Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15

TURVALLISUUSOHJEET

VAROITUKSET
!
• Tärkeää – Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten
• Tämä tuote noudattaa lasten polkupyörävaunujen ja rattaiden eurooppalaisia standardeja
EN 15918:2011+A2:2017, EN 1888-2:2018, ASTM F 1975-15, ASTM F 833-15
• Tämä istuinyksikkö ei sovellu alle 6 kuukauden ikäisille lapsille.
• Istuinyksikkö ei sovellu sellaisten lasten käyttöön, jotka eivät osaa istua ilman apua tai joilla
niskan vahvuus ei ole riittävä. Keskustele lastenlääkärin kanssa, jos et ole varma.
• Älä käytä tuotetta lapsilla, jotka painavat yli painorajoituksen.
• Älä jätä lasta ilman valvontaa.
• Vältä putoamisesta tai pois liukumisesta johtuva vakava loukkaantuminen. Käytä aina
kiinnitysjärjestelmää.
• Matkustajilla on aina oltava päässä oikeankokoinen ja hyväksytty kypärä.
• Katso Yhdysvalloissa pyöräilykypäröitä koskevat CPSC-turvallisuusvaatimukset.
• Vetovaunun hinaaminen vaikuttaa polkupyörän vakauteen ja lisää jarrutusmatkaa.
• Vetovaunu on leveämpi kuin polkupyörä. Jätä riittävästi tilaa ja huomioi suurempi kääntösäde.
• Varmista ennen jokaista matkallelähtöä, ettei kiinnitetty vetovaunu haittaa polkupyörän
jarruttamista, polkemista tai ohjaamista.
• Älä anna lapsen kehon minkään osan, vaatteiden, kengännauhojen tai lelujen joutua kosketuksiin
liikkuvien osien kanssa.
• Älä asenna autonistuinta tai muuta istuinta, jota valmistaja ei ole hyväksynyt.
• Älä tee muutoksia vetovaunuun.
• Älä aja pyörällä yöllä ilman riittävää valaistusta. Noudata kaikkia paikallisia valoja koskevia
vaatimuksia.
• CPSC-määräysten (US) mukaisen heijastimen on oltava näkyvissä vetovaunun takana.
• Tarkista rengaspaine ennen käyttöä. Täytä renkaat aina ulkorenkaissa ilmoitettuun
täyttöpaineeseen.
• Älä käytä puhdistuksessa liuottimia. Käytä vain mietoa pesuainetta ja vettä.
• Valmistajan ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa matkustajan/kuljettajan vakavan
loukkaantumisen tai kuoleman.
• Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
• Varmista ennen käyttöä, että kaikki lukituslaitteet ovat käytössä.
• Varmista, että pysäköintijarru on käytössä, kun laitat lapsen vaunuun ja otat hänet siitä pois.
• Jotta loukkaantuminen vältetään, varmista, että lapsesi on kauempana, kun avaat tuotteen tai
taittelet sen kokoon.
• Tämä tuote ei sovellu juoksemiseen tai luisteluun.
• Älä käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei ole hyväksynyt.
• Vain valmistajan, jakelijan toimittamia tai suosittelemia vaihto-osia voi käyttää.
• Ota huomioon säälle altistumisvaarat, kuten viimaindeksi ja lämpöuupuminen, joko vetovaunun
vähemmän aktiivisen matkustajan altistumisesta pitkään kylmälle säälle tai pitkistä jaksoista
kuumemmissa lämpötiloissa ilman riittävää ilmastointia ja nesteytystä.
• Käyttötarkoituksen vastainen käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita. Hamax ei ole vastuussa
käyttötarkoituksen vastaisen käytön aiheuttamista vahingoista. Kaikki käyttötarkoituksen
vastainen käyttö tapahtuu käyttäjän vastuulla.
• Sulje etuluukku, kun käytät pyörän vetovaunua.
• Älä kiinnitä kuormaa työntöaisaan, koska se vaikuttaa vetovaunun vakauteen.
• Älä säilytä matkatavaroita vetovaunun ulko- tai sisäpuolella muualla kuin matkatavaralokerossa,
sillä se vaikuttaa haitallisesti vetovaunun vakauteen.
• Älä unohda irrottaa pyörää pyöräilyn aikana
p. 89
Pyöräilyturvallisuus
Ennen kuin kiinnität vaunua polkupyörääsi, varmista, että pyöräsi sopii vaunun vetämiseen pyörän valmistajan ohjeen mukaan, ja
että sen jarrut toimivat. Vaunun vetämiseen käytettävälle pyörälle suositellaan suorittamaan pätevän polkupyörämekaanikon
suorittama turvallisuustarkastus ennen vaunun kiinnitystä. Polkupyörän vetovaunun vetäminen sähköpolkupyörällä saattaa olla
kiellettyä lain mukaan.
Ajotapa
Kun vedät vetovaunua, polkupyörä tuntuu raskaammalta ja vastaa heikommin ohjaukseen lisäpainon vuoksi. Tutustu pyörän
muuttuneeseen toimintaan harjoittelemalla ajamista kuormitetulla vetovaunulla hiljaisella alueella ennen vilkkaille julkisille
vilkkaille teille matkustajien kanssa siirtymistä.
Huomaa, että vetovaunun painon vuoksi polkupyörän jarrutusmatka on pidempi. Ole varovainen, kun ajat alamäkeen sillä
polkupyörän vauhti kiihtyy nopeammin.
Älä ylitä tässä oppaassa määritettyä enimmäisnopeutta ja hidasta kääntyessäsi ja kuoppaisilla teillä. Vältä ajamasta kivien,
jalkakäytävän reunuskivien tai muiden esteiden yli, sillä ne voivat aiheuttaa vetovaunun kaatumisen. Vetovaunun käyttö huonolla
säällä tai tie- ja liikenneolosuhteissa voi aiheuttaa vaarallisia tilanteita. Käytä aina hyvää harkintakykyä arvioidessasi mitkä
olosuhteet ovat turvallisia vetovaunun käyttöön.
Suuri näkyvyys
Parasta mahdollista näkyvyyttä ja liikenneturvallisuutta ajatellen monitoimivaunussa on etuosan (valkoinen), takaosan
(punainen) ja pyörän (oranssi) heijastimet. Ulkotekstiilissä on heijastavaa materiaalia olevat tereet. Kun käytät vaunua
polkupyörän vetovaununa, sinun on ehkä lisättävä oranssi huomiolippu näkyvyyden parantamiseksi [8]. Käytä mukana
toimitettua takavaloa, katso [16].
Käyttötarkoitus
• Vetovaunu on tarkoitettu lasten kuljettamiseen tässä oppaassa kuvatulla tavalla julkisilla kevyen liikenteen väylillä,
jalkakäytävillä ja tasaisilla poluilla. Hamax katsoo, että vetovaunun käyttö muihin tarkoituksiin on käyttötarkoituksen
vastaista. Näitä ovat mm. mutta ei rajoittuen:
• ajaminen liian suurella nopeudella
• ajaminen hankalassa maastossa
• vetovaunun käyttäminen kaupallisiin tarkoituksiin
• eläinten kuljettaminen
• matkatavaroiden säilyttäminen vetovaunun ulko- tai sisäpuolella muualla kuin vetovaunun matkatavaralokerossa
• vetovaunun hinaaminen moottoriajoneuvoilla
• näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen
ALUKSI – ASENNUS
[1] Pakkauksen sisältö
• Vetovaunun runko (1x) [1a]
• Pikavapautusratas (2x) [1b]
• Vetovarsi (1x) [1c]
• Huomio lippu (1x) [1d]
• Lastenrattaiden pyörä (1x) [1e]
• Hamax Traveller käyttöohjeet (1x)
[3] Vetotangon kiinnittäminen polkupyörään
• Irrota pikavapautin tai mutteri [3a] polkupyöräsi taka-akselin vasemmalta puolelta. Aseta vetotanko [3b] pikavapauttimen tai
mutterin ja rungon väliin. Laita pikavapautin tai mutteri takaisin ja kiristä polkupyörän valmistajan ohjeiden mukaan.
• Aseta vetotanko takaosaa kohti. Pidä vetotangon ja polkupyörän vetovarren kohdistus mahdollisimman suorana.
[4] Kiinnitä pyöräsuojat
• Aseta kaksi pyöräsuojaa [4a] kahteen rungon sivussa olevaan reikään. Kiinnitä ruuvi [4b] rungon pohjan sisäpuolelta. Käytä
pyöräsuojien mukana tulevaa kuusiokoloavainta.
[5] Vetovaunun avaaminen
• Tartu takarunkoon [5a] takana olevan matkatavaratilan sisäpuolelta [2k] ja vedä sitä taaksepäin. Samalla kun teet näin, voit
työntää ylärunkoa [5b] eteenpäin.
• Taittuvat lukot [6a] lukkiutuvat automaattisesti ja kuulet napsahtavan äänen.
[2] Tuotteen yleiskuvaus
• Työntöaisa [2a]
• Etusuojan tasku [2b]
• Etusuoja [2c]
• Istuinpehmusteet [2d]
• Lastenrattaiden pyörän kiinnitys [2e]
• Pysäköintijarru [2f]
• Pyöräsuoja [2g]
• Polkupyörän vetovarren kiinnitys [2h]
• Työntöaisan vapautuskahva [2i]
• Istuimen selkänoja, takaa [2j]
• Matkatavaratila [2k]
p. 90

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis