Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EKOM DK50 DS Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DK50 DS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EKOM DK50 DS

  • Seite 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6. TROUBLESHOOTING ......................20 7. SPARE PARTS ........................21 8. ELECTRIC AND PNEUMATIC DIAGRAMS ................22 WIRING DIAGRAM ......................22 PNEUMATIC DIAGRAM ..................... 23 9. ANNEX ............................ 98 INSTALLATION RECORD ....................98 NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: General Information

    GENERAL INFORMATION 1. INFORMATION INTENDED USE The EKOM DK50 DS is a medical air compressor that supplies clean, oil-free compressed air for use with medical ventilators. CONTRAINDICATIONS AND SIDE-EFFECTS There are no contraindications or side-effects known. OPERATOR'S RESPONSIBILITY FOR PATIENT SAFETY The Installation, Operation and Maintenance Manual is an integral part of the equipment and must be kept with the compressor.
  • Seite 4: General Safety Warnings

    - The main power plug is removed from the power socket - Compressed air lines are disconnected - All pressure has been released from the air tank • Only a qualified technician can install this equipment. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5: Warning Notices And Symbols

    Handling mark on package – TEMPERATURE LIMITATIONS Handling mark on package – LIMITED STACKING Mark on package – RECYCLABLE MATERIAL Alternating current Ground connection Equipotentiality Fuse Condensate drain Never dispose of the battery with common household waste. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6: Use

    Secure the motor to prevent movement before shipping. Prior to transport it is necessary to secure the motor inside the compressor (Chapter 5.) NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7: Equipment Description

    The compressor is equipped with indicators for outlet pressure (1), operating hours (6), power status (8), drying status (4) and battery condition (7). Acoustic and optical alarms activate to warn of high operating temperature (3), low outlet pressure (2) and loss of power (5). NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8 EQUIPMENT DESCRIPTION NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9: Technical Data

    OPERATION 3. TECHNICAL DATA TYPE DK50 DS VERSION basic standard advanced Outlet flow at pressure 3.5 bar (51 psig) Liters/min 40 / 32* 50 / 40* 60 / 50* Peak flow 200** L/min ( 7 Cft/min ) 230/50 / 2.8 230/50 / 2.8...
  • Seite 10: Fad Efficiency Correction For Differences In Elevation

    FAD x 1 FAD x 0.8 FAD x 0.71 FAD x 0.60 FAD efficiency refers to conditions at an elevation of 0 mamsl: Temperature: 20°C Atmospheric pressure: 101325 Pa Relative humidity: 0% NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 11: Operation

    If this equipment is used nearby other instruments, the equipment must be observed in order to verify normal operations in the configuration it will be used. Instruments may be affected electro-magnetically! BEFORE FIRST USE REMOVE PROTECTIVE COVER OF THE SWITCH! NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 12: Removal Of Transport Stabilizers

    The hose connecting the compressor to the respiration equipment must not pass through a cold environment i.e. placed on the ground. It should be as short as possible with no kinks (this may cause water to condense inside the hose). NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13: Electrical Connection

    During operation, the device drains the trapped condensed water from pneumatic circuits via automatic filter separators into a separate tank. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14: Accessories

    The maximum load on the upper trolley plate is 30 kg! Humidifier holder (25) This clamp is used to attach the Fischer & Paykel humidifier to the trolley in its proper position. Supply No. 604031175-000 NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 15: Personnel

    Illumination of the yellow indicator BATTERY (7) indicates a low battery. The battery is charged automatically during equipment operation. If the yellow control light does not turn off after 24 hours of the equipment operation, it is NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 16: Cleaning And Replacing The Filters

    - Unscrew the 6 screws from the rear cover - Disconnect the grounding wire - Remove the rear cover - Disconnect the wiring connector for the display and pull the wiring out from the opening in the frame NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17: Maintenance Schedule

    Safety valve check The safety valve is adjusted to 7 bar by the manufacturer, then tested and marked. It must not be readjusted. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 18: Check Tightness Of Joints And Inspect The Equipment

    • If necessary, replace any faulty parts. Replacing filters elements Before beginning, evacuate all compressed air from the tank, reducing the tank pressure to zero and disconnect the equipment from the power mains. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19: Setting Outlet Air Pressure

    • Rotate and remove the latch (2) • Remove the line from the valve (3) and the valve (4), then clean the valve seat and the o-ring • Re-install components following order: (4), (3), (2) and (1) NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 20: Replacing The Inlet Filter (21)

    • Parts used in this product have no negative impact on the environment when disposed of properly. BATTERY DISPOSAL No battery may be disposed with common household waste. Dispose of non-functional batteries at suitable collection sites. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21: Troubleshooting

    Replace damaged hanger hanger Water coming out Dirty water trap in filter and filter Clean or replace the water trap of outlets regulator Compressor Failure of control unit Adjust using service software malfunction NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22: Spare Parts

    025000018-000 • Filtration inserts (19a) 025200142-000 • Filtration inserts (19b) 025200113-000 • Fuse version 230V T6.3A 038100004-000 100V, 120V T10A 038100005-000 • Insertion DISS 1160-A 024000261-000 • Suction filter 05W POLYESTER 025200194-000 NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 23: Electric And Pneumatic Diagrams

    8. ELECTRIC AND PNEUMATIC DIAGRAMS WIRING DIAGRAM 1/N/PE ~ 230/120/100 V 50..60 Hz ELECTRIC OBJECT OF 1st CAT. DISPLAY Display Valve battery Motor 3rd contact Wiring diagram DK50 DS Mark Name Mark Name X1, X2 Sockets on PCB Electric motor EV1, EV2 Thermal sensor...
  • Seite 24: Pneumatic Diagram

    2. Compressor 3. Solenoid valve 4. Return valve 5. Cooler 6. Filter with water trap 7. Pressure regulator 8. Air outlet 9. Air intake 10. Air tank 11. Safety valve 12. Shuttle valve NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25 Fixierung des Aggregats vor dem Transport ............42 LAGERUNG ........................43 GERÄTEENTSORGUNG ....................43 BATTERIEENTSORGUNG ....................43 6. FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG ................44 7. ERSATZTEILE ........................45 8. ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS ...............46 ELEKTRISCHES SCHEMA ....................46 PNEUMATISCHES SCHEMA ....................46 9. ANHANG ..........................98 INSTALLATIONSPROTOKOLL ..................99 NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN NUTZUNGSBESTIMMUNG Der Medizinalkompressor DK50 DS - im folgenden nur Kompressor genannt - dient als Quelle reiner, ölfreier Druckluft für Atemgeräte. GEGENANZEIGEN UND NEBENWIRKUNGEN Es sind keine Gegenanzeigen oder Nebenwirkungen bekannt. VERANTWORTUNG DES NUTZERS FÜR DIE SICHERHEIT DES PATIENTEN Die Anleitung zur Installation, Bedienung und Wartung ist Bestandteil des Gerätes.
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gerät angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Werten des Versorgungsnetzes übereinstimmt. • Vor der Inbetriebnahme ist es notwendig, das Gerät und die Luftverteilung eventuelle Beschädigungen angeschlossene kontrollieren. Beschädigte elektrische und pneumatische Leitungen müssen sofort ersetzt werden. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28: Warnhinweise Und Symbole

    Verpackungshinweis – VOR NÄSSE SCHÜTZEN Verpackungshinweis – TEMPERATURBESCHRÄNKUNGEN Verpackungshinweis – BESCHRÄNKTE STAPELFÄHIGKEIT Verpackungszeichen – RECYCLEBARES MATERIAL Anschluss des Schutzleiters. Wechselstrom. Klemme für äquipotentiellen Potentialausgleich. Sicherung. Kondensatableitung. Es ist verboten die Batterie in den Hausmüll zu werfen. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 29: Gebrauchsbedingungen

    Der Kompressor darf nur drucklos transportiert werden. Vor dem Transport stets Druckluft Druckbehälter Druckschläuchen ablassen und zusätzlich Kondensat entleeren. Es ist notwendig, das Aggregat vor dem Transport zu fixieren. Vor Transport soll der Motor im Kompressor fixiert werden (Kapitel 5.) NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30: Produktbeschreibung

    (6), Anzeige für Betriebsmodus (8), Anzeige für Nachtrocknung (4) und Batteriestand (7) ausgerüstet. Die akustischen und optischen Alarme werden im Falle hoher Betriebstemperatur (3), niedrigen Ausgangsdrucks (2) und der Speisestrom-unterbrechung (5) aktiviert. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31 PRODUKTBESCHREIBUNG NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 32: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 3. TECHNISCHE DATEN DK50 DS VERSION basic standard advanced Überdruck Abgabedurchfluss bei 3.5 bar L.min 40 / 32* 50 / 40* 60 / 50* Höchstdurchfluss L.min 200** 230/50 / 2.8 230/50 / 2.8 230/50 / 3.3 230/60 / 2.8 230/60 / 2.8...
  • Seite 33: Luftfördervolumen - Wirkungsgradkorrektur Für Höhenunterschiede

    0,8 x 0,71 x 0,60 Luftfördervolumen – Wirkungsgrad bezieht sich auf die Bedingungen bei einer Höhe von 0 Meter über dem Meeresspiegel: Temperatur: 20°C Luftdruck: 101325 Pa Relative Feuchtigkeit: 0 % NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 34: Bedienung

    Betrieb innerhalb der Konfiguration, innerhalb dessen das Gerät benutzt wird, normal ist. Apparate können elektro-magnetisch beeinträchtigt werden! BITTE ENTFERNEN SIE, VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH, DIE ABDECKUNG DES SCHALTERS NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35: Beiseitigen Der Transportsicherungen

    Feuchtigkeitsgrad) erfüllen. Der Kompressor bereitet die Luft vom zentralen Verteilungsnetz nicht auf! Der Schlauch vom Kompressor zum Atemgerät darf nicht durch eine kühle Umgebung geführt werden (z. B. auch nicht auf dem Boden NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss

    Kompressor ununterbrochen. Wenn am Luftausgang keine Luft abgenommen wird, wird das Gerät auf die Betriebsart STANDBY umgeschaltet. Wird dann wieder Druckluft abgenommen, startet der Kompressor automatisch wieder. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37: Zusatzausstattung

    Untergestell mit Kompressor - 30kg Der Hersteller haftet nicht für einen Schaden, der durch exzessive Beladung des Geräts entstanden ist! Der Lieferant ist verpflichtet sicherzustellen, dass die Ladung des mitgelieferten Zubehörs angemessen ist. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 38: Nutzung

    Kompressor Druckluft in den Luftbehälter bläst. Im „BYPASS“-Modus beträgt der berechnete Koeffizient 0,3. Die Signallampe DRYING zeigt Trocknungszustand Grün signalisiert ausreichende, gelb unausreichende Trocknung. Sollte die gelbe Signallampe DRYING (4) dauerhaft leuchten, überprüfen Sie, ob die Druckluftabnahme NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39: Reinigung Und Austausch Des Filters

    Seifenwasser aus und trocknen Sie ihn gut. Einen beschädigten oder stark verunreinigten Filter tauschen Sie bitte gegen einen neuen Filter aus. Setzen Sie den Filter so ein, dass die Ansaugöffnung vollständig überdeckt ist. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40: Produktreinigung

    24 Monate vorgenommen werden (EN 62353), oder in Intervallen, wie sie in den gültigen nationalen gesetzlichen Regelungen festgelegt sind. Basierend auf den Testergebnissen muss ein Bericht verfasst werden (z.B. entsprechend EN 62353, Anhang G), unter Hinweis des benutzten Messverfahrens. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41: Service Bei Intervall-Signalisierung

    Zwangsstart des Kompressors über das Ablassen eines Teils der Luft über den Verbraucher. • Die Abnahme von Druckluft durch Abtrennen des Ausgangsschlauches von der Schnellkupplung OUT (9) anhalten. • Prüfung: Der Kompressor darf nun innerhalb von 10 Minuten nicht automatisch starten. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 42: Austausch Der Filtereinsätze Des Filters

    • Mit dem beigepackten Schlüssel (26) den kleinen Behälter lösen und herausziehen • Schrauben Sie den Filterhalter ab. • Wechseln Sie den Filter und schrauben Sie den Filterhalter ein! • Schrauben Sie den Filterbehälter wieder an. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 43: Einstellung Des Ausgangsdrucks

    Saugfilter 05W POLYESTER, Nr. 025200194-000 Fixierung des Aggregats vor dem Transport Vor jedem Transport muss das Aggregat fixiert werden. Befestigung Kunststoff- abdeckung demontieren. Kompressoraggregat Basis Originalschrauben zu befestigen und danach ist die Kunststoffabdeckung anzumontieren NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 44: Lagerung

    • Die Produktteile haben nach Ablauf ihrer Lebensdauer keinen negativen Einfluss auf die Umwelt. BATTERIEENTSORGUNG Die Batterie darf nicht mit Hausmüll entsorgt werden. Die ausrangierte Batterie an einem dazu bestimmten Sammelort übergeben. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 45: Fehlersuche Und Fehlerbehebun

    Gelöster (geborstener) Scharnierriemen Beschädigtes Scharnier austauschen geräusche) Kondensat fließt Nicht funktionierendes aus dem Schwimmersystem des Filter oder des Schwimmersystem reinigen oder austauschen Ausgang Regler Fehlerhafte Parametereinstellung mit Hilfe der Störung der Steuerung Funktion des Servicesoftware Kompressors NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46: Ersatzteile

    • Eingangsfilter (15 ) 025000018-000 • Filtereinsatz (19a) 025200142-000 • Filtereinsatz (19b) 025200113-000 • Sicherung für 230V T6,3A 038100004-000 100V, 120V T10A 038100005-000 • Nippel DISS 1160-A 024000261-000 • Saugfilter 05W POLYESTER 025200194-000 NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 47: Elektrische Und Pneumatische Schemas

    ELEKTRISCHES SCHEMA 1/N/PE ~ 230/120/100 V 50..60 Hz ELECTRISHER GEGENSTAND KL. I DISPLAY Display Ventil Batterie Motor Ventilator 3rd kontakt Wiring diagram DK50 DS Mark Name Mark Name X1, X2 Sockets on PCB Electric motor EV1, EV2 Thermal sensor X1,X2...
  • Seite 48: Pneumatisches Schema

    ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS PNEUMATISCHES SCHEMA WALL Eingangsfilter Saugfilter Elektrisch gesteuertes Ventil Rückschlagventil Kühler Filter mit Kondensatabscheider Druckregler Luftausgang Lufteingang Druckluftbehälter Sicherheitsventil Logisches Ventil NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49 MISE AU REBUT DE LA BATTERIE ..................69 6. DÉPANNAGE ..........................70 7. PIÈCES DE RECHANGE ......................71 8. DIAGRAMMES ÉLECTRIQUE ET PNEUMATIQUE ..............72 SCHÉMA DE CABLAGE ....................72 SCHÉMA PNEUMATIQUE ....................73 9. ANNEXE ..........................98 REGISTRE D’INSTALLATION ..................100 NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50: Informations D'ordre Général

    INFORMATIONS D’ORDRE GÉNÉRAL 1. INFORMATION D’ORDRE GÉNÉRAL OBJET Le EKOM DK50 DS est un compresseur d’air destiné aux applications médicales. L’objectif est le suivant : Fournir, aux appareils médicaux d’assistance respiratoire (respirateurs), un air pressurisé de type « médical », à...
  • Seite 51: Avertissements Liés À La Sécurité D'ordre Général

    • Le présent produit n’est pas prévu pour une utilisation au sein de zones présentant un risque d’explosion. Ne pas utiliser l’appareil en présence de mélanges d’anesthésiques inflammables. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 52: Avertissements De Sécurité Liés À La Protection Contre Les Systèmes Électriques

    - S’assurer que les lignes d’air comprimé sont déconnectées ; - S’assurer que toute la pression du réservoir d’air est correctement évacuée ; • Seul un technicien dûment qualifié sera autorisé à installer le présent équipement. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53: Avis D'alerte Et Symboles

    Marque de manipulation sur l’emballage – ENTASSEMENT LIMITE Marque sur l’emballage – MATERIEL RECYCLABLE Courant alternatif Raccordement (Mise) à la terre Equipotentialité Fusible Purge de condensat jamais jeter l’accumulateur avec ordures dites « ménagères ». NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 54: Utilisation

    également d’évacuer le possible condensat. En amont de l’expédition, sécuriser (fixer) le moteur afin de prévenir tout mouvement. En amont d’une quelconque opération de transport, il est impératif de fixer le moteur au sein du compresseur. (Chapitre 5). NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 55: Description De L'équipement

    (8), de degré de séchage (4) et de niveau (puissance) de batterie (7). Les alarmes visuelles et sonores se déclenchent en cas de températures de fonctionnement élevées (3), de pression de sortie faible (2) et de perte de puissance (5). NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 56 DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES 3. DONNÉES TECHNIQUES MODÈLE DK50 DS Avancée VERSION Basique Standard Débit de sortie avec pression de Litres/min. 40 / 32* 50 / 40* 60 / 50* 3.5 bar (51 psig) Débit de pointe 200** L/min 230/50 / 2.8 230/50 / 2.8...
  • Seite 58 L'efficacité DAL se rapporte aux conditions à une altitude de 0 m au-dessus du niveau de la mer : Température : 20 °C Pression atmosphérique : 101325 Pa Humidité relative : 0 % NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 59: Fonctionnement

    équipement à proximité d’autres instruments, il conviendra de contrôler l’équipement afin de vérifier le bon fonctionnement au titre de la configuration utilisée. Pour information, une interférence électromagnétique est susceptible de perturber les instruments ! NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 60: Retrait Des « Stabilisateurs » De Transport

    Raccordement de l’air comprimé Le compresseur pour applications médicales est équipé de raccords « rapides » PAROI (« WALL ») (10) et SORTIE (« OUT ») (9) situés sur la partie arrière de l’armoire. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 61: Raccordement Électrique

    • Le raccordement des connexions à la terre (12) réalisées avec un équipement autre devra être exécuté selon les règlementations électriques locales en vigueur. • Fixer, à l’aide du support (13), le cordon électrique. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 62: Première Mise En Fonctionnement

    Si le compresseur est équipé avec d'un ensemble de sécheur à membrane (numéro d'article 603021320 ) et le compresseur est connecté à la distribution de d'air central ("WALL"), le compresseuer fonctionne en mode de service complet, compris le mode "STAND BY". NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 63: Accessoires

    Cette attache est utilisée afin de fixer, en position adéquate, l’humidificateur Fischer & Paykel au chariot. N° d’Approvisionnement : 604031175-000 TECHNICIENS En cas d’urgence, basculer l’interrupteur de l’équipement sur « OFF » et débrancher la fiche d’alimentation principale. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 64: Mise Sous-Tension Du Compresseur

    Tout incident au niveau du refroidissement est signalé par l’alarme de TEMPÉRATURE (« TEMP ») (3). En cas d’incident, une alarme sonore se déclenche témoin couleur jaune s’allume. Débrancher NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 65: Nettoyage Et Remplacement Des Filtres

    Nettoyage du compresseur Pour nettoyer le compresseur, utiliser un détergent ne contenant pas de produits abrasifs, de solvants chimiques ou d’agents corrosifs autres. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 66: Maintenance

    Un rapport reprenant, non seulement l’ensemble des résultats des essais (par exemple, conformément à la norme EN 62353, Annexe G), mais également les méthodes d’évaluation utilisées, devra être rédigé. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 67: Signalisation Des Intervalles D'entretien

    Tester l’étanchéité des joints et vérifier l’équipement Contrôle des fuites : • Au niveau du raccord « rapide » « OUT » (9), déconnecter le tuyau de sortie ; la consommation en air comprimé est alors stoppée. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 68: Remplacement Des Éléments Du Filtre

    Débrancher l’équipement du secteur. • Dévisser le couvercle et le retirer à l’aide de la clé jointe (26). • Dévisser le porte-filtre. • Positionner, de nouveau, le filtre et visser le porte-filtre. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69: Réglage De La Pression D'air De Sortie

    (4), (3), (2) et (1). Remplacement du filtre d’entrée (21) • Déverrouiller le capot/couvercle et le retirer. • Remplacer le filtre. • Verrouiller le capot/couvercle. Pièce de rechange : Filtre d’aspiration 05W POLYESTER, Élément 025200194-000 NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 70: Stabilisation Du Compresseur En Amont De L'expédition

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Ne jamais jeter la batterie avec les ordures dites « ménagères ». Mettre au rebut les batteries usagées au sein de lieux de collecte adaptés. NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 71: Dépannage

    Régulateur de filtre et filtre : cuve de Nettoyer ou remplacer la cuve de décantation décantation encrassée points de sortie Dysfonctionnement Panne de l’unité de commande Réglage via le logiciel d’entretien du compresseur NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 72: Pièces De Rechange

    • Inserts pour filtration (19a) 025200142-000 • Inserts pour filtration (19b) 025200113-000 • Fusible version 230V T6.3A 038100004-000 100V, 120V T10A 038100005-000 • Insertion DISS 1160-A 024000261-000 • Filtre d’aspiration 05W POLYESTER 025200194-000 NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 73: Diagrammes Électrique Et Pneumatique

    OBJET ÉLECTR. DE 1e CAT. B TYPE Affichage Display Affichage Valve Soupap ь Batterie Motor Moteur Ventilateur contact Schéma de câblage DK50 DS Wiring diagram DK50 DS Marquage Marquage Mark Name Mark Name Moteur électrique X1, X2 Interfaces (PCB) EV1, EV2 X1, X2...
  • Seite 74: Schéma Pneumatique

    3. Electrovanne 4. Clapet anti-retour 5. Refroidisseur 6. Filtre avec cuve de décantation 7. Régulateur de pression 8. Sortie d’air 9. Admission d’air 10. Réservoir d’air 11. Soupape de sécurité 12. Clapet navette NP-DK50 DS-23_08-2018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 75: Installation Record

    ANNEX / ANHANG/ ANNEXE / ПРИЛОЖЕНИЕ 9. ANNEX / ANHANG/ ANNEXE / ПРИЛОЖЕНИЕ INSTALLATION RECORD 1. Product: (model) 2. Serial number: DK50 DS 3.1. User’s name: 3.2. Address of installation: 4. Equipment connected to the compressor: 5. Installation / Commissioning: 6.
  • Seite 76 ANNEX / ANHANG/ ANNEXE / ПРИЛОЖЕНИЕ INSTALLATIONSPROTOKOLL 1. Produkt: (Modell) 2. Seriennummer: DK50 DS 3.1. Benutzername: 3.2. Aufstellungsort: 4. An den Kompressor angeschlossene Geräte: 5. Installation / Inbetriebnahme: 6. Inhalte der Bedienerschulung: A. Vollständigkeitsprüfung des Produkts** A. Beschreibung des Produkts und der Funktionen** B.
  • Seite 77: Registre D'installation

    ANNEX / ANHANG/ ANNEXE / ПРИЛОЖЕНИЕ REGISTRE D’INSTALLATION 1. Produit : (modèle) 2. Numéro de série : DK50 DS 3.1. Nom de l’utilisateur : 3.2. Adresse de l’installation : 4. Équipement raccordé au compresseur : 6. Contenu de la formation des opérateurs : 5.
  • Seite 78 DK50 DS EKOM spol. s r.o., Priemyselná 5031/18, 921 01 PIEŠŤANY, Slovak Republic tel.: +421 33 7967255, fax: +421 33 7967223 e-mail: ekom@ekom.sk, www.ekom.sk NP-DK50 DS-23_08-2018 112000053-000 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis