Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grohe Atrio Serie Montageanleitung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Atrio Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

H
Felhasználási terület
A csaptelep üzemeltetése lehetséges: nyomás alatti
€ryrt‰t“‡i…‚yyxxhyÇr…€vxˆ†Ãp†Ãuvq…hˆyvxˆ†Ã‰r“p…yp† Ã
i‡s‚y’i†‚†Ã‰t“€ryrtt‡ xxryÃI’‚€i†ÃpyxyvÀryrt‰t“‡i…‚yyxxhyÃ
’ty‡Ã“r€ Ét“€ryrtt‡ xxryÃ
H †“hxvÃhqh‡‚x
x Kifolyási nyomás:
x Üzemi nyomás
x Vizsgálati nyomás
$Ãih…Ãsryr‡‡vÁ’ˆthy€vÁ’‚€i†Ãr†r‡pÃ’‚€i†p†|xxr‡ Ã
szükséges!
Kerülje a hideg- és melegvízcsatlakozások közötti nagyobb
nyomáskülönbséget!
x Átfolyás 3 bar kifolyási nyomásnál:
C €p…†pxyr‡
x
a melegvíz befolyónyilásánál:
Javasolt:
8† ‰r“r‡pxp†h‡yhx‚“i†)
x
Szerelés
giyt‡†rÃi‡ÃhÃp† ‰r“r‡pxrxr‡Ä
Beszerelés és csatlakoztatás, lásd I-es kihajtható
oldal, [1]-és [2]-ig ábrák.
A húzórúd (A) a szerelés során be kell legyen tolva a
csaptelep testbe.
r†Ãxvuhw‡uh‡yÂyqhy‚Ãyp‰ Àp…r‡…hw“…h
Ügyeljen az I
P
Campo de utilização
A sua utilização é possível com: termoacumuladores de
pressão, esquentadores com comando térmico e
esquentadores com comando hidráulico. Não é possível
proceder à utilização com reservatórios sem pressão
(aquecedores de água abertos).
Dados técnicos
x Pressão de caudal
x Pressão de serviço
x Pressão de teste
Em pressões estáticas superiores a 5 bar, deve ser montado
um redutor de pressão.
Devem ser evitados grandes desequilíbrios de pressão entre
as ligações de água fria e quente!
x Caudal à pressão de caudal de 3 bar:
x Temperatura
Entrada de água quente:
Recomendamos:
x Ligação da água
Instalação
Purgar as tubagens!
Montagem e ligação, ver a página desdobrável I, fig. [1] e [2].
Na montagem, o tirante (A) deverá estar inserido no corpo da
misturadora.
Consulte o desenho cotado na página desdobrável I.
À x|q‡r‡ur‡ Ä
nem
min. 0,5 bar / ajánlott 1 - 5 bar
kb. 13,5 l/perc
legfeljebb 80 q C
(energia-megtakarítás) 60 q C
mín. 0,5 bar / recomendada 1 - 5 bar
aprox. 13,5 l/min
máximo 80 q C
(poupança de energia) 60 q C
fria - à direita
quente – à esquerda
A lefolyó garnitúrát (28 910) építsük be, ld. a II. kihajtható
oldalt! A kelyhet tömítse!
Nyissa meg a hideg- és a melegvíz vezetéket és
ryyr …v““rÃhÃirx|‡p†rxÇ|€t‡r‡‡†ptp‡Ä
Karbantartás
@yyr …v““rÉhyh€r’vÃhyxh‡…p†“‡Çv†“‡t‡†hÀrtÃr†r‡yrtÃ
cserélje ki, majd különleges csaptelep-zsírral (megr.
szám: 18 012) kenje be.
max. 10 bar
Zárja el a hideg- és melegvíz vezetékeket!
16 bar
6Ãsry† …p†“Ãp†r…pwr
I.
1. A fogantyút (B) húzza le.
2. A csavart (C)
húzza le.
6Ãsry† …p†“‡Ã
3.
6Ãsry† Ã…p†“‡Ã
4.
Term.-sz. 21 025, 21 026, 21 041, 21 042, 24 010, 24 011,
24 022 és 24 023:
6Ãsry† …p†“rxrÃ‡hyiyuh‡yÃry‡p… Ãy‡hyxh‡…p†“Æ“i€‚xh‡Ã
hideg - jobb
vegye figyelembe, lásd a II. kihajtható oldalt.
meleg - bal
Figyeljen a beszerelési helyzetre!
II. Csavarozza le a
lásd a II. kihajtható oldalt.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Cserealkatrészek, lásd a II kihajtható oldalon ( * = speciális
tartozékok).
Tisztítás
A csaptelep tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt
használati útmutató tartalmazza.
Monte o equipamento de escoamento (28 910), consulte a
página II do desdobrável. Vedar o ralo!
Abrir a água fria e quente e verificar se as ligações estão
estanques!
Manutenção
Verificar, limpar, eventualmente substituir todas as peças e
lubrificar com massa especial para misturadoras (n° de
encomenda 18 012).
Fechar a água fria e quente!
I. Substituição da parte superior, ver a fig. [3].
máx. 10 bar
1. Retirar o manípulo (B).
16 bar
2. Desapertar o parafuso (C) e retirar a peça de inserção de
engate (D).
3. Desapertar a parte superior (E) com uma chave de bocas
de 17mm.
4. Substituir a parte superior (E) completa ou o O-Ring (F).
Prod. Nº 21 025, 21 026, 21 041, 21 042, 24 010, 24 011,
24 022 e 24 023: Ter em conta os diferentes números de
peça sobresselente das partes superiores, ver a página
desdobrável II.
Prestar atenção à posição de montagem!
II. Desapertar o emulsor (06 574) e limpar, ver a página
desdobrável II.
A montagem é feita pela ordem inversa.
Peças sobresselentes, consulte a página desdobrável II
( * = acessórios especiais).
Manutenção
As instruções para a conservação desta torneira constam das
Instruções de conservação anexas.
, lásd a [3] ábr.
Ãp†h‰h…‚““hÃxvÃp†Ãh“Á‡x|“ ir‡p‡r‡Ã
E) 17mm-es dugókulccsal csavarja ki.
ÃxƒyÉht’Ãh“ÃPt’ … ‡Ã
E
Æ“ … ir‡p‡r‡Ã%Ã$&#
(D)
F) cserélje ki.
és tisztítsa meg,
8

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis