Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hamax Traveller Bedienungsanleitung Seite 42

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
INSTRUCCIONES GENERALES PARA PILAS
Las pilas no recargables no deben cargarse.
Retire las pilas recargables del objeto antes de cargarlas.
No deben utilizarse tipos de pilas diferentes ni baterías antiguas y nuevas en combinación en un mismo objeto.
Solo deben usarse pilas del mismo tipo o de tipo equivalente, como se especifica.
Asegúrese de que las pilas se inserten con la polaridad correcta.
Los terminales de suministro no deben cortocircuitarse.
Retire las pilas vacías del objeto.
Quemar pilas vacías no está permitido, pues podrían explotar o tener fugas.
Información sobre la eliminación de pilas agotadas
El símbolo que se muestra a la izquierda de las pilas, en el envoltorio o en los documentos adjuntos
significa que las pilas no deberían tirarse a la basura al final de su ciclo de vida junto con los residuos
domésticos. Las letras que puede que se incluyan junto a la papelera significan que la pila puede
contener plomo (Pb), cadmio (Cd) o mercurio (Hg). Como consumidor, está obligado por ley a entregar
todo tipo de pilas (tanto recargables como no recargables), incluidas las pilas de botón, en lugares
de recogida locales o en el mercado minosrista. Este proceso no tiene ningún coste. La eliminación
adecuada permite el reciclado de recursos valiosos y previene los posibles efectos negativos sobre los
humanos y el entorno.
Información sobre la eliminación de productos eléctricos y electrónicos y antiguos
El símbolo que se muestra en el producto, en el envoltorio o en los documentos adjuntos significa que
el producto no debería tirarse a la basura al final de su ciclo de vida junto con los residuos domésticos.
Como consumidor, está obligado por ley a entregar los productos eléctricos y electrónicos en algún
lugar de recogida de equipo electrónico. Este proceso no tiene ningún coste. Retire las pilas antes de
deshacerse del producto. La eliminación adecuada permite el reciclado de recursos valiosos y previene
los posibles efectos negativos sobre los humanos y el entorno. Para más información, contacte con las
autoridades locales o con el proveedor del producto.
p. 87
FI Kiitos, että valitsit Hamax Traveller -lasten monitoimivaunun
Lasten monikäyttöinen pyörävaunu vaunupyörällä.
Onnittelut ostamastasi Hamax Traveller -lasten monitoimivaunusta. Voit kuljettaa lastasi turvallisella ja mukavalla tavalla
käyttämällä Hamax Travellera polkupyörän vetovaununa tai rattaina. Lue ohjeet huolellisesti ennen Hamax Traveller -tuotteen
kokoamista tai käyttöä. Toivotamme sinulle ja lapsillesi mukavia yhteisiä retkiä!
Säilytä ohjeet varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten.
Tekniset tiedot
• Katso tekniset tiedot kuvassa [A]
• Mitat kokoon taitettuna (sis. pyöräsuojat): 100 x 74 x 30 cm
• Vetovaunun paino (kokonaan koottu vetovaunu sis. vetovarren): 13 kg
• **Tarkista vetoaisan kuormitus mittaamalla paino polkupyörän vetovarren päässä, kun vetovaunussa on matkustaja ja
kuorma. Voit punnita kuormituksen seisomalla vaa' a lla, muista huomioida oma painosi. Seiso vaa' a lla polkupyörän vetovarsi
käsissäsi. Varmista, että pidät polkupyörän vetovartta oikealla korkeudella. Vähennä oma painosi ja tuloksena on vetotangon
kuorma.
TRAVELLER
Vetonopeus
Suositusnopeus: 16 km/h / 10 m/h
Enimmäisnopeus: 24 kh/h / 15 m/h
Painokapasiteetti
Enimmäiskuorma: 47 kg / 105 lb
Lapsen enimmäispaino: 22 kg / 48,5 lb
Enimmäispaino sis. vetovaunu: 60 kg / 132 lb
Vetoaisan kuormitus**
Fyysiset vaatimukset
Minimi: 0 kg /0 lb
Vähimmäisikä 6 kuukautta.
Maksimi: 8 kg / 17,5 lb
Maksimi: 22 kg
Enimmäispituus: 117 cm / 3,83 jalkaa
Matkatavarat
Maksimi: 5 kg/ 11 lb
Istumapaikat
1 tai 2 lapselle
p. 88

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis