Herunterladen Diese Seite drucken

Beal Dynamic Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
. Všechny součásti zajišťovacího řetězce (úvazek,
karabiny, smyčky, kotvicí body, jistící pomůcky,
slaňovací brzdy) musí splňovat normy UIAA a
EN. Pro lana o menším průměru zvolte vhodné
jistící pomůcky.
. Používáte-li mechanické zařízení, přesvědčte se,
že průměr lana a jeho další vlastnosti odpovídají
tomuto zařízení.
. Nezapomeňte, že jestliže je lano nové, brzdící úči-
nek jistících pomůcek je značně nižší!
Doporučeným uzlem pro navazování
Fig.4
k úvazku je správně srovnaný osmičkový uzel.
. Nepoužívejte ke spojení úvazku a lana karabinu
tam, kde hrozí nebezpečí pádu.
Pro spojení dvou lan při přípravě slanění
Fig.5
používejte dvojitý rybářský uzel, uzel na ploché
smyčky nebo protisměrný osmičkový uzel.
UPOZORNĚNí
Před prvním použitím je bezpodmínečně
Fig.2
nutné rozvinout lano tak, jak je to uvedeno na
obrázku, aby se zamezilo jeho kroucení a smyč-
kování.
Chraňte lano před ostrými hranami, pádem
Fig.6
kamenů, cepíny, mačkami a vším, co by mohlo
narušit jeho vnitřní a vnější vlákna.
Pozor : Zkouška "Odolnost proti pádu přes ostrou
hranu (UIAA Sharp Edge Resistance)" není záru-
kou, že lano zadrží pád přes ostrou nebo drsnou
skalní hranu!
Třením 2 lan v jedné karabině může dojít k
Fig.7
jejich poškození („přetavení-přeříznutí")!
Při slaňování a jištění přes vratný bod (top
Fig.8
roping) musí být lano vedeno pouze přes karabinu
nebo maticovou karabinu:
- nikoliv přes textilní smyčku,
- nikoliv přes větve nebo stromy,
- nikoliv přes oko skoby nebo nýtu.
. Vyvarujte se rychlého slaňování a spouštění, při
němž by mohlo dojít k tepelnému poškození ople-
tu lana („zatavení"), které znamená „zkřehnutí"
opletu lana. Bod tání polyamidu je 215  °C. Této
teploty může být dosaženo při velmi rychlém
slanění.
. Zkontrolujte, zda karabiny, slaňovací brzdy a
ostatní pomůcky nemají žádné ostré nebo poško-
zené třecí plochy.
. Používejte karabiny vždy jen k  jednomu určitému
účelu – některé výhradně pro zapínání do lana, jiné
pro zapínání do skob a nýtů (- tyto se časem poškrá-
bou a ničí pak lano, které jimi prochází).
. Jestliže je lano mokré nebo zmrzlé, je mnohem
náchylnější k oděru a ztrácí pevnost. Zde je nutná
vyšší pozornost uživatele!
. Teplota při skladování a používání lana nesmí
nikdy překročit 80 °C.
. Před a během používání lana vždy přemýšlejte,
jak by probíhala případná záchrana.
PÉČE O LANO A JEHO ÚDRŽBA
. Lano nesmí přijít do kontaktu s chemickými lát-
kami - zvláště kyseliny mohou poškodit jeho vlák-
na, aniž je to napohled patrné.
Zabraňte zbytečnému vystavování lana UV
Fig.9
záření, skladujte je na chladném stinném místě,
mimo působení zdrojů vlhka a přímého tepla.
. Při přepravě a pro odkládání lana před začátkem
lezení používejte k jeho ochraně obal.
Jestliže dojde k ušpinění lana, je možno je
Fig.10
vyprat v čisté studené vodě, v případě potřeby s
přidáním pracích prostředků pro jemné textilie a
s použitím kartáčku s umělohmotnými vlákny. K
desinfekci lze použít pouze materiály, které nemají
vliv na použitá umělá vlákna.
. Jestliže je lano vlhké vlivem používání nebo praní, nech-
te je vyschnout na chladném stinném místě.
Před a po každém použití zkontrolujte lano
Fig.11
vizuálně a manuálně v celé jeho délce
. Tento výrobek musí zkontrolovat odborně způ-
sobilá osoba alespoň jednou ročně a častěji podle
podmínek použití.
. Lano je součástí osobních ochranných prostřed-
ků. Jestliže je používáno mimo váš dohled, může
dojít k jeho vážnému poškození, které nemusí být
viditelné.
. Jestliže je lano rozřezáno na více dílů, opatřete ka-
ždý tento díl na koncích stejným označením jako
mají konce originálního lana. (Viz. Security pack,
Rope Tape)
ŽIVOTNOST
. Životnost = doba skladování před prvním použi-
tím + doba používání.
. Pracovní životnost závisí na četnosti, způsobu a
prostředí použití.
. Odírání, UV záření a vlhkost postupně zhoršují
vlastnosti lana.
. Všimněte si, že používáním lano zvětší průřez a
ztratí tak až 10 % délky.
. Doba skladování : Při dobrých skladovacích pod-
mínkách může být tento výrobek uložen po dobu
5 let do jeho prvního použití, aniž by to mělo vliv
na dobu jeho budoucího používání.
. Životnost :
Životnost tohoto výrobku je 10 let:
Upozornění: jedná se o nejvyšši možnou ži-
votnost– lano může být zničeno již při jeho prv-
ním použití! Jeho zkontrolování určí, jestli musí
být lano vyřazeno dříve. Velmi důležité je správ-
né skladování mezi používáním. Životnost lana ni-
kdy nesmí překročit 10 let. Maximální celková ži-
votnost (skladování před používáním + doba pou-
žívání) je tudíž omezena na 15 let.
Lano musí být vyřazeno dříve jestliže:
Fig.12
- bylo použito k zachycení těžkého pádu, přibližu-
jícího se pádovému faktoru 2,
- při prohlídce bylo odhaleno nebo je již zřejmé
poškození jádra lana,
- oplet je velmi opotřebený,
- došlo ke kontaktu s účinnými nebo nebezpečný-
mi chemickými látkami,
- existuje i ta nejmenší pochybnost o jeho bezpeč-
nosti.
UPOZORNĚNí
. Zde uvedené různé příklady špatného používání
nejsou vyčerpávající – takových případů existuje
nesčetně mnoho a není možné je všechny vyjme-
novat.
. Tento výrobek je určen pouze pro sportovní leze-
ní a horolezectví.
. Sportovní lezení a horolezectví jsou již svojí pod-
statou nebezpečné.
. Používání tohoto výrobku vyžaduje zvláštní zna-
losti a nácvik.
. Tento výrobek může být používán pouze odborně
způsobilou a zodpovědnou osobou nebo osobou pod
přímým dohledem takovéto osoby.
. Nedodržování těchto upozornění zvyšuje nebez-
pečí poranění nebo smrti.
. Používání vyřazeného vybavení se zásadně ne-
doporučuje.
. Každý sám zodpovídá za své jednání a rozhod-
nutí.
VÝZNAM VLASTNOSTí A OZNAČENí :
F: Rázová síla
Ø: Průměr
N: Počet pádů podle metodiky UIAA
ED: Dynamické prodloužení
SS: Posuv opletu
M: Hmotnost lana (1m/g)
MAT: Materiál
PA: Polyamid
ES: Prodloužení při zatížení 80 kg
U1: Datum prvního použití
BN: Sériové číslo
VÝZNAM OZNAČENí :
CE : Shoda s nařízením Evropského Parlamentu a
Rady EU (2016/425) OOP
0120 : číslo organizace dohlížející na kvalitu
výroby , SGS 217-221 London Road - Camberley -
Surrey - GU15 3EY - United Kingdom
0598 : číslo organizace dohlížející na kvalitu vý-
roby , SGS FIMKO Oy PO Box 30 (Sarkiniementie
3) 00211 HELSINKI, Finland
Sériové číslo : Poslední 2 číslice označují rok výroby
: Jednoduché lano
1
: Poloviční lano
1/2
: Dvojité lano
0 0
MM/YY : Měsíc a rok výroby
EN 892 - 2016 : Označení normy
Autorizovaný subjekt pro EU certifikaci : APAVE
SUDEUROPE SAS., CS60193 - 13322 MARSEILLE Ce-
dex 16 - France, no 0082

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Beal Dynamic