Seite 116 Recycle Ref. Front Panel Assembly Base Assembly Right Side Access Panel Left Side Panel Rear Panel Assembly Panel Assembly Top Panel Assembly Divider Panel Assebly 3-phase Bridge Rectifier Auxiliary Transformer Bracket 11,12,13,14 Bus Bar Cables 16,17 Capacitor Chain Choke Contactor Control Socket Cover Fan Assembly...

Inhaltsverzeichnis