Herunterladen Diese Seite drucken

Justere Fjæringen; Montere Og Bruke; Babyinnlegget; Tuentajärjestelmän Säätö - Britax AFFINITY Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AFFINITY:

Werbung

Downloaded from
www.Manualslib.com
5.10. Justera fjädringen
Den bakre fjädringen har två
inställningar, hård och mjuk. Om du
vrider inställningsspaken framåt,
ställs fjädringen in på hårt och om
du vrider den bakåt ställs fjädringen
in på mjukt. För full fjädringseffekt
ska du alltid se till att båda sidorna
av inställningsspakarna har samma
inställning.
5.11. Installera och använda
spädbarnssystemet
VARNING!
Spädbarnssystemet
passar endast för nyfödda och ska
bara användas med bakåtriktad
enhet.
VARNING!
Vid användning med
spädbarnssystem ska du inte an-
vända och montera stötfångarstån-
gen!
Kontrollera att sätesenheten är i den
mest lutade positionen och saknar
sätesdyna och axeldynor. Kontrolle-
ra även att bältet sitter i de nedersta
bälteshålen på ryggstödet.
Placera spädbarnssystemet i säte-
senheten, så som visas på bilden,
så att den planar ut i sätesområdet
manuals search engine
5.10. Justere fjæringen
5.10. Tuentajärjestelmän
Fjæringen bak har to innstillinger;
Pyörien tuentajärjestelmässä
hard og myk. Hvis du vipper spaken
on kaksi asetusta kova ja
forover, er fjæringen hard - hvis du
pehmeä. Säätövipua eteenpäin
vipper den bakover, er fjæringen
käännettäessä tuenta säätyy
myk. For å oppnå full effekt, er det
kovaksi, säätövipua taaksepäin
viktig at de to sidene er stilt likt.
käännettäessä tuenta säätyy
pehmeäksi. Tuennan koko tehon
hyödyntämiseksi varmista aina, että
molempien puolien säätövivut ovat
samassa asennossa.

5.11. Montere og bruke

5.11. Turvakaukalon

babyinnlegget

kiinnittäminen ja käyttö
ADVARSEL!
Babyinnlegget skal
VAROITUS!
kun brukes til nyfødte barn og alltid
vain vastasyntyneille ja sitä saa
med setet vendt bakover.
käyttää vain siten, että lapsen selkä
on menosuuntaan.
ADVARSEL!
Babyinnlegget skal
VAROITUS!
ikke brukes i kombinasjon med
loa, älä käytä tai kiinnitä turvakaar-
bøyle!
ta!
Pass på at seteryggen ligger helt
Varmista,että istuinosa on takimmai-
ned og at setepute/skulderpolstre er
sessa kallistusasennossa eikä siinä
fjernet. Selen skal sitte i det laveste
ole istuinpehmustetta tai olkahih-
hullet i ryggen.
noja. Varmista myös,että valjaat
ovat selkänojan alimmissa valjaiden
aukoissa.
Legg babyinnlegget i setet slik bildet
Sijoita turvakaukalo istuinosaan
viser; det skal ligge helt fl att
kuvan mukaisesti siten, että se
sijoittuu hyvin istuinalueelle
säätö
Turvakaukalo sopii
Kun käytät turvakauka-

Werbung

loading