Downloaded from
www.Manualslib.com
Tire del retén del arnés a través de
la parte delantera del respaldo
Empuje el retén del arnés a través
del otro orifi cio de altura del arnés
hacia la parte posterior del respaldo
Tire el retén del arnés a través del
orifi cio de nuevo
Asegúrese de que el retén del ar-
nés se gira 90 grados nuevamente
de forma que retenga correctamen-
te el arnés como se muestra en la
imagen.
Asegúrese de instalar los protec-
tores de hombros correctamente
incluyendo el botón para fi jarlos al
arnés.
manuals search engine
Puxe o dispositivo de retenção do
Tirare il fermo dell'imbracatura dalla
arnês para a parte dianteira do
parte anteriore dello schienale
encosto
Spingere il fermo dell'imbracatura
Empurre o dispositivo de retenção
attraverso l'altro foro sull'altezza
do arnês pelo outro orifício de altura
dell'imbracatura verso il lato posteri-
do arnês, até à parte traseira do
ore dello schienale
encosto
Puxe o dispositivo de retenção do
Tirare nuovamente il fermo
arnês novamente pelo orifício
dell'imbracatura facendolo passare
dal foro
Rode novamente o dispositivo de
Assicurarsi che il fermo
retenção do arnês 90 graus, para
dell'imbracatura sia ruotato di altri
que o arnês fi que devidamente pre-
90 gradi in modo da poter bloccare
so, conforme ilustrado na imagem.
correttamente l'imbracatura, come
mostrato in fi gura.
Deve voltar a instalar correctamente
as almofadas de ombro, incluindo o
Accertarsi di avere reinstallato
botão que as fi xa ao arnês.
correttamente le imbottiture per le
spalle, compreso il pulsante che
serve per fi ssarle all'imbracatura.
54