Herunterladen Diese Seite drucken

Sicherheitshinweise; Safety Instructions; Consignes De Sécurité - Britax AFFINITY Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AFFINITY:

Werbung

2. Sicherheitshinweise

WARNUNG!
Kinder ab Geburt bis zu einem Gewicht von 17 kg
WARNUNG!
• als Ersatz für ein Bett oder Kinderbett.
Babyschalen, Kinderwagen und Buggys dürfen
nur zum Transport verwendet werden.
• zum Joggen, Rennen, Skaten oder Ähnlichem.
• für den Transport von mehr als einem Kind.
• für den gewerblichen Gebrauch.
• als Travel System in Verbindung mit anderen
Babyschalen als den in dieser
Gebrauchsanleitung aufgeführten.
WARNUNG!
dass alle Verriegelungen geschlossen sind.
WARNUNG!
darauf achten, dass die Sicherheitsverriegelungen
nicht versehentlich geöffnet werden.
WARNUNG!
Gestells darauf achten, dass Sie und andere sich
nicht einklemmen.
WARNUNG!
klappen, wenn ein Kind darin sitzt.
WARNUNG!
beim Aufklappen und Zusammenklappen des
Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu
vermeiden.
WARNUNG!
schnallen.
WARNUNG!
Kinderwagen-Aufsatz oder die Sitzeinheit oder der
Autokindersitz vor Gebrauch korrekt eingerastet ist.
WARNUNG!
tigt.
Downloaded from
www.Manualslib.com

2. Safety Instructions

Dieser Kinderwagen ist geeignet für
WARNING!
from birth up to a weight of 17kg
Dieses Produkt ist nicht geeignet:
WARNING!
• As a substitute for a bed or cot. Carrycots,
strollers and pushchairs may only be used for
transport.
• For jogging, running, skating or the like.
• For transporting more than one child.
• For commercial use.
• As a travel system in combination with infant
carriers other than the ones mentioned in this
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch,
user guide.
WARNING!
Beim Tragen des Kinderwagens
are engaged before use.
WARNING!
you do not open the safety locks by mistake.
Beim Zusammenklappen des
WARNING!
sure you and others do not get trapped.
Den Kinderwagen nicht zusammen-
WARNING!
sitting in it.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind
WARNING!
child is kept away when unfolding and folding this
product.
Ihr Kind stets im Kinderwagen an-
WARNING!
stroller.
Es ist zu überprüfen, dass der
WARNING!
unit or car seat attachment devices are correctly
engaged before use.
Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsich-
WARNING!
manuals search engine
2. Consignes de sécurité
This stroller is suitable for children
AVERTISSEMENT!
pour des enfants nouveau-nés et jusqu'à 17kg
maximum
This product is not suitable:
AVERTISSEMENT!
• comme remplacement de lit ou de berceau. Les
berceaux portables, poussettes et buggies peu
vent uniquement être utilisés pour le transport.
• pour la course, le skating ou similaire.
• pour le transport de plus d'un enfant.
• pour une utilisation commerciale.
• comme système de voyage en association avec
d'autres lits d'auto que ceux indiqués dans ce
manuel.
AVERTISSEMENT!
dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant
Ensure that all the locking devices
l'utilisation.
AVERTISSEMENT!
poussette, assurez-vous que vous n'ouvrez pas les
When carrying the stroller, make sure
verrous de sécurité par erreur.
AVERTISSEMENT!
When folding the stroller frame, make
de la poussette, assurez-vous de ne pas vous
coincer les doigts ou de ne pas blesser un tiers.
AVERTISSEMENT!
Never fold the stroller when a child is
lorsqu'un enfant est assis à l'intérieur.
AVERTISSEMENT!
To avoid injury ensure that your
assurez-vous que votre enfant est éloigné lorsque
vous pliez et dépliez ce produit.
AVERTISSEMENT!
dans la poussette.
Always buckle your child into the
AVERTISSEMENT!
landau ou l'unité de siège ou les dispositifs de
Check that the pram body or seat
fi xation du siège automobile sont correctement
enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT!
sans surveillance.
Never leave your child unattended.
2
Cette poussette est conçue
Ce produit ne convient pas:
Assurez-vous que tous les
Lorsque vous portez la
Lorsque vous pliez le châssis
Ne pliez jamais la poussette
Pour éviter les blessures,
Attachez toujours votre enfant
Vérifiez que le corps du
Ne laissez jamais votre enfant

Werbung

loading